ويكيبيديا

    "سياسة الموارد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • resources policy
        
    • resource policy
        
    :: Human resources policy and human resources medium-term plan UN :: سياسة الموارد البشرية والخطة المتوسطة الأجل للموارد البشرية
    In this connection, the Advisory Committee emphasizes that human resources policy falls within the purview of the legislative bodies of the Organization. UN وفي هذا الصدد، تؤكد اللجنة الاستشارية أن سياسة الموارد البشرية تقع ضمن اختصاص الهيئات التشريعية بالمنظمة.
    The Committee has commented extensively on human resources policy, especially in the last two bienniums. UN وقد علّقت اللجنة باستفاضة على سياسة الموارد البشرية، ولا سيما في فترتي السنتين الماضيتين.
    The gender effects of State central-level collective agreements will be clarified in a joint workshop between the parties to the agreements and the human resource policy experts of the Ministries. UN وسيجري توضيح الآثار المتعلقة بنوع الجنس الناتجة عن الاتفاقات الجماعية على المستوى المركزي للدولة في حلقة عمل مشتركة بين أطراف الاتفاقات وخبراء سياسة الموارد البشرية في الوزارات.
    The PSD is responsible for public service human resource policy. UN وإدارة الخدمة العمومية هي المسؤولة عن سياسة الموارد البشرية المتَّبعة في الوظائف العمومية.
    Cross-cutting issues such as human resources policy were matters to be considered by the Fifth Committee. UN فالقضايا الشاملة من قبيل سياسة الموارد البشرية، من المسائل التي يتعين أن تنظر فيها اللجنة الخامسة.
    The Committee requests that this information be included in the next report of the Secretary-General on human resources policy. UN وتطلب اللجنة أن تدرج هذه المعلومات في التقرير المقبل للأمين العام عن سياسة الموارد البشرية.
    Mr. Arvizú recognizes that a Pension Board member was hired as a consultant to prepare the text for the proposed change in the human resources policy. UN حيث يعترف السيد أرفيزيو بأن أحد أعضاء مجلس إدارة الصندوق عُيّن كخبير استشاري من أجل صياغة التغيير المقترح في سياسة الموارد البشرية.
    It also facilitates mobility between project and staff assignments, which is a cornerstone of the UNOPS human resources policy. UN ويسهل ذلك أيضا التنقل من مشروع ﻵخر وانتداب الموظفين، مما يشكل حجر الزاوية في سياسة الموارد البشرية لمكتب خدمات المشاريع.
    What was, however, essential was improvement in the work environment, conditions of service, pay scales and credible career management as part of a comprehensive and integrated human resources policy to be developed and implemented by the Organization. UN ولكن من المهم في هذا الصدد تحسين بيئة العمل وشروط الخدمة وجداول المرتبات والإدارة الجديرة بالثقة للحياة الوظيفية كجزء من سياسة الموارد البشرية الشاملة والمتكاملة التي تضعها المنظمة وتنفذها.
    Given this context, it will be difficult for the new performance management system to evolve fully from human resources policy to human resources practice. UN وفي هذا السياق، سيكون من الصعب على نظـام إدارة الأداء الجديـد أن ينتقل مـن سياسة الموارد البشرية إلى ممارسة الموارد البشرية.
    20. The Working Group on Staff and Staff Development issues will make recommendations on all human resources policy issues directly related to the process of transition and reform. UN ٢٠ - وسيصدر الفريق العامل المعني بمسائل الموظفين ومسائل تطوير مهارات الموظفين توصيات بشأن جميع قضايا سياسة الموارد البشرية المتصلة مباشرة بعملية المرحلة الانتقالية واﻹصلاح.
    The management of UNICEF supports this proposal, and the recently revised human resources policy of UNICEF on recruitment explicitly defines the organization's position on increased diversity of staff. UN تؤيد إدارة اليونيسيف هذا الاقتراح، وتحدد بوضوح سياسة الموارد البشرية لليونيسيف بشأن التوظيف التي نقحت مؤخرا موقف المنظمة إزاء زيادة تنويع الموظفين.
    We are following a number of important changes initiated by the Secretary-General in human resources policy, budget planning and the accountability framework, with a view to strengthening the Organization. UN إننا نتابع عدداً من التغييرات الهامة التي تجرى بمبادرة من الأمين العام في سياسة الموارد البشرية وإطار التخطيط للميزانية والمساءلة، بغية تعزيز المنظمة.
    Water resources policy must also be coordinated with other natural resources and sectoral policies, such as land-use management and spatial planning. UN ويجب أن تكون سياسة الموارد المائية منسقة أيضا مع الموارد الطبيعية الأخرى والسياسات القطاعية، مثل إدارة استخدام الأراضي والتخطيط المكاني.
    Furthermore, it was not appropriate for the Organization's intergovernmental machinery to separately manage the human resources policy of the Office of the High Commissioner for Human Rights, which formed part of the Secretariat and must be addressed in the broader context of human resources issues. UN وعلاوة على ذلك فليس من المناسب بالنسبة للآلية الحكومية الدولية للمنظمة، أن يقوم بصورة مستقلة بإدارة سياسة الموارد البشرية لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، والتي تشكل جزءاً من الأمانة العامة، ويجب تناولها في السياق الأوسع لقضايا الموارد البشرية.
    (a) Human resources policy Service: responsible for policy development, interpretation and provision of advice, conditions of service and administrative law; UN (أ) شعبة سياسة الموارد البشرية: مسؤولة عن وضع السياسات، والتفسيرات وإسداء المشورة، وشروط الخدمة، والقانون الإداري؛
    11. Despite the fact that the current United Nations human resources policy does not contain discriminatory references, the United Nations system employs a very limited number of persons with disabilities. UN 11 - رغم أن سياسة الموارد البشرية التي تتبعها الأمم المتحدة حاليا لا تتضمن إشارات ذات طابع تمييزي، فإن منظومة الأمم المتحدة لا توظف إلا عددا جد محدود من المعوقين.
    A. Technical cooperation activities in mineral resource policy development . 62 - 77 16 UN أنشطة التعاون التقني في وضع سياسة الموارد المعدنيـة
    69. One of the cornerstones of the UNDP human resource policy is the new performance appraisal system. UN ٦٩ - ويمثل النظام الجديد لتقييم اﻷداء، واحدا من العناصر اﻷساسية في سياسة الموارد البشرية التي ينتهجها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    139. With a view to strengthening the Organization, the Secretary-General initiated a number of important changes in human resource policy, in budget planning and in the accountability framework. UN 139 - بُغية تقوية المنظمة، أجرى الأمين العام عددا من التغييرات المهمة في سياسة الموارد البشرية، وفي تخطيط الميزانية، وفي إطار المساءلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد