Well, You're gonna have to start seeing'em differently. | Open Subtitles | حسنٌ , سيتحتم عليك البدأ برؤيتهم بشكل مختلف. |
You don't start acting like a human being this time, You're gonna have to deal with me. | Open Subtitles | و ان لم تتصرف و كأنك آدمي هذه المرة سيتحتم عليك التعامل معي |
You're gonna have to sprint to the car. | Open Subtitles | سيتحتم عليك أن تعدو بأقصى سرعة إلى السيارة |
You'll have to jump through some hoops with the Board for Correction of Naval Records, but we'll back you up. | Open Subtitles | سيتحتم عليك تخطي بعض العراقيل مع المجلس لتصحيح سجلات البحرية لكننا سنؤيّدُك |
Suppose they ask who you are. Then You'll have to admit... you're one of the accused. | Open Subtitles | إن سألوك من تكون سيتحتم عليك أن تقرّ أنك المتهم |
If you want your bracelet back... you're going to have to play by my rules from now on. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أستعادة سوارك سيتحتم عليك أن تلعب وفق قواعدي من الآن فصاعداً |
You're gonna have to deal with them. ♪ Don't you forget about me ♪ Look at it. | Open Subtitles | سيتحتم عليك أن تتعامل مع تلك المشاعر انظري إليه |
You're gonna have to knock me out. Make it look good. | Open Subtitles | سيتحتم عليك ضربي، اجعلها تبدو ضربة مقبولة |
You're gonna have to get Hildie to play with you. | Open Subtitles | سيتحتم عليك ان تجلب هيلدي لتلعب معك، آسف |
You're gonna have to stay down here just a little while longer. | Open Subtitles | سيتحتم عليك البقاء في الاسفل هنا فقط لفترة اطول قليلا |
Then you'd better get some sneakers, buddy,'cause You're gonna have to run. | Open Subtitles | إذن من الأفضل لك الحصول على بعض الأحذية الرياضية يا صاح لأنه سيتحتم عليك الركض |
One of these days You're gonna have to teach me how to do that. | Open Subtitles | في يوم ما سيتحتم عليك أن تعلمني كيف قمت بذلك. |
Tell me about it. Look, You're gonna have to get him settled. | Open Subtitles | أخبرني بهذا، أنظر سيتحتم عليك أن تحضره للمكان |
But You're gonna have to respect my boundaries. I don't do zip ties without a safe word. | Open Subtitles | ولكن سيتحتم عليك احترام حدودي، أنا لا أستقبل رسائل إلا بالكلام الآمن |
But one of these days, You're gonna have to wrap your head around it,'cause I'm not going away! | Open Subtitles | ولكن يومًا ما سيتحتم عليك أن تتقبل الأمر لأنني لن أرحل |
You'll have to unite all the rebel factions. | Open Subtitles | سيتحتم عليك توحيد كل فصائل الثوّار |
You'll have to tell me all about her. | Open Subtitles | سيتحتم عليك إخباري كل ما يتعلق بها |
He's an enemy. Well, to get to him, You'll have to kill me. | Open Subtitles | حسناً، لتصل إليه، سيتحتم عليك قتلي |
Well, then, You'll have to do what she wishes. | Open Subtitles | إذن سيتحتم عليك الإنصياع لما تتمناه هي |
If you want your bracelet back, you're going to have to play by my rules from now on. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أستعادة سوارك سيتحتم عليك اللعب وفق قواعدي من الأن فصاعداً |
So if you want a chance to do the right thing with this film then you're going to have to pay for it. | Open Subtitles | لو أردت فرصة لفعل الصواب بهذا الفيلم، سيتحتم عليك الدفع لأجله. |