ويكيبيديا

    "سياستنا الخارجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • our foreign policy
        
    • its foreign policy
        
    • s foreign policy
        
    As the Assembly knows, our foreign policy has always reflected the high priority we place on gender equality. UN وكما تعلم الجمعية، إن سياستنا الخارجية بيّنت على الدوام الأولوية العليا التي نوليها للمساواة بين الجنسين.
    Moreover, our good neighbour policy -- a policy we have always advocated -- is one of the pillars of our foreign policy. UN وعلاوة على ذلك، فإن سياسة حسن الجوار التي نتبعها، وهي سياسة ننادي بها على الدوام، تمثل إحدى ركائز سياستنا الخارجية.
    The Non-Aligned Movement figures firmly in India's world view and constitutes an important plank in our foreign policy. UN إن حركة عدم الانحياز تشغل مكانا وطيدا في رؤية الهند للعالم، وتشكل بندا هاما من بنود سياستنا الخارجية.
    For more than two decades Malaysia has incorporated programmes on South-South cooperation in our foreign policy and national development plans. UN وطوال أكثر من عقدين أدرجت ماليزيا برامج للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في سياستنا الخارجية وخططنا الإنمائية الوطنية.
    Development cooperation is becoming an integral part of our foreign policy. UN ولقد أصبح التعاون الإنمائي جزءا لا يتجزأ من سياستنا الخارجية.
    You can't let the campaign drive our foreign policy. Open Subtitles لا يمكنك أن تدع الحملة تدير سياستنا الخارجية
    Now you see how fundamental these robots are to our foreign policy. Open Subtitles الآن قد رأيتم كم أن هذه الروبوتات أساسية في سياستنا الخارجية
    Women's rights are particularly important in our foreign policy and Chile has played an active role in the promotion of women's human rights. UN تكتسي حقوق المرأة أهمية خاصة في سياستنا الخارجية وتضطلع شيلي بدور فعال في تعزيز حقوق الإنسان للمرأة.
    our foreign policy is based on the principles of friendship and cooperation. UN بل إن سياستنا الخارجية ترتكز على مبادئ الصداقة والتعاون.
    Multilateralism has provided the basis for our foreign policy. UN لقد ثبت أن التعددية أساس سياستنا الخارجية.
    It is and has been one of the abiding central tenets of our foreign policy. UN إنها ما فتئت إحدى المعتقدات الرئيسية الملزمة في سياستنا الخارجية.
    Membership of the United Nations is one of the cornerstones of our foreign policy and the central platform for global diplomatic contacts. UN وتعتبر عضوية الأمم المتحدة حجر الزاوية في سياستنا الخارجية والمنبر المركزي لاتصالاتنا الدبلوماسية العالمية.
    Today, development cooperation enjoys a steady place on our foreign policy agenda, and its importance is growing year by year. UN واليوم، يحظى التعاون الإنمائي بمكانة ثابتة في جدول أعمال سياستنا الخارجية وتتزايد أهميته عاما بعد عام.
    our foreign policy is based on disarmament and the non-proliferation of weapons. UN وإن سياستنا الخارجية ترتكز على نزع السلاح ومنع انتشار الأسلحة.
    That principle governs our foreign policy. UN وذلك هو المبدأ الذي يحكم سياستنا الخارجية.
    My Government will review its position and calls on those who infringe on our foreign policy to respect us as equals. UN وستعيد حكومة بلدي النظر في موقفها وتدعو مَن يتدخلون في سياستنا الخارجية إلى احترامنا باعتبارنا متساوين.
    Together, with the promotion of European integration, security became one of the two central pillars of our foreign policy. UN وبالتعاون معاً، في ظلّ تعزيز التكامل الأوروبي، أصبح الأمن إحدى الدعامتين الرئيسيتين في سياستنا الخارجية.
    For my country, this is also an opportunity to set out before the General Assembly the principles and objectives of our foreign policy. UN وهذه تمثل بالنسبة لبلدي فرصة أخرى لنعرض على الجمعية العامة مبادئ وأهداف سياستنا الخارجية.
    Our support for the peaceful settlement of disputes continues to be a fundamental feature of our foreign policy. UN وإن دعمنا للتسوية السلمية للصراعات ما زال يمثل عنصرا أساسيا في سياستنا الخارجية.
    We believe the fresh air and frank scrutiny of public consultations can animate and enrich our foreign policy. UN ونحن نعتقد أن ما تتيحه المشاورات العامة من نظر جديد وتمحيص دقيق خليق بتنشيط سياستنا الخارجية وإثرائها.
    As part of this agenda, the Fiji Government has revamped its foreign policy. UN وفي إطار جدول أعمالنا هذا، جرت إعادة صياغة سياستنا الخارجية.
    The dialogue and cooperation established within that framework remain an important objective of Belgium's foreign policy in this region. UN ويظل التشاور والتعاون القائمان في هذا الإطار هدفا مهما من أهداف سياستنا الخارجية في المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد