If you become regent, your enemies will move against you. | Open Subtitles | لو أصبحتِ وصيه على العرش سيتحرك أعدائكِ ضدك |
And when he tires of playing, he will move to separate your head.. | Open Subtitles | وعندما يسأم من اللعب، سيتحرك ليفصل رأسك.. |
Do you think this country will move on your will? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هذا البلد سيتحرك طبقا لإرادتك؟ |
That polygraph needle's gonna be moving up and down like a seesaw. | Open Subtitles | مؤشر الجهاز ذاك سيتحرك هبوطاً و نزولاً, كالإرجوحة |
He was sure that Mr. Abbas would move swiftly to act on those commitments. | UN | وأبدى الأمين العام ثقته فى أن السيد عباس سيتحرك بسرعة للوفاء بتلك الالتزامات. |
It's temporary. King Benny's gonna move in one of his lawyers. | Open Subtitles | انه حل الملك بيننى المؤقت انه سيتحرك فى أحد محاميه |
- I'm not! - Each time it moves, it'll move faster. Don't even blink. | Open Subtitles | أنا لم افعل ولكن كلما تحركتِ سيتحرك اسرع لا تغمضي عينيكِ |
If you lie, the needle will point towards red. | Open Subtitles | إذا كذبت، سيتحرك المؤشر إلى اللون الأحمر |
He'll move back there once he's finished in the Congo. | Open Subtitles | سيتحرك عائدا الى هناك متى انهى عمله فى الكونغو |
You want to turn me into a dog that will move according to your command? | Open Subtitles | هل تريد أن تحوليني إلي كلب الذي سيتحرك وفقا إلى أوامرك؟ |
It's more than the men could have hoped for, and when the rest of the herd has left her, the hunters will move in for the kill. | Open Subtitles | هذا أكثر مما قد يكون الرجال قد تمنوه عندما سيتركها بقية القطيع سيتحرك الصيادين للإجهاز عليها |
In the election of 1960, and with the world around us, the question is whether the world will exist half-slave or half-free, whether it will move in the direction of freedom, in the direction of the road that we are taking, | Open Subtitles | في إنتخابات 1960 و العالم كله حولنا السؤال هو هل سيبقى العالم نصف حر ام نصف مستعبَد؟ هل سيتحرك نحو الحرية؟ |
And Crassus will move in and save Rome from the slave army... by assuming dictatorship. | Open Subtitles | و كراسوس سيتحرك و سينقذ روما من جيش العبيد عن طريق فرض الديكتاتورية |
According to the new revised route, the barrier will move approximately one and a half kilometres northwards from road 465 and incorporate olive groves and land from Rantis village. | UN | ووفقا للمسار المنقح الجديد، سيتحرك الحاجز نحو كيلومتر ونصف باتجاه الشمال من الطريق 465 وسيشمل مزارع زيتون وأراض من قرية رنتيس. |
If we could just block up this hole and get this boat moving again. | Open Subtitles | إن إستطعنا أن نغلق هذه الفتحة سيتحرك المركب مجدداً. |
Technically she's the one moving, so technically she should be driving. | Open Subtitles | تقنياً، إنها من سيتحرك وتقنياً إنها من سيقود |
There were very few women in the executive branch, and she wondered whether the bill to combat discrimination would move faster towards adoption if they were more numerous. | UN | ونوهت بالانخفاض الشديد لعدد النساء في السلطة التنفيذية، وسألت إن كان مشروع قانون مكافحة التمييز سيتحرك بسرعة أكبر تجاه اعتماده إذا كان ذلك العدد أكبر. |
I would imagine he would move more slowly than he once did. | Open Subtitles | أتخيل أنه سيتحرك ببطيء أكبر مما يفعل بالعادة |
You think he's gonna move or wait? | Open Subtitles | هل تظنون انه سيتحرك او سينتظر؟ |
Anybody who moves will get shot, as will the person next to you. | Open Subtitles | الذي سيتحرك سينال طلقة والشخص الذي بجانبة ايضا |
But the Turkish army is on the move again. | Open Subtitles | لكن الجيش التركي سيتحرك مجددا |
Oh, it'll move quickly. We just drop and go. | Open Subtitles | سيتحرك سريعًا، سنقوم إنزال الأطفال إلى المدرسة والتحرك فورًا |