ويكيبيديا

    "سياسة حكومة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • policy of the Government
        
    • government policy
        
    • Government's policy
        
    • State policy
        
    • the policy of
        
    The policy of the Government of Cyprus is to protect and maintain all cultural, historical and religious monuments in Cyprus. UN وهدف سياسة حكومة قبرص هو حماية جميع اﻵثار الثقافية والتاريخية والدينية في قبرص والمحافظة عليها.
    Commitment to human rights was firmly rooted in the national constitution and occupied a central place in the policy of the Government of Nepal. UN وترسخ الالتزام بحقوق اﻹنسان في الدستور الوطني واحتل مكانة هامة في سياسة حكومة نيبال.
    From this it can be concluded that such organizations frequently make use of unreliable information and that their activities, in the majority of cases, are aimed at deliberately discrediting the human rights policy of the Government of Uzbekistan. UN ويمكن أن يستخلص من هذا أن هذه المنظمات تسترشد في حالات كثيرة بمعلومات غير موثوقة، وأن أنشطتها تهدف في معظم الحالات إلى التشكيك بصورة متعمدة في مصداقية سياسة حكومة أوزبكستان في مجال حقوق الإنسان.
    The United States government policy on access to travellers' laptops is a useful example. UN وخير مثال على ذلك سياسة حكومة الولايات المتحدة المتعلقة بالدخول إلى حواسيب المسافرين المحمولة.
    To date, the Philippine Government's policy on HIV/AIDS prevention and control has proved to be effective. UN لقد أثبتت سياسة حكومة الفلبين المتبعة في الوقاية من مرض الإيدز ومكافحته فعاليتها حتى الآن.
    The policy of the Government of the Sudan has been characterized by cooperation with other States in the field of counter-terrorism. UN :: تميزت سياسة حكومة السودان بالتعاون مع الدول الأخرى فيما يتعلق بمكافحة الإرهاب.
    The Office of the Prime Minister of Hungary made available a document on the Roma policy of the Government of Hungary. UN وقدم مكتب رئيس الوزراء البلغاري وثيقة بشأن سياسة حكومة بلغاريا فيما يتعلق بالروما.
    The policy of the Government of Brazil is that cooperation in security matters must be attained through the establishment of appropriate terms of agreement among the States involved. UN وتتضمن سياسة حكومة البرازيل أن يتحقق التعاون في مسائل الأمن عن طريق وضع أحكام ملائمة في اتفاق فيما بين الدول المعنية.
    I have the honour to refer to the policy of the Government of the Republic of Cyprus vis-à-vis the Turkish Cypriots, pending an agreed settlement of the Cyprus problem. UN أتشرف بأن أشير إلى سياسة حكومة جمهورية قبرص إزاء القبارصة الأتراك، إلى حين التوصل إلى تسوية متفق عليها لمشكلة قبرص.
    It has always been the policy of the Government of Brunei Darussalam to recognise the role women play in the development of the nation. UN وما فتئت سياسة حكومة بروني دار السلام تعترف بالدور الذي تضطلع به المرأة في تنمية البلد.
    The Permanent Mission of Israel to the United Nations has the honour to present the policy of the Government of Israel. UN تتشرف البعثة الدائمة لاسرائيل لدى اﻷمم المتحدة بعرض سياسة حكومة اسرائيل.
    It is not the policy of the Government of Myanmar to repress its own people or to condone human rights abuses. UN وليس من سياسة حكومة ميانمار أن تقمع شعبها بالذات أو تتغاضى عن انتهاكات حقوق اﻹنسان.
    The civilian disarmament exercise is part of the policy of the Government of Southern Sudan for creating an enabling environment for peaceful coexistence of the communities in Southern Sudan. UN وتعد عملية التسريح المدني جزءا من سياسة حكومة جنوب السودان الرامية إلى تهيئة بيئة تمكينية تخدم التعايش السلمي بين الجماعات المحلية في جنوب السودان.
    The policy of the Government of the Turkish Republic of Northern Cyprus is to protect the cultural heritage of Northern Cyprus irrespective of its religious and cultural origins. UN وترمي سياسة حكومة الجمهورية التركية لقبرص الشمالية إلى حماية التراث الثقافي لقبرص الشمالية بغض النظر عن منشئه الديني والثقافي.
    I would like to emphasize that the policy of the Government of the Republic of Macedonia, elected less than a year ago, is aimed in particular at improving, as soon as possible, the situation in the region. UN وأود أن أؤكد أن سياسة حكومة جمهورية مقدونيا، المنتخبة قبل أقل من عام، تهدف بصفة خاصة إلى تحسين الحالة في المنطقة في أقرب وقت ممكن.
    It was Uzbek government policy to enhance the role of women in the family and in society at large. UN وقال أن سياسة حكومة أوزبكستان تعمد إلى تعزيز دور المرأة في الأسرة وفي المجتمع ككل.
    United States government policy is to not pay ransoms. Open Subtitles سياسة حكومة الولايات المتحدة تنص على عدم دفع الفديات
    7. Implementation of the government policy of Burkina Faso, in accordance with article 20 of Decree No. 92-66/PRES/PM/92 with regard to the following programmes: UN ٧ - تنفيذ سياسة حكومة بوركينا رقم 92-66/PRES/PM/92، في مادتها ٢٠، للقيام باﻷنشطة التالية:
    The eradication of poverty remains one of the central themes of the Botswana Government's policy. UN واستئصال الفقر لا يزال أحد الموضوعات المحورية في سياسة حكومة بوتسوانا.
    My Government's policy on nuclear testing is quite clear. UN إن سياسة حكومة بلدي بشأن التجارب النووية واضحة تماماً.
    Aware of the territorial Government's policy to continue to train and develop local human resources, UN وإذ تدرك سياسة حكومة اﻹقليم الرامية إلى مواصلة تدريب وتنمية الموارد البشرية المحلية،
    Peru is committed to fulfilling the Millennium Development Goals not as part of the policy of one particular Government, but as a State policy. UN إن بيرو التزمت ببلوغ الأهداف الإنمائية للألفية لا بوصفها جزءا من سياسة حكومة معينة، بل بوصفها سياسة للدولة.
    In conclusion, I would like to make clear for the record the policy of my Government on Iraq. UN في الختام، أود أن أوضح رسميا سياسة حكومة بلدي تجاه العراق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد