ويكيبيديا

    "سياسة للمنافسة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • competition policy
        
    - Developing countries do not need a competition policy. UN ـ لا تحتاج البلدان النامية الى سياسة للمنافسة.
    Several of these countries do not have a competition policy or a regulatory body to oversee industry regulation. UN وليس لدى عدد من هذه البلدان سياسة للمنافسة أو هيئة تنظيمية للإشراف على تنظيم الصناعة.
    These agreements provide for sharing experience in competition policy development and harmonization of national competition laws. UN وتنص هذه الاتفاقات على تقاسم الخبرة في وضع سياسة للمنافسة وعلى تنسيق قوانين المنافسة الوطنية.
    Finally, the risk of monopolization of the economy in several sectors was mentioned, as was the support for UNCTAD's recommendation to adopt a competition policy. UN وأخيراً، أُشير إلى خطر احتكار الاقتصاد في عدد من القطاعات وإلى دعم التوصية التي قدمها الأونكتاد لاعتماد سياسة للمنافسة.
    Page Introduction The need for competition policy and competition legislation 3 UN مقدمة الحاجة الى سياسة للمنافسة وتشريع للمنافسة ٤
    THE NEED FOR competition policy AND COMPETITION LEGISLATION UN الحاجة إلى سياسة للمنافسة وتشريع للمنافسة
    It is sometimes argued that competitive economies do not need competition policy or competition legislation. UN ويُحتج أحياناً بأن الاقتصادات التنافسية لا تحتاج إلى سياسة للمنافسة ولا إلى تشريع للمنافسة.
    It should be noted, however, that competition policy without effective competition law is like an automobile without an engine. UN وتجدر اﻹشارة مع ذلك إلى أن سياسة للمنافسة بدون قانون فعال للمنافسة هي أشبه ما تكون بسيارة بدون محرك.
    There was a lack of a competition policy and opportunities for private entrepreneurship, limited selection of products and excessive State intervention in the economy. UN وأشار إلى عدم وجود سياسة للمنافسة وإلى نقص الفرص المتاحة لتنظيم المشاريع الخاصة القائمة على روح المبادرة، فضلاً عن الاختيار المحدود للمنتجات وتدخّل الدولة المفرط في الاقتصاد.
    In 2005, the EU financed a study aimed at promoting the development of competition law and policy for China, and the EU's DG Competition has also organized and participated in seminars and workshops on the Chinese draft Competition Law and the development of competition policy in China. UN وفي عام 2005، موّل الاتحاد الأوروبي دراسة ترمي إلى التشجيع على وضع قانون وسياسة المنافسة في الصين، كما نظمت المديرية العامة للمنافسة التابعة للاتحاد الأوروبي حلقات دراسية وحلقات عمل عن مشروع قانون المنافسة الصيني وعن وضع سياسة للمنافسة في الصين وشاركت في هذه الحلقات.
    He thanked UNCTAD for all its technical assistance work and expressed his appreciation that COMESA was planning to draft competition policy for its member States in the next 12 months. UN وشكر الأونكتاد لكل ما قام به من عمل في مجال المساعدة التقنية، وأعرب عن تقديره لاعتزام السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي وضع مشروع سياسة للمنافسة للدول الأعضاء في الأشهر الاثنى عشر القادمة.
    32. Morocco has drafted legislation on competition and intends to introduce a competition policy. UN ٢٣- ووضع المغرب تشريعا في مجال المنافسة وينوي اتخاذ إجراءات لتنفيذ سياسة للمنافسة.
    56. Dominica: The country does not have an enacted competition policy or competition legislation. UN ٦٥- دومينيكا: ليس لدى البلد سياسة للمنافسة أو تشريع للمنافسة صادر بنص.
    Kenya had implemented competition policy for 11 years and had found the analysis of mergers and the tackling of certain RBPs a real challenge. UN وأردف يقول إن كينيا نفذت سياسة للمنافسة طيلة إحدى عشرة سنة وتبين لها أن تحليل عمليات الاندماج والتصدي لبعض الممارسات التجارية التقييدية يشكلان تحدياً حقيقياً.
    In recognition of this need, Governments in many countries implement a competition policy to maintain and encourage healthy competition, which includes laws and policies dealing with anti-competitive practices. UN وتسليماً منها بهذه الحاجة، تعمد الحكومات في العديد من البلدان إلى تطبيق سياسة للمنافسة بغية الإبقاء على المنافسة السليمة وتشجيعها، وهذه تشمل القوانين والسياسات التي تُعنى بالممارسات المانعة للمنافسة.
    The representative of Cameroon noted that many developing countries had difficulty effectively implementing a competition policy. UN 21- ولاحظ ممثل الكاميرون أن العديد من البلدان النامية يواجه صعوبة في تنفيذ سياسة للمنافسة بصورة فعالة.
    PASTTF instead suggest the conduct of a Workshop on Strategic Planning and Human Resource Development be held before the proposal on competition policy is considered. UN واقترح المرفق بدلا ًمن ذلك عقد حلقة عمل بشأن التخطيط الاستراتيجي وتنمية الموارد البشرية قبل النظر في الاقتراح المتعلق بوضع سياسة للمنافسة.
    62. Guinea: Assistance is requested for the formulation of competition policy, improvement of the existing law and training of personnel responsible for the enforcement of competition legislation. UN ٦٢- غينيا: طلبت المساعدة لوضع سياسة للمنافسة وتحسين القانون القائم وتدريب الموظفين المسؤولين عن إنفاذ تشريع المنافسة.
    With UNCTAD technical cooperation support, following the approval of a competition policy in July 2005, a layman's competition bill had been drafted in July 2006. UN فبفضل دعم من الأونكتاد في إطار التعاون التقني، وفي أعقاب الموافقة على سياسة للمنافسة في تموز/يوليه 2005، وُضع مشروع قانون مبسَّط للمنافسة في تموز/يوليه 2006.
    Regarding Benin, the belief was expressed that community regulation of competition would encourage investment in his country and it was urged that the relevant foreign or international bodies provide more support for the implementation of a competition policy in Benin and the other WAEMU member States. UN أما فيما يتعلق ببنن، فقد أُعرب عن الاعتقاد أن تنظيم المنافسة على صعيد المجموعة من شأنه أن يشجع الاستثمار في البلد، وحثَّ البعض على أن تقدِّم الهيئات الأجنبية أو الدولية ذات الصلة المزيد من الدعم لتنفيذ سياسة للمنافسة في بنن وغيرها من الدول الأعضاء في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد