ويكيبيديا

    "سياسة اللاجئين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • refugee policy
        
    16. refugee policy GROUP . 58 UN الوكالات الخاصة المتضامنة هيئـة سياسة اللاجئين
    As part of ongoing work on urban refugees, the Office conducted reviews of the implementation of the 2009 urban refugee policy in Ecuador and India. UN وفي إطار العمل الجاري بشأن اللاجئين في المناطق الحضرية، أجرت المفوضية استعراضات لتنفيذ سياسة اللاجئين في المناطق الحضرية لعام 2009 في إكوادور والهند.
    Activities to operationalize the urban refugee policy have focused on the right to access public services and livelihood empowerment. UN وقد ركزت الأنشطة الرامية إلى تنفيذ سياسة اللاجئين في المناطق الحضرية على الحق في الحصول على الخدمات العامة وفرص التمكين من كسب الرزق.
    Key protection priorities included the dissemination of an updated strategy on preventing and responding to sexual and gender-based violence; the new child protection framework; a new five-year education strategy; and implementing the urban refugee policy. UN وتشمل أولويات الحماية الرئيسية توزيع استراتيجية مستكملة بشأن منع العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس والتصدي لهما، ووضع الإطار الجديد لحماية الطفل؛ ووضع استراتيجية خمسية جديدة للتثقيف، وتنفيذ سياسة اللاجئين الحضريين.
    UNHCR was poised to issue more operational guidelines to supplement the Urban refugee policy, notably in the areas of livelihoods, medical referrals and education. UN والمفوضية على وشك إصدار المزيد من المبادئ التوجيهية التشغيلية لاستكمال سياسة اللاجئين في المناطق الحضرية، ولا سيما في مجالات سبل العيش، والإحالات لأسباب طبية، والتعليم.
    With respect to durable solutions, under the refugee policy, once an asylum seeker is granted refugee status, he or she is entitled to live and work in Jamaica. UN وفيما يتعلق بالحلول الدائمة، تنص سياسة اللاجئين على حق ملتمس اللجوء في العيش والعمل في جامايكا فور حصوله على مركز اللاجئ.
    The observer delegation recalled that the European Union Ssummit on refugee policy, held in Tampere in 1999, had reaffirmed the right to asylum and that a comprehensive and coordinated approach was needed. UN وأشار الوفد المراقب إلى أن قمة الاتحاد الأوروبي بشأن سياسة اللاجئين التي عقدت في تامبيري في عام 1999 قد أكدت من جديد الحق في اللجوء وضرورة وجود نهج شامل ومنسق.
    She also distinguished between refugee policy, which concerned the broader external normative framework including the promotion of solutions, and asylum policy, which related to the internal operation of procedures and access to them. UN كما ميزت بين سياسة اللاجئين التي تتعلق بالإطار المعياري الخارجي الأوسع بما في ذلك تعزيز الحلول، وبين سياسة اللجوء التي تتعلق بتطبيق الإجراءات في الداخل وإمكانية الوصول إليها.
    " Basic Differences in refugee policy in Western Europe and North America " , Defence of the Alien, Vol. IX, Centre for Migration Studies, New York, 1987. UN :: " الاختلافات الأساسية في سياسة اللاجئين في غرب أوربا وأمريكا الشمالية " ، دفاع عن الأجانب، المجلد التاسع، مركز دراسات الهجرة، نيويورك، 1987
    The refugee policy Group is a non-profit and independent organization providing impartial and objective policy research and analysis on refugee and related humanitarian issues. UN هيئة سياسة اللاجئين منظمة مستقلة لا تستهدف الربح توفر بحوثا وتحليلات موضوعية عن السياسات المتعلقة بقضايا اللاجئين والقضايا اﻹنسانية ذات الصلة.
    On the question of financial implications, the Director informed the Committee that the urban refugee policy and respective needs had already been taken into account when preparing the 2011 budget. UN وفي موضوع الآثار المالية أبلغ المدير اللجنة أن سياسة اللاجئين الحضريين والاحتياجات المتصلة بها قد أُخذت في الاعتبار فعلاً عند إعداد ميزانية عام 2011.
    The refugee policy document takes account of the provisions of the 1951 Convention Relating to the Status of Refugees and its 1967 Protocol, as well as the UNHCR Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status. UN وتراعي في وثيقة سياسة اللاجئين أحكام اتفاقية عام 1951 الخاصة بوضع اللاجئين وبروتوكولها لعام 1967 فضلاً عن دليل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين للإجراءات والمعايير الواجب تطبيقها لتحديد وضع اللاجئ.
    209. For many countries, the single most critical issue of refugee policy and management is the large number of urban asylum-seekers and refugees spread throughout the region. UN 209- ويشكل العدد الكبير من ملتمسي اللجوء واللاجئين الحضريين المنتشرين في جميع أنحاء المنطقة أحرج مشاكل سياسة اللاجئين وإدارتهم بالنسبة للكثير من البلدان.
    637. Regarding the issue of refugees and asylum, Jamaica reiterated its commitment to fulfil its obligations, which was reflected in the adoption of a refugee policy in 2008, and noted that efforts were now under way to implement enabling legislation. UN 637- وفيما يخص مسألة اللاجئين واللجوء، أكدت جامايكا تعهدها بالوفاء بالتزاماتها الذي يتجلى في اعتماد سياسة اللاجئين في عام 2008، وأشارت إلى الجهود الجارية حالياً لتنفيذ تشريعات ممكنة.
    16. refugee policy GROUP UN ٦١ - هيئـة سياسة اللاجئين
    " refugee policy Options - Protection or Assistance " , The uprooted: Forced Migration in the Post-War Era, Rystad (ed), Lund, 1990. UN :: " خيارات سياسة اللاجئين - الحماية أم المساعدة " ، الذين أخرجوا من بلادهم: الهجرة القسرية في فترة ما بعد الحرب، ريستاد (الناشر)، لوند، 1990
    The State party should enact the amended Refugee Bill (2012) and adopt the Draft National refugee policy (2012) to ensure that all asylum applicants are afforded due process. UN وينبغي للدولة الطرف أن تسن مشروع قانون اللاجئين المعدل (2012) وتعتمد مشروع سياسة اللاجئين الوطنية (2012) لتكفل الحق في المحاكمة وفق الأصول القانونية لجميع ملتمسي اللجوء.
    The State party should enact the amended Refugee Bill (2012) and adopt the Draft National refugee policy (2012) to ensure that all asylum applicants are afforded due process. UN وينبغي للدولة الطرف أن تسن مشروع قانون اللاجئين المعدل (2012) وتعتمد مشروع سياسة اللاجئين الوطنية (2012) لتكفل الحق في المحاكمة وفق الأصول القانونية لجميع ملتمسي اللجوء.
    3. Urban refugee policy UN 3- سياسة اللاجئين الحضريين
    Examples include the recent UNDP/UNHCR Great Lakes initiative to address degradation of infrastructure and the environment in refugee-affected areas within the United Republic of Tanzania, Burundi and Zaire, and an international symposium organized by UNHCR, IOM and the refugee policy Group in April 1996 on the impact of environmental factors on displacement, and its impact, in turn, on the environment. UN ومن بين اﻷمثلة على ذلك مبادرة البحيرات الكبرى المشتركة بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمفوضية للتصدي لتدهور الهياكل اﻷساسية والبيئة في المناطق المتأثرة باللاجئين داخل جمهورية تنزانيا المتحدة وبوروندي وزائير، وعقد ندوة دولية نظمتها المفوضية واللجنة الدولية للهجرة وفريق سياسة اللاجئين في نيسان/أبريل ٦٩٩١ عن أثر العوامل البيئية في التشرد، وأثر التشرد، بدوره في البيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد