ويكيبيديا

    "سياسة إسكانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • housing policy
        
    Formulating a housing policy which takes the population growth rate into account; UN `1` وضع سياسة إسكانية تأخذ في الاعتبار معدل النمو السكاني؛
    But when circumstances permit, a housing policy will be needed to provide a framework for: UN وحين تتيح الظروف ذلك، يلزم وجود سياسة إسكانية لتأمين إطار لما يلي:
    In early 2010, the Government released a draft housing policy, which is still awaiting approval by the Council of Ministers. UN ففي بداية عام 2010، أصدرت الحكومة مشروع سياسة إسكانية لا يزال في انتظار موافقة مجلس الوزراء عليه.
    A housing policy is to be formulated which will ensure governmental incentives for rental housing and establish housing finance institutions and housing saving banks. UN ومن المقرر وضع سياسة إسكانية من شأنها ضمان تقديم الحوافز الحكومية للسكن اﻹيجاري، وإنشاء مؤسسات للتمويل اﻹسكاني ومصارف للادخار في مجال اﻹسكان.
    Housing allowances were an essential component of long-term movement towards a neutral housing policy that did not discriminate between tenants and owner-occupiers. UN وكانت علاوات الإسكان بمثابة عنصر رئيسي في التحرك على المدى الطويل نحو سياسة إسكانية محايدة لا تُميز بين المستأجرين والسكان مُلاك العقارات.
    In the context of the reconstruction and rehabilitation of infrastructure, the Government and its partners have already initiated the housing policy by building homes for the victims. UN وفي إطار عمليات إعادة الإعمار وإعادة التأهيل، شرعت الحكومة وشركاؤها في تنفيذ سياسة إسكانية تمثلت في تشييد مساكن للمتضررين.
    105. Swaziland has adopted a national housing policy and established a separate Ministry of Housing and Urban Development. UN ١٠٥ - تبنت سوازيلند سياسة إسكانية وطنية وأنشأت وزارة مستقلة للاسكان والتنمية الحضرية.
    A housing policy is to be formulated which will ensure governmental incentives for rental housing and establish housing finance institutions and housing saving banks. UN ومن المقرر وضع سياسة إسكانية من شأنها ضمان تقديم الحوافز الحكومية للسكن اﻹيجاري ، وإنشاء مؤسسات التمويل اﻹسكاني ومصارف التوفير في مجال اﻹسكان.
    (a) Housing: through the National Housing Institute that provides facilities in the absence of specific housing policy. UN (أ) الإسكان: عن طريق المؤسسة الوطنية للإسكان التي تقدم تسهيلات في غياب سياسة إسكانية محددة؛
    Consistent with the reports of 1992, the major directions of available housing policy for older persons are integrated housing, housing adapted to enable older persons to continue living in their own homes, and special segregated housing for the older persons. UN ومما يتفق مع تقارير عام ١٩٩٢، فإن اﻷهداف الرئيسية للبلدان التي لديها سياسة إسكانية للمسنين هي اﻹسكان المدمج، واﻹسكان المطوع من أجل تمكين المسنين من مواصلة معيشتهم في منازلهم الخاصة، والمساكن الخاصة التي يعيش فيها المسنون دون غيرهم.
    There are severe limitations to the formulation of a viable housing policy as the Palestinian Authority has little control over land use planning and the granting of building permits. UN 42 - ثمة قيود صارمة مفروضة على صياغة سياسة إسكانية صالحة، ذلك أن السلطة الفلسطينية ليس لديها سوى قدر يسير من السيطرة على تخطيط استخدام الأراضي، ومنح تراخيص البناء.
    146. In view of sharply rising housing prices in Luxembourg in recent years, the Government has been conducting an active housing policy in close cooperation with the ministries concerned and public building firms. UN 146- نظراً للزيادة الكبرى في أسعار العقارات خلال السنوات الأخيرة، تطبق الحكومة سياسة إسكانية نشطة، بتعاون وثيق مع الوزارات المعنية والمستثمرين العقاريين العاملين في القطاع العام.
    The Committee urges the State party to repeal any discriminatory provisions from the Housing Act, and expedite the process of adopting a housing policy that addresses, inter alia, access to social housing by all residents without discrimination and the special housing needs of persons with disabilities. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على إبطال أية أحكام تمييزية في قانون الإسكان وتسريع عملية اعتماد سياسة إسكانية تعالج، من بين أمور أخرى، مسألة حصول كل المقيمين دون تمييز على السكن الاجتماعي، وتلبية الاحتياجات الخاصة من حيث السكن للأشخاص ذوي الإعاقة.
    82. WGHR stated that India faced an acute housing shortage and recommended the development of a rights-based national housing policy or law with a focus on social housing. UN وأوصى بوضع سياسة إسكانية وطنية تقوم على إحقاق الحقوق أو وضع قانون يركّز على الإسكان الاجتماعي(182).
    In early 2010, the Council for Land Policy released a draft housing policy in which the right to adequate housing was recognized. UN وأصدر مجلس سياسات الأراضي، في أوائل عام 2010، مشروع سياسة إسكانية تعترف بالحق في الحصول على السكن المناسب(105).
    53. In a reversal of the findings of the 1992 review and appraisal, when 88 per cent of countries reported the presence of a housing policy for older persons, less than two thirds of the developed countries (62 per cent) in 1996 stated that they had such a policy. UN ٥٣ - في عام ١٩٩٦ ذكر أكثر من ثلثي البلدان المتقدمة النمو )٦٢ في المائة( أن لديها سياسة إسكانية للمسنين، وهذا يخالف النتائج التي أظهرها استعراض وتقييم عام ١٩٩٢ عندما ذكر ٨٨ في المائة من هذه البلدان أن لديها مثل هذه السياسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد