:: Improving information technology systems in preparation for the implementation of Umoja | UN | :: تحسين نُظم تكنولوجيا المعلومات في سياق التحضير لتنفيذ نظام أوموجا |
Her delegation would welcome, therefore, more information and analysis from the Secretariat in preparation for the high-level meeting. | UN | ويرحب وفده من ثم بتلقي المزيد من المعلومات والتحليلات من الأمانة العامة في سياق التحضير للاجتماع الرفيع المستوى. |
51. In 1992, in preparation for the Fourth World Conference for Women, Mali had organized an inter-African meeting on women in development, which had brought together 115 participants from 25 African countries and from France. | UN | ٥١ - وفي سياق التحضير في عام ١٩٩٢ للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، قامت مالي بتنظيم اجتماع افريقي بشأن دور المرأة في التنمية، ضم ١١٥ مشتركا من ٢٥ بلدا افريقيا ومن فرنسا. |
1. The Seminar was organized in the context of the preparation of the World Summit for Social Development, or Social Summit, which will be held in Copenhagen in March 1995. | UN | أولا - السياق والمقاصد ١ - نظمت هذه الحلقة في سياق التحضير لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، أو القمة الاجتماعية، الذي سينعقد في كوبنهاغن في آذار/مارس ١٩٩٥. |
65. The adoption of resolution 1559 (2004) on 2 September 2004 took place in the context of preparations for the extension of President Lahoud's term in office. | UN | 65 - جاء اتخاذ القرار 1559 (2004) في 2 أيلول/سبتمبر 2004 في سياق التحضير لتمديد ولاية الرئيس لحود. |
In preparation for the holding of a referendum to determine the final status of the Abyei Area, as called for by the Peace and Security Council of the African Union, both community leaders have declared their intention to increase their respective settlements within the Area. | UN | فـفي سياق التحضير لإجراء استفتاء لتحديد الوضع النهائي لمنطقة أبيي، حسبما دعا إليه مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، أعلن زعماء القبيلتين عن عزمهم على زيادة مستوطناتهم في المنطقة. |
Its outcome will inform the planning for the nationwide voter registration update process in preparation for the 2014 Council of Representatives elections. | UN | وسيتم الاسترشاد بنتائج تلك الدراسة عند التخطيط لعملية استكمال سجلات الناخبين على الصعيد الوطني في سياق التحضير لانتخابات مجلس النواب لعام 2014. |
In the area of property management, particular emphasis was placed on the alignment of planned indicators of achievement in preparation for the implementation of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS). | UN | وفي مجال إدارة الممتلكات، جرى التركيز بصفة خاصة على المواءمة بين مؤشرات الإنجاز المقررة في سياق التحضير لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
In preparation for the 2015 triennial review of the list of least developed countries, the Committee re-examined the criteria for the identification of least developed countries and their application procedures. | UN | وفي سياق التحضير لاستعراض عام 2015 الذي يُجرى كل ثلاث سنوات لقائمة أقل البلدان نمواً، أعادت اللجنة النظر في المعايير المطبقة في تحديد أقل البلدان نمواً وإجراءات الإدراج في هذه الفئة. |
Also, in preparation for the transition to the Residual Special Court, the Registry, in coordination with the Office of Legal Affairs of the Secretariat and the other organs of the Special Court, is coordinating the preparation of the access policies for the Residual Special Court archives. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وفي سياق التحضير للتحول إلى المحكمة الخاصة لتصريف الأعمال المتبقية، يعكف قلم المحكمة، بالتنسيق مع مكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة والأجهزة الأخرى التابعة للمحكمة الخاصة، على تنسيق عملية إعداد السياسات المنظِّمة للاطلاع على محفوظات المحكمة الخاصة لتصريف الأعمال المتبقية. |
In paragraph 45, UNOPS agreed with the Board's reiterated prior recommendation to review its accounting policies regarding revenue recognition, as part of its preparation for IPSAS implementation. | UN | في الفقرة 45، وافق المكتب على توصية المجلس السابقة المكررة بأن يراجع سياساته المحاسبية فيما يتعلق بإثبات الدخل، في سياق التحضير لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
In preparation for assuming the full administration of all Department of Safety and Security staff in the field, preparatory work includes the preparation of standard operating procedures and operational guidelines. | UN | وفي سياق التحضير لتولي إدارة شؤون جميع موظفي إدارة شؤون السلامة والأمن في الميدان بشكل كامل، يتضمن العمل التحضيري إعداد إجراءات تشغيلية موحدة ومبادئ توجيهية للتشغيل. |
It is further indicated that in preparation for the reopening of the General Assembly Building in 2014, efforts will be made to secure a new gift centre contract and to establish an online sales platform. | UN | وأُشير أيضا إلى أنه في سياق التحضير لإعادة افتتاح مبنى الجمعية العامة في عام 2014،ستبذل جهود لإبرام عقد لإنشاء مركز للهدايا وإنشاء منصة حاسوبية لعمليات البيع. |
In discussing both the technical and policy dimensions of international migration issues, the Symposium contributed to building the capacity of national decision makers in preparation for the High-level Dialogue. | UN | وأسهمت الندوة، بمناقشتها كلا من الأبعاد التقنية والأبعاد المتصلة بالسياسات لقضايا الهجرة الدولية، في بناء قدرة صانعي القرار الوطنيين في سياق التحضير للحوار الرفيع المستوى. |
Instead, meetings were held with the academia and Ministry of Justice and advice and support was provided to the Ministry of Social Welfare in preparation for the International Women's Day celebrations | UN | وبدلا من ذلك، عقدت اجتماعات مع السلك الأكاديمي ووزارة العدل وتم إسداء المشورة وتوفير الدعم لوزارة الرعاية الاجتماعية في سياق التحضير للاحتفالات باليوم الدولي للمرأة |
The Commission may wish to decide whether to take up these issues at future sessions, and whether to recommend any specific action in the context of the preparation for these events. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تبت فيما إذا كانت ستنظر في تناول هذه المسائل في دورات مقبلة، وفيما إذا كانت ستوصي باتخاذ إجراء محدد في سياق التحضير لهذه المناسبات. |
The decrease of $54,700 relates to special provisions during the biennium 1994-1995 for activities in the context of preparations for the Fourth World Conference on Women. | UN | ويتصل النقص البالغ ٧٠٠ ٥٤ دولار بمبالغ خاصة أدرجت خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ لتغطية اﻷنشطة المضطلع بها في سياق التحضير للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
Specialized training was held for planning a response to a major event in the context of preparing for the national elections, as follows: | UN | الكوارث الطبيعية؛ والاستجابة لحالات الطوارئ؛ وعمليات لحدث رئيسي في سياق التحضير للانتخابات الوطنية، على الإغاثة والإنقاذ؛ والمسائل المتصلة بالسياسات النحو التالي: |
PPPs have gained popularity also in the context of preparation of major public events (e.g. the Olympic Games). | UN | كما استأثرت الشراكات بين القطاعين العام والخاص بالاهتمام في سياق التحضير للأحداث الكبرى (مثل الألعاب الأولمبية). |
5. Consideration, in order to prepare for the decision to be taken at the sixty-ninth session of the General Assembly, of the scope, parameters and feasibility of an international instrument under the United Nations Convention on the Law of the Sea, within the mandate established by the Assembly in its resolution 66/231 and in the light of resolution 67/78, with a view to making recommendations to the Assembly. | UN | 5 - النظر، في سياق التحضير للقرار الذي ستتخذه الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين، في نطاق الصك الدولي المزمع وضعه في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار وفي معايير الصك وجدواه، وذلك ضمن نطاق الولاية المنشأة عملا بقرار الجمعية 66/231 وفي ضوء القرار 67/78، بغية تقديم توصيات بهذا الشأن إلى الجمعية العامة. |
Nevertheless it was satisfying to note, in the context of the preparations for the twentieth anniversary of the International Year of the Family, that many States had taken measures to combat poverty in families and social exclusion. | UN | وأعرب عن رضائه مع ذلك لأنه لاحظ، في سياق التحضير لإحياء الذكري العشرين للسنة الدولية للأسرة، أن دولا كثيرة قد اتخذت تدابير لمكافحة الفقر بين الأسر والإقصاء الاجتماعي لها. |