I mean, if it's all the same to you, | Open Subtitles | أعني إذا كانت كل الأمور سيان بالنسبة إليكم |
He can learn from Captain Kangaroo. It's all the same to him. | Open Subtitles | ويستطيع التعلم من ـ كابتن كانغرو ـ كله سيان بالنسبة له |
No, they'd kill us or exile us. Either way, it's the same. | Open Subtitles | كلّا، إذ سيقتلوننا أو ينفونا، ومصيرنا في كلتا الحالتين سيان. |
I'm not saying it's the same thing, but it would be nice to be able to talk to you. | Open Subtitles | لا أقصد أن الأمر سيان لكن سيكون الأمر لطيف لو تحدثت معك |
I came out here and this man was lying next to Cyan. | Open Subtitles | جئت الى هنا وهذا الرجل كان يرقد بجوار طفلتي سيان |
I was born on the day of elections Cian Cin. | Open Subtitles | ولدت في يوم الانتخابات سيان سين |
If it's all the same to you, I wish to get our business completed as soon as possible. | Open Subtitles | إذا كان الأمر كله سيان بالنسبة لك، أتمنى أن ننهي عملنا بأسرع ما يمكننا. لماذا؟ |
It's a dead end. If it's all the same to you I'm tired. I'm in pain. | Open Subtitles | إنها نهاية مسدودة، لو أن الأمر سيان بالنسبة لك، أنا متعبة وأتألم |
Oh, no, red stuff's my poison. Thanks all the same. | Open Subtitles | لا , ذوات اللون الأحمر هي سمومي، كلها سيان شكراً. |
Seven gods, drowned gods, tree gods, it's all the same. | Open Subtitles | سبعة آلهة، آلهة بحر آلهة شجر، جميعهم سيان |
Well, I'd rather not, if it's all the same to you. | Open Subtitles | حسنا , افضل الا افعل , اذا كان الامران سيان بالنسبة لك |
And if it's all the same to you, I don't wanna have to drag my ass up here no more. | Open Subtitles | وإن كان الأمر سيان عندك، فلا يجب أن أحضر إلى هنا مجدداً |
I mean, it's the same with all these girls. | Open Subtitles | أعني، انه كله سيان مع كل هؤلاء الفتيات |
The boys get one chance out here. Now it's the same for everyone. | Open Subtitles | الفتى تسنح له فرصة واحدة هنا والآن، الأمر سيان للجميع |
And that's the same for boy jail and girl jail. That's weird. | Open Subtitles | انها بمثابة المال في السجن وهذا سيان في السجن الرجال وسجن النساء |
Just like you're a reminder of what I did, and I... I know they're not the same thing. | Open Subtitles | مثلما أنت تذكرة بذنبي وأعلم أنّهما ليسا سيان. |
It's basically the same thing. I just make a lot less money. | Open Subtitles | الأمران سيان إلا أنّي أجني القليل مِن المال. |
Tell me... how are Cyan and Wanda? | Open Subtitles | قل لي كيف حالك مع الطفلة ( سيان ) و( واندا)؟ |
Then your name should be, Cian Cin. | Open Subtitles | ثم ينبغي أن يكون اسمك، سيان سين |
Sian Ka'an World Heritage site | UN | موقع التراث العالمي في سيان كان |
The problem is, my young student, to run a corporation is not the same as ruling a country. | Open Subtitles | المشكلة يا تلميذي الشاب هي أن إدارة شركة وإدراة دولة ليسا سيان |
all these racist people right? then everyone understand the culture difference. and teriyaki isn't from China. | Open Subtitles | اسمع، كل هؤلاء العنصريين يعتقدون إن الصينيين واليابانيين سيان لذا أنا وأنت، |
'I am in blood stepped in so far that, should I wade no more,'returning were as tedious as go o'er. | Open Subtitles | لقد قطعت في بحر من الدماء مسافة لو اني توقفت عندها لبداالتراجع والإقدام وكأنهما سيان |