| In the four years since the issuance of the previous United States national space policy in 2006, a number of developments have changed the opportunities, challenges and threats facing the international space community. | UN | وفي السنوات الأربع التي مضت على صدور سياسة الفضاء الوطنية السابقة للولايات المتحدة في عام 2006، غيّر عدد من التطورات الفرص المتاحة للأوساط الدولية المعنية بالفضاء والتحديات والتهديدات التي تواجهها. |
| The new national space policy also emphasizes the importance of space situational awareness. | UN | وتؤكد سياسة الفضاء الوطنية الجديدة كذلك على أهمية معرفة الوضع في الفضاء. |
| This is precisely what the United States national space policy states. | UN | هذا هو بالضبط ما تنص عليه سياسة الفضاء الوطنية التي تتبعها الولايات المتحدة. |
| This strategy, published by the Federal Ministry of Economics and Technology, orientates the national space policy towards benefits and demand, bases it on the principle of sustainability, and aspires to intensify international cooperation. | UN | وهذه الاستراتيجية، المنشورة من قِبل وزارة الاقتصاد والتكنولوجيا، توجِّه سياسة الفضاء الوطنية نحو المكاسب والطلب وتؤسسها على مبدأ الاستدامة وتسعى إلى تدعيم التعاون الدولي. |
| In his directive on national space policy, President Obama also provided specific goals for America's space programmes to promote this spirit of cooperation. | UN | في التوجيهات التي قدمها الرئيس أوباما بشأن سياسة الفضاء الوطنية وفر الرئيس أيضا أهدافا محددة لبرامج الفضاء الأمريكية لتعزيز روح التعاون هذه. |
| Following the statement of Minister Mladenov, a briefing on the new national space policy of the United States will be offered by Mr. Frank Rose, United States Deputy Assistant Secretary of State for Defense Policy and Verification Operations. | UN | وعقب بيان سعادة الوزير ملادينوف، سيعقد السيد فرانك روز، نائب مساعد وزيرة الخارجية الأمريكية لشؤون سياسة الدفاع وعمليات التحقق، جلسة إعلامية عن سياسة الفضاء الوطنية الجديدة للولايات المتحدة. |
| In order to improve information sharing and help avoid collisions between space objects, the national space policy commits the United States to collaborate with industry and foreign nations to improve space object databases. | UN | ومن أجل تحسين تقاسم المعلومات والمساعدة على تجنب اصطدام الأجسام الفضائية، تلزم سياسة الفضاء الوطنية الولايات المتحدة بالتعاون مع قطاع الصناعة والدول الأجنبية لتحسين قواعد بيانات الأجسام الفضائية. |
| This philosophy of shared peaceful use and benefit is embedded firmly in the United States national space policy, signed by President Bush on 31 August 2006. | UN | هذه الفلسفة للاستخدام والاستفادة السلميين والمشتركين هي فلسفة راسخة بقوة في سياسة الفضاء الوطنية للولايات المتحدة، والتي وقعها الرئيس بوش في 31 آب/أغسطس 2006. |
| As our second speaker of today, I have the pleasure to give the floor to Mr. Frank Rose, United States Deputy Assistant Secretary of State for Defence Policy and Verification Operations, who will brief the Conference on the new national space policy of the United States. | UN | يسرني أن أعطي الكلمة الآن للمتحدث الثاني اليوم، السيد فرانك روز، نائب مساعد وزيرة الخارجية الأمريكية المكلف بسياسة الدفاع وعمليات التحقق الذي سيطلع المؤتمر على سياسة الفضاء الوطنية الجديدة للولايات المتحدة. |
| In a departure from the 2006 policy, the new national space policy also states that the United States will consider space-related arms control concepts and proposals which meet the criteria of equitability and effective verifiability and which enhance the national security of the United States and its allies. | UN | وبخلاف سياسة عام 2006، تؤكد سياسة الفضاء الوطنية الجديدة أيضاً أن الولايات المتحدة ستنظر في مفاهيم ومقترحات تحديد الأسلحة في الفضاء التي تستوفي معياري الإنصاف والتحقق الفعال، وتعزز الأمن القومي للولايات المتحدة وحلفائها. |
| SWITZERLAND A. national space policy | UN | ألف - سياسة الفضاء الوطنية |
| The national space policy is determined by the Federal Council (Government) under the advice of a 20-member Federal Space Affairs Commission (CFAS). | UN | يقرر سياسة الفضاء الوطنية المجلس الاتحادي )الحكومة( بمشورة الهيئة الاتحادية لشؤون الفضاء (CFAS) المكونة من ٠٢ عضوا . |
| Mr. Rose (United States of America): Mr. President, I am pleased to be able to join you here today to discuss the new United States national space policy. | UN | السيد روز (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، يسرني أن انضم إليكم اليوم في مناقشة سياسة الفضاء الوطنية الجديدة للولايات المتحدة. |
| President Obama's new national space policy renews America's pledge of cooperation in the belief that, with reinvigorated United States leadership and strengthened international collaboration, all nations and peoples -- space-faring and space-benefiting -- will find their horizons broadened, their knowledge enhanced and their lives greatly improved. | UN | وتجدد سياسة الفضاء الوطنية الجديدة للرئيس أوباما تعهد أميركا بالتعاون، ويؤمن البلد بأن تنشيط قيادته وتعزيز التعاون الدولي سيمكن جميع الأمم والشعوب - المرتادة للفضاء والمستفيدة منه - من توسيع آفاقها، وتعميق معرفتها وتحسين حياتها بشكل كبير. |
| President Obama's national space policy places more emphasis on expanding international cooperation and collaboration; encouraging responsible action in space; increasing the use of commercial space goods and services; strengthening and energizing the United States space industrial base; enhancing openness, as well as pursuing new transparency and confidence-building measures; and protecting critical space capabilities. | UN | وتركز سياسة الفضاء الوطنية للرئيس أوباما بصورة أكبر على توسيع نطاق التعاون والتآزر الدوليين، وتشجيع التصرف المسؤول في الفضاء، وزيادة استخدام السلع والخدمات الفضائية للأغراض التجارية، وتعزيز الصناعة الفضائية الأمريكية وتنشيطها، وتعزيز الانفتاح واتخاذ تدابير جديدة لإرساء الشفافية وبناء الثقة، وحماية القدرات الفضائية الحاسمة الأهمية. |
| As Secretary of State Hillary Clinton said in her 28 June 2010 statement on the national space policy: " The United States plans to expand its engagement within the United Nations and with other Governments and non-governmental organizations to address the growing problem of orbital debris and to promote `best practices' for its sustainable use. " | UN | وعلى نحو ما قالته وزيرة الخارجية هيلاري كلينتون في كلمتها بشأن سياسة الفضاء الوطنية في 28 حزيران/يونيه 2010، فإن الولايات المتحدة تخطط لتوسيع مشاركتها، ضمن إطار الأمم المتحدة وبالتعاون مع الحكومات الأخرى والمنظمات غير الحكومية، في معالجة مشكلة الحطام المداري المتنامية وتعزيز أفضل الممارسات للاستخدام المستدام للفضاء. |