ويكيبيديا

    "سياسة اليونيسيف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNICEF policy
        
    • policy of UNICEF
        
    • UNICEF's policy
        
    At this session, the secretariat will provide an update on implementation of the UNICEF policy in Africa. UN وستقدم الأمانة في هذه الدورة عرضا لآخر تطورات تنفيذ سياسة اليونيسيف في أفريقيا.
    Two years later, the review of UNICEF policy on contributions in kind is still ongoing. UN وبعد سنتين، لا يزال استعراض سياسة اليونيسيف للتبرعات العينية جاريا.
    The UNICEF policy regarding sexual harassment was issued in March 1994. UN وصدرت في آذار/ مارس ١٩٩٤ سياسة اليونيسيف بشأن المضايقة الجنسية.
    9. Revised evaluation policy of UNICEF UN 9 - سياسة اليونيسيف المنقحة المتعلقة بالتقييم
    2. Review of the recovery policy of UNICEF [6] (E/ICEF/ 1998/AB/L.6, AB/L.12) UN ٢ - استعراض سياسة اليونيسيف لاستراداد التكاليف ]٦[ )E/ICEF/1998/AB/L.6 و AB/L.12(
    The first one was about the revision of UNICEF's policy for the valuation of leave liability. UN كانت التوصية الأولى تتعلق بتنقيح سياسة اليونيسيف لتقييم الالتزامات المتعلقة بالإجازات.
    A delegation wondered if the demand-driven approach would actually run counter to the UNICEF policy to focus on the poor. UN وتساءل وفد من الوفود إذا كان اتباع نهج يستند إلى الطلب يتناقض مع سياسة اليونيسيف القائمة على التركيز على الفقراء.
    This would not run counter to the UNICEF policy to support the poor. UN ولا يتعارض ذلك مع سياسة اليونيسيف الرامية إلى دعم الفقراء.
    A delegation wondered if the demand-driven approach would actually run counter to the UNICEF policy to focus on the poor. UN وتساءل أحد الوفود عما إذا كان اتباع نهج يستند إلى الطلب يتناقض مع سياسة اليونيسيف القائمة على التركيز على الفقراء.
    This would not run counter to the UNICEF policy to support the poor. UN وهذا لا يتعارض مع سياسة اليونيسيف الرامية إلى دعم الفقراء.
    If other resources support costs were not recovered, it would undermine UNICEF policy. UN وإذا لم تسترد تكاليف الدعم من الموارد الأخرى، فإن ذلك سيؤدي إلى تقويض سياسة اليونيسيف.
    If other resources support costs were not recovered, it would undermine UNICEF policy. UN وإذا لم تسترد تكاليف الدعم من الموارد الأخرى، فإن ذلك سيؤدي إلى تقويض سياسة اليونيسيف.
    The GSA Executive Committee was an important instrument of consultation and consensus-building in the development of UNICEF policy. UN وأضافت أن اللجنة التنفيذية للرابطة تمثل أداة هامة في التشاور والتوصل إلى توافق في الآراء بالنسبة لوضع سياسة اليونيسيف.
    The secretariat will provide an update on implementation of the UNICEF policy in Africa. UN وستُقدّم الأمانة إحاطة عن تنفيذ سياسة اليونيسيف في أفريقيا.
    Strictly comply with the requirements of the UNICEF policy relating to the selection of consultants and individual contractors UN التقيد بصرامة بالشروط الواردة في سياسة اليونيسيف المتعلقة باختيار الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد
    The Board therefore recommended that UNICEF policy in that area should be reviewed. UN ولذلك يوصي المجلس باستعرض سياسة اليونيسيف في ذلك المجال.
    Insufficient monitoring of funds conversion could reduce regular resources and is contrary to the UNICEF policy of maximizing regular resources for children. UN ويمكن أن يؤدي عدم كفاية مراقبة تحويل الأموال إلى تقليص الموارد العادية، كما أن ذلك يتناقض مع سياسة اليونيسيف الرامية إلى جمع أكبر قدر ممكن من الموارد العادية من أجل الأطفال.
    Review of the recovery policy of UNICEF [6] UN استعراض سياسة اليونيسيف لاسترداد التكاليف ]٦[
    D. Review of the recovery policy of UNICEF . 379 - 388 74 UN دال - استعراض سياسة اليونيسيف لاسترداد التكاليف
    The representative of the United Kingdom introduced a draft decision on the review of the recovery policy of UNICEF, contained in document E/ICEF/1998/CRP.18, which was adopted by the Executive Board. UN عرض ممثل المملكة المتحدة مشروع مقرر عن استعراض سياسة اليونيسيف لاسترداد التكاليف، الواردة في الوثيقة E/ICEF/1998/CRP.18، التي اعتمدها المجلس التنفيذي.
    The Board also considers that UNICEF's policy of recording cash assistance to Governments as programme expenditure at the time funds are advanced does not provide full accountability. UN وكذلك فإن المجلس يعتبر أن سياسة اليونيسيف في تسجيل المساعدة النقدية المقدمة للحكومات كنفقات برنامجية وقت تقديم اﻷمــوال لا يتيح المساءلة الكاملـة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد