ويكيبيديا

    "سياق الإغاثة في حالات الكوارث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the context of disaster relief
        
    • the disaster relief context
        
    The obligation to provide the necessary aid when required is particularly important in the context of disaster relief and humanitarian assistance. UN ويكتسي الالتزام بتقديم المعونة اللازمة عند الاقتضاء أهمية خاصة في سياق الإغاثة في حالات الكوارث والمساعدة الإنسانية.
    Humanitarian assistance had intentionally been placed first among the forms of cooperation mentioned, as the Commission had considered it of paramount importance in the context of disaster relief. UN وقد وُضعت المساعدة الإنسانية عن قصد بين أشكال التعاون المذكورة، نظراً لأن اللجنة رأت أنها لا تقل أهمية في سياق الإغاثة في حالات الكوارث.
    Many of these principles, while applicable to international law dealing with humanitarian assistance more broadly, appear equally applicable in the context of disaster relief. UN وإذا كان العديد من هذه المبادئ يسري على القانون الدولي الذي يتناول المساعدة الإنسانية على نطاق أوسع، فإنه يسري أيضا فيما يبدو في سياق الإغاثة في حالات الكوارث.
    A humanitarian space in the context of disaster relief serves as a compromise for the receiving State by allowing it to provide a geographically limited consent rather than a broad grant of consent to deliver humanitarian assistance. UN ويعد الحيز الإنساني في سياق الإغاثة في حالات الكوارث حلا توفيقيا للدولة المتلقية للمساعدة يتيح لها إبداء موافقة محدودة جغرافيا بدل موافقة واسعة على تقديم المساعدة الإنسانية.
    A number of instruments deal with communication and information sharing in the disaster relief context. UN ويتناول عدد من الصكوك مسألة الاتصالات وتقاسم المعلومات في سياق الإغاثة في حالات الكوارث().
    In his ongoing work, the Special Rapporteur should consider how the project could give shape to the core humanitarian principles of neutrality, impartiality and independence in the context of disaster relief. UN ويتعين على المقرر الخاص، فيما يقوم به من أعمال جارية، النظر في الطريقة التي يمكن بها للمشروع بلورة المبادئ الإنسانية الأساسية مثل الحياد والتجرد والاستقلال، في سياق الإغاثة في حالات الكوارث.
    73. Certain provisions addressing the conformity of national and international law in the context of disaster relief take the form of a saving clause drafted to ensure that a certain provision is exercised or interpreted in accordance with national law. UN 73 - تتخذ بعض الأحكام المتعلقة بالتقيد بالقانون الوطني والدولي في سياق الإغاثة في حالات الكوارث شكل شرط استثناء يصاغ لضمان إعمال حكم معين أو تفسيره وفقا للقانون الوطني.
    Other agreements, such as the Convention establishing an International Relief Union, make explicit the applicability of the principle of non-discrimination in the context of disaster relief. UN وترد في اتفاقات أخرى، مثل اتفاقية إنشاء اتحاد الإغاثة الدولي، إشارة صريحة إلى تطبيق مبدأ عدم التمييز في سياق الإغاثة في حالات الكوارث().
    (7) Humanitarian assistance is intentionally placed first among the forms of cooperation mentioned in draft article 9 [5 bis], as the Commission considers this type of cooperation of paramount importance in the context of disaster relief. UN (7) وقد أدرجت المساعدة الإنسانية قصداً في مقدمة أشكال التعاون المذكورة في مشروع المادة 9[5 مكرراً]، لأن اللجنة ترى أن لهذا النوع من التعاون أهمية قصوى في سياق الإغاثة في حالات الكوارث.
    166. The principle of humanity is extended to the context of disaster relief by the Oslo Guidelines and the Mohonk Criteria, which affirm that " human suffering must be addressed wherever it is found " . UN 166 - ويسري نطاق مبدأ الإنسانية في سياق الإغاثة في حالات الكوارث بموجب مبادئ أوسلو التوجيهية ومعايير موهونك، التي تؤكد أنه " يجب التصدي للمعاناة الإنسانية أينما وجدت " ().
    In the context of disaster relief, for example, the General Assembly, in its resolution 46/182, states that " the sovereignty, territorial integrity and national unity of States must be fully respected in accordance with the Charter of the United Nations " . UN ففي سياق الإغاثة في حالات الكوارث مثلا، تذكر الجمعية العامة في قرارها 46/182 أنه: " ينبغي احترام سيادة الدول وسلامتها الإقليمية ووحدتها الوطنية احتراما كاملا وفقا لميثاق الأمم المتحدة " ().
    As compared to the three types of mechanisms identified above, humanitarian space in the context of disaster relief would most closely resemble open relief centres, because its primary role would be the delivery of food, water and medical assistance. UN ومقارنة مع الأنواع الثلاثة الأخرى من الآليات المحددة أعلاه، يشبه الحيز الإنساني في سياق الإغاثة في حالات الكوارث إلى حد كبير مراكز الإغاثة المفتوحة، لكن دوره الرئيسي هو تقديم الغذاء والماء والمساعدة الطبية().
    Another agreement that refers to a specific class of technological cooperation is the Charter on Cooperation to Achieve the Coordinated Use of Space Facilities in the Event of Natural or Technological Disasters (also known as the International Charter on Space and Major Disasters), which relates to coordination of satellite technology in the disaster relief context. UN ويشير اتفاق آخر إلى فئة محددة للتعاون التكنولوجي وهو الميثاق المتعلق بالتعاون من أجل التوصل إلى الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حالة وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية (المعروف أيضا باسم الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى)، الذي يتعلق بتنسيق تكنولوجيا الأقمار الصناعية في سياق الإغاثة في حالات الكوارث().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد