ويكيبيديا

    "سياسة التعاون الإنمائي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • development cooperation policy
        
    Estonia contributes towards the achievement of the MDGs through focused development cooperation policy and respective activities in our main partner countries, one of which is Afghanistan. UN وتسهم إستونيا نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية من خلال سياسة التعاون الإنمائي المركزة والأنشطة ذات الصلة في البلدان الرئيسية الشريكة لنا، ومنها أفغانستان.
    In keeping with the objective of development cooperation policy, which is to eradicate poverty, most bilateral assistance goes to the least developed countries. UN ووفقا لهدف سياسة التعاون الإنمائي المتمثل في القضاء على الفقر، فإن معظم المعونة الثنائية موجه نحو أقل البلدان نموا.
    Gender is a cross-cutting theme in development cooperation policy. UN إن نوع الجنس هو موضوع يشمل عدة قطاعات في سياسة التعاون الإنمائي.
    In recent years, SRHR and the implementation of the Cairo Programme of Action have become key priorities in Dutch development cooperation policy. UN وفي السنوات الأخيرة، أصبحت الحقوق والصحة الجنسية والإنجابية وتنفيذ برنامج عمل القاهرة من الأولويات الرئيسية في سياسة التعاون الإنمائي الهولندية.
    Gender is a crosscutting theme in development cooperation policy. UN يمثل نوع الجنس موضوعا شاملا في سياسة التعاون الإنمائي.
    To better coordinate our development cooperation policy with the international community, the Republic of Korea plans to join the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development in 2010. UN ومن أجل تحسين تنسيق سياسة التعاون الإنمائي مع المجتمع الدولي، تخطط جمهورية كوريا للانضمام إلى لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في عام 2010.
    Women's rights and equality are also cross-cutting themes of Finnish development cooperation policy operations; equality must be taken into account in all Government activities. UN وحقوق المرأة ومساواتها من المواضيع الشاملة أيضا في عمليات سياسة التعاون الإنمائي بفنلندا، ومسألة المساواة جديرة بالمراعاة في كافة الأنشطة الحكومية.
    The strategies and policies that the Union will support at national, at regional and at international level shall be consistent with the objectives of the European Union, including development cooperation policy. UN وستكون الاستراتيجيات والسياسات التي سيدعمها الاتحاد على المستوى الوطني والإقليمي والدولي متسقة مع أهداف الاتحاد الأوروبي، بما في ذلك سياسة التعاون الإنمائي.
    55. The Spanish international development cooperation policy is based on master plans and annual plans. UN 55- وتستند سياسة التعاون الإنمائي الدولية الإسبانية إلى خطط رئيسية وخطط سنوية.
    Finally, with regard to article 3, he stressed that the Convention imposed an obligation to promote gender issues not only domestically but also in foreign policy and asked whether Luxembourg's development cooperation policy included a gender component. UN وأخيرا, فيما يتعلق بالمادة 3, شدد على أن الاتفاقية تفرض التزاما بتعزيز المسائل الجنسانية ليس فقط على الصعيد المحلي وإنما أيضا في السياسة الخارجية وسأل عما إذا كانت سياسة التعاون الإنمائي للكسمبرغ تتضمن عنصرا جنسانيا.
    24. Ms. Schöpp-Schilling, referring again to the State party's development cooperation policy, asked whether the Committee's concluding comments and recommendations were used systematically during the selection of priority issues. UN 24 - السيدة شوب-شيلينغ، أشارت مرة أخرى إلى سياسة التعاون الإنمائي للدولة الطرف، واستفسرت عما إذا كان يستفاد بانتظام من الملاحظات والتوصيات الختامية للجنة عند اختيار القضايا ذات الأولوية.
    769. The Committee notes with appreciation the State party's development cooperation policy, which prioritizes the prevention of the involvement of children in armed conflict. UN 769- وتلاحظ اللجنة مع التقدير سياسة التعاون الإنمائي التي تنتهجها الدولة الطرف، والتي تمنح الأولوية لمنع مشاركة الأطفال في النزاعات المسلحة.
    For UNCTAD, this process introduces a number of constraints and caveats but also offers opportunities for it to increase its visibility and its role in system-wide development cooperation policy. UN وتنطوي هذه العملية بالنسبة للأونكتاد على عدد من القيود والمحاذير، إلا أنها تتيح له أيضاً فرصاً لزيادة ظهوره ودوره في سياسة التعاون الإنمائي على نطاق المنظومة().
    63. Spanish development cooperation policy is thus being implemented in a wide range of situations requiring more or less urgent attention. UN 63- ولذلك فإن سياسة التعاون الإنمائي الإسبانية تنفذ حالياً في مجموعة كبيرة من الحالات التي تتطلب اهتماماً عاجلاً بدرجة أو أخرى.
    7. We also note with concern that the PRSPs will not achieve significant results unless development cooperation policy is substantially improved. UN 7- نلاحظ أيضاً بقلق أن أوراق استراتيجية الحد من الفقر لن تحقق نتائج تُذكر ما لم يتم تحسين سياسة التعاون الإنمائي إلى حد كبير.
    7. We also note with concern that the PRSPs will not achieve significant results unless development cooperation policy is substantially improved. UN 7- نلاحظ أيضاً بقلق أن أوراق استراتيجية الحد من الفقر لن تحقق نتائج تُذكر ما لم يتم تحسين سياسة التعاون الإنمائي إلى حد كبير.
    Sustainable development, in its three elements -- economic, social and environmental -- has long been at the centre of Luxembourg's development cooperation policy. UN والتنمية المستدامة، بعناصرها الثلاثة - الاقتصادية والاجتماعية والبيئية - تكمن منذ أمد بعيد في صميم سياسة التعاون الإنمائي في لكسمبرغ.
    Key elements of this policy are also part of Germany's international development cooperation policy, which includes a focus on prevention and the underlying social determinants of health and which emphasizes the strengthening of health-care systems and the establishment of social protection mechanisms. UN وتندرج عناصر رئيسية لهذه السياسة أيضا في سياسة التعاون الإنمائي الدولي، التي تشمل التركيز على الوقاية والعوامل الاجتماعية الأساسية للصحة والتي تؤكد على تعزيز أنظمة الرعاية الصحية وإنشاء آليات الحماية الاجتماعية.
    54. In this connection, reference should be made to Act No. 23/1998 of 7 July 1998 on international cooperation for development, which was adopted because it was considered necessary to have a single text governing all the measures and instruments used in Spain's development cooperation policy. UN 54- وفي هذا الصدد، لا بد من الإشارة إلى القانون رقم 23/1998 المؤرخ 7 تموز/يوليه 1998 بشأن التعاون الدولي لأغراض التنمية، وهو القانون الذي اعتُمد بالنظر إلى ضرورة وجود نص وحيد يحكم جميع الإجراءات والصكوك المطبّقة في سياسة التعاون الإنمائي في إسبانيا.
    The overall Danish development cooperation policy, " Partnership 2000 " , stresses that Denmark's development policy is an integral part of the foreign policy with its overriding objectives of inter alia promoting sustainable economic, social and environmental development of the world. UN 82- تؤكد سياسة التعاون الإنمائي الشاملة في الدانمرك المسماة " شراكة عام 2000 " أن السياسة الإنمائية الدانمركية هي جزء لا ينفصل عن السياسة الخارجية وأن أهدافها الشاملة هي، من بين جملة أمور، تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المستدامة في العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد