ويكيبيديا

    "سيتحتم عليك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • You're gonna have to
        
    • You'll have to
        
    • you're going to have to
        
    Well, You're gonna have to start seeing'em differently. Open Subtitles حسنٌ , سيتحتم عليك البدأ برؤيتهم بشكل مختلف.
    You don't start acting like a human being this time, You're gonna have to deal with me. Open Subtitles و ان لم تتصرف و كأنك آدمي هذه المرة سيتحتم عليك التعامل معي
    You're gonna have to sprint to the car. Open Subtitles سيتحتم عليك أن تعدو بأقصى سرعة إلى السيارة
    You'll have to jump through some hoops with the Board for Correction of Naval Records, but we'll back you up. Open Subtitles سيتحتم عليك تخطي بعض العراقيل مع المجلس لتصحيح سجلات البحرية لكننا سنؤيّدُك
    Suppose they ask who you are. Then You'll have to admit... you're one of the accused. Open Subtitles إن سألوك من تكون سيتحتم عليك أن تقرّ أنك المتهم
    If you want your bracelet back... you're going to have to play by my rules from now on. Open Subtitles إذا كنت تريد أستعادة سوارك سيتحتم عليك أن تلعب وفق قواعدي من الآن فصاعداً
    You're gonna have to deal with them. ♪ Don't you forget about me ♪ Look at it. Open Subtitles سيتحتم عليك أن تتعامل مع تلك المشاعر انظري إليه
    You're gonna have to knock me out. Make it look good. Open Subtitles سيتحتم عليك ضربي، اجعلها تبدو ضربة مقبولة
    You're gonna have to get Hildie to play with you. Open Subtitles سيتحتم عليك ان تجلب هيلدي لتلعب معك، آسف
    You're gonna have to stay down here just a little while longer. Open Subtitles سيتحتم عليك البقاء في الاسفل هنا فقط لفترة اطول قليلا
    Then you'd better get some sneakers, buddy,'cause You're gonna have to run. Open Subtitles إذن من الأفضل لك الحصول على بعض الأحذية الرياضية يا صاح لأنه سيتحتم عليك الركض
    One of these days You're gonna have to teach me how to do that. Open Subtitles ‫في يوم ما سيتحتم عليك ‫أن تعلمني كيف قمت بذلك.
    Tell me about it. Look, You're gonna have to get him settled. Open Subtitles أخبرني بهذا، أنظر سيتحتم عليك أن تحضره للمكان
    But You're gonna have to respect my boundaries. I don't do zip ties without a safe word. Open Subtitles ولكن سيتحتم عليك احترام حدودي، أنا لا أستقبل رسائل إلا بالكلام الآمن
    But one of these days, You're gonna have to wrap your head around it,'cause I'm not going away! Open Subtitles ولكن يومًا ما سيتحتم عليك أن تتقبل الأمر لأنني لن أرحل
    You'll have to unite all the rebel factions. Open Subtitles سيتحتم عليك توحيد كل فصائل الثوّار
    You'll have to tell me all about her. Open Subtitles سيتحتم عليك إخباري كل ما يتعلق بها
    He's an enemy. Well, to get to him, You'll have to kill me. Open Subtitles حسناً، لتصل إليه، سيتحتم عليك قتلي
    Well, then, You'll have to do what she wishes. Open Subtitles إذن سيتحتم عليك الإنصياع لما تتمناه هي
    If you want your bracelet back, you're going to have to play by my rules from now on. Open Subtitles إذا كنت تريد أستعادة سوارك سيتحتم عليك اللعب وفق قواعدي من الأن فصاعداً
    So if you want a chance to do the right thing with this film then you're going to have to pay for it. Open Subtitles لو أردت فرصة لفعل الصواب بهذا الفيلم، سيتحتم عليك الدفع لأجله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد