ويكيبيديا

    "سياق التنفيذ الوطني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the context of national execution
        
    • NEX
        
    • the national execution context
        
    Modalities designed to enable them to contribute in the context of national execution have not met their expectations. UN ولم يتحقق لها ما توقعته من اﻷساليب الرامية إلى تمكينها من اﻹسهام في سياق التنفيذ الوطني.
    Modalities designed to enable them to contribute in the context of national execution have not met their expectations. UN ولم يتحقق لها ما توقعته من اﻷساليب الرامية إلى تمكينها من اﻹسهام في سياق التنفيذ الوطني.
    90. In the context of national execution and capacity-building, focus should be given to enhancing the absorptive capacity in African countries. UN ٩٠ - وفي سياق التنفيذ الوطني وبناء القدرات ينبغي التركيز على تعزيز القدرة الاستيعابية في البلدان اﻷفريقية.
    The issues raised in the context of NEX are mostly due to deficiencies in the partnership between UNFPA and its implementing partners in addressing basic causes, as summarized in table 6. UN ومعظم المسائل المطروحة في سياق التنفيذ الوطني يرجع إلى أوجه نقص في الشراكة بين صندوق الأمم المتحدة للسكان وشركائه المنفذين فيما يختص بمعالجة الأسباب الأساسية، على النحو الموجز في الجدول 6.
    The revised National Execution Manual will include further guidance on monitoring and evaluation in the national execution context. UN وسيتضمن دليل التنفيذ الوطني المنقح مزيدا من التوجيه بشأن الرصد والتقييم في سياق التنفيذ الوطني.
    60. In paragraph 29 of its resolution 50/120, the General Assembly requests the organizations and bodies of the United Nations system to undertake efforts, in the context of national execution and capacity-building, to enhance the absorptive capacity in developing countries. UN ٦٠ - تطلب الفقرة ٢٩ من قرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠ من مؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة أن تبذل جهودا في سياق التنفيذ الوطني وبناء القدرات من أجل تعزيز القدرة الاستيعابية في البلدان النامية.
    64. In its resolution 50/120, the General Assembly requested the organizations and bodies of the United Nations system to undertake efforts, in the context of national execution and capacity-building, to enhance the absorptive capacity in developing countries, improve the common understanding of national execution and revise system-wide guidelines. UN ٦٤ - طلبت الجمعية العامة في قرارها ٥٠/١٢٠ من مؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة أن تبذل جهودا في سياق التنفيذ الوطني وبناء القدرات الوطنية من أجل تعزيز القدرة الاستيعابية في البلدان النامية، بهدف زيادة الفهم المشترك للتنفيذ الوطني وتنقيح المبادئ التوجيهية على نطاق المنظومة.
    250. The Department for Development Support and Management Services, headed by Jin Yongjian, has focused its activities on “upstream” technical and substantive guidance and advice to Governments in the context of national execution of their development efforts. UN ٢٥٠ - إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية ويرأسها يين يونجيان ركزت أنشطتها على التوجيه التقني والموضوعي " عند المنبع " وإسداء المشورة إلى الحكومات في سياق التنفيذ الوطني لجهودها اﻹنمائية.
    103. Many United Nations system agencies have expressed serious concern about the manner of implementation of programmes and projects in the context of national execution and the reduced opportunities for making technical contributions through system-supported projects and programmes. UN ١٠٣ - وقد أعربت وكالات كثيرة تابعة لﻷمم المتحدة عن قلق بالغ إزاء طريقة تنفيذ البرامج والمشاريع في سياق التنفيذ الوطني وانخفاض الفرص المهيأة لتقديم مساهمات تقنية من خلال المشاريع والبرامج التي تدعمها المنظومة.
    141. The Department for Development Support and Management Services is also giving close attention to ensuring that it plays a dynamic role as an agent for technical cooperation, particularly in the context of national execution and the programme approach. UN ١٤١ - كما أن إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية تولي اهتماما وثيقا لضمان قيامها بدور دينامي كوسيط للتعاون التقني، ولا سيما في سياق التنفيذ الوطني والنهج البرنامجي.
    Many United Nations system agencies have expressed serious concern about the manner of implementation of programmes and projects in the context of national execution and the reduced opportunities for making technical contributions through system-supported projects and programmes. UN ٩٩ - وقد أعربت وكالات كثيرة تابعة لﻷمم المتحدة عن قلق بالغ إزاء طريقة تنفيذ البرامج والمشاريع في سياق التنفيذ الوطني وانخفاض الفرص المهيأة لتقديم مساهمات تقنية من خلال المشاريع والبرامج التي تدعمها المنظومة.
    29. Requests the organizations and bodies of the United Nations system to undertake efforts in the context of national execution and capacity-building to enhance the absorptive capacity in developing countries, in particular in the least developed countries and Africa, and to assist similar efforts undertaken by those countries; UN ٩٢ - تطلب إلى مؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة أن تبذل جهودا في سياق التنفيذ الوطني وبناء القدرات الوطنية من أجل تعزيز القدرة الاستيعابية في البلدان النامية، لا سيما في أقل البلدان نموا، وفي أفريقيا، ومن أجل تقديم المساعدة لما تبذله هذه البلدان من جهود مماثلة؛
    29. Requests the organizations and bodies of the United Nations system to undertake efforts in the context of national execution and capacity-building to enhance the absorptive capacity in developing countries, in particular in the least developed countries and Africa, and to assist similar efforts undertaken by those countries; UN ٢٩ - تطلب من مؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة أن تبذل جهودا في سياق التنفيذ الوطني وبناء القدرات الوطنية من أجل تعزيز القدرة الاستيعابية في البلدان النامية، لا سيما في أقل البلدان نموا، وفي أفريقيا، ومن أجل تقديم المساعدة لما تبذله هذه البلدان من جهود مماثلة؛
    II. Inter-agency services A. Training and capacity-building 5. IAPSO supports UNDP, the United Nations system and, in the context of national execution, programmes country Governments by providing learning opportunities for United Nations system staff and the staff of Governments. UN 5 - يقدم مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات الدعم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ولمنظومة الأمم المتحدة، وفي سياق التنفيذ الوطني للبرامج، لحكومات البلدان وذلك بتوفير فرص التعلم لموظفي منظومة الأمم المتحدة وموظفي الحكومات.
    The Department prepared a draft of the revised concepts and definitions for international merchandise trade statistics and conducted an expert group meeting on the subject to update United Nations methodology in this area in view of new developments in world commerce and to provide substantive guidance and advice to Governments in the context of national execution of their development efforts. UN وأعدت اﻹدارة مشروعا للمفاهيم والتعريفات المنقحة ﻹحصاءات التجارة السلعية الدولية وعقدت اجتماعا لفريق من الخبراء معني بالموضوع لاستكمال منهجية اﻷمم المتحدة في هذا المجال في ضوء التطورات الجديدة التي استجدت على التجارة الدولية ولتقديم التوجيه والمشورة الفنيين إلى الحكومات في سياق التنفيذ الوطني لجهودها اﻹنمائية.
    Analysing the most recent ones, it is noted how the modality has increased in attention noting that the scope of NEX has been widened over the years (See annex I for policy context of national execution). UN ومن خلال تحليل أحدث عمليات التنفيذ الوطني يلاحظ كيف أن الطريقة زادت التركيز المتوخّى وكذلك اتّسع نطاق التنفيذ الوطني على مدار السنوات (انظر المرفق الأول المتعلق بسياسة خاصة في سياق التنفيذ الوطني).
    Analysing the most recent ones, it is noted how the modality has increased in attention noting that the scope of NEX has been widened over the years (See annex I for policy context of national execution). UN ومن خلال تحليل أحدث عمليات التنفيذ الوطني يلاحظ كيف أن الطريقة زادت التركيز المتوخّى وكذلك اتّسع نطاق التنفيذ الوطني على مدار السنوات (انظر المرفق الأول المتعلق بسياسة خاصة في سياق التنفيذ الوطني).
    Since the activities of UNICEF, WFP and the International Fund for Agricultural Development (IFAD) are guided by other principles, the framework's description of the roles of the technical agencies in the national execution context does not necessarily apply to these three organizations, which are fully committed to full national execution. UN وبما أن أنشطة اليونيسيف وبرنامج اﻷغذية العالم والصندوق الدولي للتنمية الزراعية تسترشد بمبادئ أخرى، فإن وصف اﻹطار ﻷدوار الوكالات التقنية في سياق التنفيذ الوطني لا ينطبق بالضرورة على هذه المنظمات الثلاث التي تلتزم التزاما كاملا بالتنفيذ الوطني الكامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد