ويكيبيديا

    "سيتأذى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • get hurt
        
    • gets hurt
        
    • will be hurt
        
    • gonna hurt
        
    • getting hurt
        
    • gonna be hurt
        
    They just do what I tell them, nobody'll get hurt. Open Subtitles إنهم فقط يعملون ما قلته لهم, لا أحد سيتأذى
    Adults argue sometimes but it doesn't mean anybody'll get hurt. Open Subtitles الكبار يتجادلون أحياناً لكنها لا تعنى أنه سيتأذى أحد
    If you agreed with everything I said, then we would miss something, and someone would get hurt. Open Subtitles أذا ما وافقتنى على كل ما قلت أذن فأننا بالتأكيد نسينا شيئاً وشخص ما سيتأذى
    Most importantly, please make sure that no one gets hurt. Open Subtitles و الاهم تأكدوا من ان و لا شخص سيتأذى
    Like telling a lie, or going too far, no matter who else gets hurt. Open Subtitles مثل الكذب، أو فعل ما نريد، بصرف النظر عمّن سيتأذى.
    I'll give you time to say goodbye. Don't worry. No-one will be hurt. Open Subtitles سأمنحك وقتاً لتودع من تريد لا تقلق، ولا أحد سيتأذى
    I mean, who is it gonna hurt to take the book for one night? Open Subtitles أعني,من سيتأذى من أخذ الكتاب لليلة واحدة؟
    But if I don't get these to her, someone I love will get hurt. Open Subtitles ولكن إذا لم أجعلها تأخذ هذه سيتأذى شخص عزيز عليّ
    People are going to get hurt, family members forced to take sides, innocent brads yelled at and denied sex for weeks! Open Subtitles سيتأذى الناس وسيجبر أعضاء العائلة على التحيز لأطراف القضبان التي لا ذنب لها ستحرم من الجنس لأسابيع
    I know you think you're doing the right thing, but the person you lie to is gonna be the one to get hurt, just like me with Annie. Open Subtitles . و قد كرهت هذا أعلم أنك تظنين أنك تفعلين الشيء الصحيح لكن الشخص الذي تكذبين عليه سيكون الشخص الذي سيتأذى
    If I even smell or see a speck of salt, somebody is gonna get hurt. Open Subtitles توابل. إذا شممتُ أو رأيتُ ذرّة ملح، فإنّ أحداً ما سيتأذى.
    No one's going to get hurt here, no one's going to hurt him, but we need to talk to him. Open Subtitles لا أحد سيتأذى هنا، لا أحد سيؤذيه، لكن علينا محادثته
    You'd better stand down, or someone's gonna get hurt! Open Subtitles يستحسن لك أن تظهر و إلا سيتأذى أحد
    Okay, anything, anything else happens as a result of those explosives, anybody else gets hurt, anybody else dies, you're gonna pay for this for the rest of your life. Open Subtitles حسناً, أي شيء, أي شيء سيحدث ايضاً كنتيجة لتلك المتفجرات, أي شخصٍ سيتأذى,
    By any means necessary, no matter who gets hurt. Open Subtitles , مهما كانت التكاليف مهما كان من سيتأذى
    If this is the club, you get that new sheriff involved, everyone gets hurt. Open Subtitles لو هذا من عمل النادي سيتدخل الشريف الجديد والكل سيتأذى
    Men who'll take part in all kinds of viciousness and don't care who gets hurt. Open Subtitles رجالٌ يقومون بكل الأفعال الوحشية ولا يهتمون من سيتأذى
    And when she goes rogue, everybody around her gets hurt. Open Subtitles وعندما تصبح مارقة الكل حولها سيتأذى
    Shots will be exchanged, but I understand no one will be hurt. Open Subtitles سيتم تبادل اطلاق الرصاصات ولكني أفهم بأن لا أحد سيتأذى
    No one will be hurt that's not worthy of it. Open Subtitles لا أحد سيتأذى الأمر لا يستحق ذلك
    Okay, but he's gonna hurt in the morning, huh? Open Subtitles حسناً , لكن هو سيتأذى في الصباح , هاه ؟
    Who's getting hurt by this? Open Subtitles من سيتأذى من هذا؟
    She feels, no matter what happens, somebody's gonna be hurt, and it's gonna be her fault. Open Subtitles إنها تشعر، بأنه مهما حصل، سيتأذى شخص ما، و سيكون خطأها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد