The Governments of Benin, Bhutan and the Sudan have established national forums to follow up and monitor all governmental activities in the context of the implementation of the Programme of Action. | UN | وأنشأت حكومات بنن وبوتان والسودان منتديات وطنية لمتابعة جميع الأنشطة الحكومية ورصدها في سياق تنفيذ برنامج العمل. |
6. The following activities by the Secretariat are foreseen for the current biennium in the context of the implementation of the Programme of Action: | UN | ٦ - من المتوقع أن تضطلع اﻷمانة العامة باﻷنشطة التالية لفترة السنتين الحالية في سياق تنفيذ برنامج العمل: |
Resources mobilization and enabling environment for poverty eradication in the context of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 | UN | تعبئة الموارد والبيئة المؤاتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا |
Hence, severe programme readjustments became necessary in the course of implementing the Programme of work for 1996-1997. | UN | وأصبح لازما بالتالي إجراء تعديلات برنامجية شديدة في سياق تنفيذ برنامج العمل للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧. |
2004 Resources mobilization and enabling environment for poverty eradication in the context of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010. | UN | تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2001-2010. |
Resource mobilization and enabling environment for poverty eradication in the context of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 | UN | تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا |
2. Resources mobilization and enabling environment for poverty eradication in the context of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010. | UN | 2 - تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا |
Resources mobilization and enabling environment for poverty eradication in the context of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 | UN | تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا |
It assists the least developed countries to undertake consultations among themselves on matters of common interest to them in the context of the implementation of the Programme of Action. | UN | ويساعد اﻷونكتاد أقل البلدان نموا على إجراء مشاورات فيما بينها بشأن المسائل التي هي موضع اهتمامها المشترك في سياق تنفيذ برنامج العمل. |
2. Resources mobilization and enabling environment for poverty eradication in the context of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010. | UN | 2 - تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا. |
Resources mobilization and enabling environment for poverty eradication in the context of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 | UN | تعبئة الموارد وتهيئة البيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا |
2004 Resources mobilization and enabling environment for poverty eradication in the context of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010. | UN | تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2001-2010. |
Resources mobilization and enabling environment for poverty eradication in the context of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 | UN | تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا |
Resources mobilization and enabling environment for poverty eradication in the context of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed | UN | تعبئة الموارد وتهيئة البيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 |
Resources mobilization and enabling environment for poverty eradication in the context of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 | UN | تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا |
Resources mobilization and enabling environment for poverty eradication in the context of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 | UN | تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا |
Resource mobilization and enabling environment for poverty eradication in the context of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 | UN | تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا |
We have to mobilize the international community within the context of implementing the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. | UN | ويجب علينا تعبئة المجتمع الدولي في سياق تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه. |
The working group has benefited from presentations by UNIDIR on its research in cooperation and assistance in the context of implementation of the Programme of Action and by the Implementation Support Unit of the Anti-Personnel Mine Ban Convention on how needs are assessed and matched with resources to advance implementation of that instrument. | UN | وقد استفاد الفريق العامل من العروض التي قدّمها معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح في أبحاثه بشأن تقديم التعاون والمساعدة في سياق تنفيذ برنامج العمل، ووحدة دعم التنفيذ التابعة لاتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد، بشأن كيفية تقييم الاحتياجات ومضاهاتها بالموارد لتعزيز تنفيذ ذلك الصك. |
" 15. Requests all concerned United Nations agencies and organizations, within their mandates, to provide all possible assistance and support to the Special Representative in the implementation of her programme of activities; | UN | " 15 - تطلب إلى جميع وكالات الأمم المتحدة ومؤسساتها ذات الصلة أن تقوم، في حدود ولاياتها، بتقديم كل ما يمكن من مساعدة ودعم للممثلة الخاصة في سياق تنفيذ برنامج الأنشطة الذي تضطلع به؛ |
In the context of the implementation of its programme of action, the Task Force would seek to mobilize funding for supporting programmes and projects, and might, in this context, consider the mobilization of additional resources for a trust fund and raise resources through other appropriate mechanisms. VIII. Conclusion | UN | وستسعى فرقة العمل، في سياق تنفيذ برنامج عملها، إلى حشد التمويل لدعم البرامج والمشاريع. ولها في هذا السياق أن تنظر في حشد موارد إضافية لإنشاء صندوق استئماني وزيادة الموارد عبر ما تراه مناسبا من آليات أخرى. |