ويكيبيديا

    "سياسة الصندوق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Fund's policy
        
    • UNFPA policy
        
    • UNCDF policy
        
    • the IFAD Policy
        
    • UNJSPF policy
        
    • Fund policy
        
    • policy of UNFPA
        
    (vi) Concluded that the Fund's policy with respect to risk management was well in line with good practices; UN ' 6` خلصت إلى أن سياسة الصندوق فيما يتعلق بإدارة المخاطر تتمشى تماما مع الممارسات الجيدة؛
    She underscored that it was the Fund's policy to mainstream HIV/AIDS prevention in reproductive health programmes. UN وأكدت المديرة أن سياسة الصندوق هي إدماج الوقاية من الإيدز في برامج الصحة الإنجابية.
    Review of the UNFPA policy on indirect cost recovery UN استعراض سياسة الصندوق فيما يتعلق باسترداد التكاليف غير المباشرة
    629. The new UNFPA policy for monitoring, which was rolled out in 2012, no longer makes field monitoring visits mandatory. UN 629 - لم تعد سياسة الصندوق الجديدة للرصد التي نُفذت في عام 2012 تعتبر زيارات الرصد الميداني إلزامية.
    Noting the ambitious scope of UNCDF policy and strategic change, the CAT recommended that UNCDF concentrate on: UN وأوصى تقييم القدرات، بعد اﻹشارة إلى طموح نطاق سياسة الصندوق والتغيير الاستراتيجي فيه، بأن يركز الصندوق على ما يلي:
    The Permanent Forum urges further and continued dialogue between IFAD and indigenous peoples, consonant with the IFAD Policy on engagement with indigenous peoples, including the monitoring of IFAD-funded projects involving indigenous peoples. UN ويحث المنتدى على مواصلة وتعميق الحوار بين الصندوق والشعوب الأصلية، بما يتفق مع سياسة الصندوق بشأن التعامل مع الشعوب الأصلية، بما في ذلك رصد المشاريع الممولة من الصندوق التي تشمل الشعوب الأصلية.
    She underlined that national execution had always been the Fund's policy. UN وأكدت أن تنفيذ الأعمال بالجهود الوطنية كان دائما سياسة الصندوق.
    The Fund's policy is to conduct an actuarial valuation every two years. UN وتقضي سياسة الصندوق بإجراء تقييم إكتواري كل سنتين.
    The Fund's policy is to initially value loans and receivables at fair market value and account for them on the basis of the effective interest method at amortized cost. UN تتمثل سياسة الصندوق في تقدير قيمة القروض والمبالغ المستحقة القبض بالقيمة السوقية العادلة أولا ثم حسابها بطريقة سعر الفائدة الساري بالتكلفة المهلكة.
    The Fund's policy of engagement with indigenous peoples provides for the principle of free, prior and informed consent to be systematically applied in all of its operations. UN وتنص سياسة الصندوق بشأن التعامل مع الشعوب الأصلية، على إعمال مبدأ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة في جميع عملياته بانتظام.
    The Fund's policy of broad diversification of its investments by currency, types of asset classes and geographical areas continued to be the most reliable method of reducing risk and improving returns over long periods. UN وظلت سياسة الصندوق المتمثلة في التنويع الواسع النطاق للاستثمارات حسب العملات وأنواع أصناف الأصول والمناطق الجغرافية الأسلوب الأكثر موثوقية لتخفيف المخاطر وتحسين العائدات على مدى فترات طويلة.
    The Fund's policy of a broad diversification of its investments by currency, types of asset classes and geographical areas continued to be the most reliable method of reducing risk and improving returns over long periods of time. UN وظلت سياسة الصندوق المتمثلة في التنويع الواسع النطاق للاستثمارات حسب العملات وأنواع أصناف اﻷصول والمناطق الجغرافية. اﻷسلوب اﻷكثر موثوقية لتخفيف المخاطر وتحسين العائدات على مدى فترات طويلة من الزمن.
    In this regard, UNFPA may wish to refer to the policies of similar United Nations entities in terms of size and operational delivery structure, as helpful comparators for strengthening and enhancing the UNFPA policy. UN وفي هذا الصدد، قد يرغب الصندوق في الرجوع إلى سياسات كيانات الأمم المتحدة المماثلة من حيث الحجم وهيكل التنفيذ التشغيلي، بوصفها أسساً مفيدة للمقارنة من أجل تعزيز وتحسين سياسة الصندوق.
    The UNFPA policy requires that an annual physical count be completed by each country office. UN وتقتضي سياسة الصندوق أن يقوم كل مكتب قطري بإكمال عمليات عدّ مادي سنوياً.
    Undertaking the responsibilities assigned to it under the UNFPA policy for the protection of staff against retaliation for reporting misconduct and for cooperating with duly authorized audits or investigations. UN :: الاضطلاع بالمسؤوليات الموكلة له في إطار سياسة الصندوق المتعلقة بحماية الموظفين من الانتقام بسبب الإبلاغ عن حالات سوء السلوك والتعاون في مراجعات الحسابات أو التحقيقات المأذون بها قانونا.
    :: Undertaking the responsibilities assigned to it under the UNFPA policy for the protection of staff against retaliation for reporting misconduct and for cooperating with duly authorized audits or investigations. UN :: الاضطلاع بالمسؤوليات الموكلة إليه في إطار سياسة الصندوق المتعلقة بحماية الموظفين من الانتقام بسبب الإبلاغ عن حالات سوء السلوك والتعاون في مراجعات الحسابات أو التحقيقات المأذون بها قانوناً؛
    30. The Executive Board adopted decision 2007/15: Review of the UNFPA policy on indirect cost recovery. UN 30 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2007/15: استعراض سياسة الصندوق فيما يتعلق باسترداد التكاليف غير المباشرة.
    The donors recognized that the new UNCDF policy focus is aimed at giving new momentum to the work of the organization. UN وسلم المانحون بأن مناط التركيز الجديد في سياسة الصندوق تستهدف إعطاء دفعة جديدة لعمل المنظمة.
    76. In September 2009, the IFAD Policy on Engagement with Indigenous Peoples had been approved. UN 76 - وفي أيلول/سبتمبر 2009، أُقرت سياسة الصندوق المتعلقة بالارتباط بالشعوب الأصلية.
    Proposed changes to the UNJSPF policy on writing off the uncollectible tax refund claims UN واو - التعديلات المقترح إدخالها على سياسة الصندوق المتعلقة بشطب المطالبات الخاصة بمستردات الضرائب غير القابلة للتحصيل
    The current Peacebuilding Fund policy to cover operational costs entirely from the overhead should be reviewed, in particular for countries with smaller funding envelopes, because this limits the Fund's ability to set up appropriate secretariats to build local capacity. UN وينبغي استعراض سياسة الصندوق الحالية القاضية بتغطية التكاليف التشغيلية بأكملها من النفقات العامة، وخصوصا فيما يتعلق بالبلدان ذات مظاريف التمويل الصغيرة لأن هذا يحدّ من قدرة الصندوق على إنشاء أمانات مناسبة لبناء القدرات المحلية.
    One delegation inquired about the fraud policy of UNFPA. UN واستفسر أحد الوفود عن سياسة الصندوق في مجال مكافحة الاحتيال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد