ويكيبيديا

    "سيتطلب الأمر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • It's gonna take
        
    • will be required
        
    • It'll take
        
    • would be required
        
    • It would take
        
    • will need to be
        
    • It will take
        
    • would require
        
    • will be needed
        
    • It's going to take
        
    • would need to be
        
    • will require
        
    • it will be necessary
        
    • it takes
        
    • it gonna take
        
    Look, It's gonna take some time, but I think he'll come around. Open Subtitles انظر ، سيتطلب الأمر بعض الوقت لكن أعتقد أنه سوف يتجاوزه
    Also, additional work will be required to make the UNISPAL web site more technically advanced and user-friendly. UN وكذلك سيتطلب الأمر عملا إضافيا لزيادة التقدم التقني لموقع النظام على الشبكة العالمية وتسهيل استخدامه.
    It'll take at least two to three weeks to heal. Open Subtitles سيتطلب الأمر أسبوعين أو ثلاثة أسابيع على الأقل للشفاء
    However, unless Member States made significant new payments in the very near future, further measures would be required. UN ومع ذلك فما لم تقدم الدول الأعضاء دفعات جديدة في أقرب وقت سيتطلب الأمر إجراءات أخرى.
    I'm sorry, but It would take me days to crack this and figure out who accessed this locker. Open Subtitles أنا آسف ، لكن سيتطلب الأمر مني أياماً لحل ذلك الأمر وتبين هوية الشخص الذي قام بالولوج إلى تلك الخزانة
    If the results are positive, the question of funding similar posts in other countries will need to be addressed. UN وإذا كانت النتائج إيجابية، سيتطلب الأمر معالجة مسألة تمويل الوظائف المماثلة في بلدان أخرى.
    In the end, It will take all of us working together to advance gender equality and eliminate discrimination against women. UN وفي النهاية، سيتطلب الأمر منا أن نعمل جميعا للنهوض بالمساواة بين الجنسين والقضاء على التمييز ضد المرأة.
    It's gonna take patience, but I've been celibate all summer. Open Subtitles سيتطلب الأمر الصبر ولكنني كنت أفعل هذا طوال الصيف
    It's gonna take more than a note to have me running. Open Subtitles سيتطلب الأمر أكثر من مجرد رسالة لأركض إليها
    One additional staff member will be required for the overall supervision of the redaction project. UN سيتطلب الأمر إيجاد موظف إضافي من أجل الإشراف العام على مشروع التنقيح.
    Additional efforts will be required to make business advocacy a reality and put it to work for the developing world.* UN كما سيتطلب الأمر بذل المزيد من الجهود لجعل الدعوة لقطاع الأعمال حقيقة واقعة وتسخيرها لمصلحة العالم النامي.
    It'll take months to get that back. Open Subtitles سيتطلب الأمر أشهر لاستعادتها لقد اختفى كل شيء
    How long do you think It'll take for restoration? Open Subtitles كم من الوقت سيتطلب الأمر لتعود الشركة كما كانت؟
    In this regard, a specific indicator for CSO activity would be required, although such activity would be hard to measure. UN وفي هذا الصدد، سيتطلب الأمر مؤشراً محدداً لنشاط منظمات المجتمع المدني، على الرغم من أنه سيكون من الصعب قياس هذا النشاط.
    It would take two shareholder signatures to stop the process. Open Subtitles سيتطلب الأمر توقع إثنان من المساهمون لوقف العملية
    In most countries, these support measures will need to be maintained during 2010 and perhaps into 2011. UN وفي معظم البلدان، سيتطلب الأمر مواصلة تدابير الدعم هذه خلال عام 2010، وربما حتى عام 2011.
    It will take a very powerful force to remove the effect. Open Subtitles سيتطلب الأمر قوة خارقة جدًا لإزالة التأثير
    As a result, it would require greater effort from all parties of the international community to achieve the Millennium Development Goals. UN وقالت إنه نتيجة لذلك سيتطلب الأمر بذل جهود أكبر من جميع أطراف المجتمع الدولي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    3. In order to meet these targets, massive efforts aimed at developing and applying science and technology will be needed. UN 3 - ولتحقيق هذه الأهداف، سيتطلب الأمر بذل جهود ضخمة بهدف تطوير العلم والتكنولوجيا وتطبيقهما في هذا المجال.
    It's going to take more than a steel cage death match to get rid of me. Open Subtitles سيتطلب الأمر أكثر من مباراة بقفص حديدي لتتخلصي مني
    Most of UNIDO's programmes, whether in the area of cleaner production, agro-industry or small and medium-sized enterprises, would need to be reviewed in that light. UN وفي ضوء ذلك، سيتطلب الأمر مراجعة معظم برامج اليونيدو سواء في مجال الإنتاج الأنظف أو في مجال الصناعة الغذائية أو المؤسسات الصغيرة والمتوسطة.
    To do so will require the review of processes and the strengthening of financial accounting and reporting as a core discipline. UN ولتحقيق ذلك، سيتطلب الأمر استعراض العمليات وتعزيز المحاسبة المالية وإعداد التقارير كتخصص أساسي.
    For the climate change capacity-building framework, it will be necessary to develop a firm conceptual basis for capacity development in the relevant areas on which methods and new tools can be based. UN 19- وبالنسبة لإطار بناء القدرات في مجال تغير المناخ، سيتطلب الأمر إرساء قاعدة مفاهيمية ثابتة لتنمية القدرات في المجالات ذات الصلة التي يمكن إعداد مناهج وأدوات جديدة على أساسها..
    And if it's just gonna kick us back down the mountain, then I don't care what it takes. Open Subtitles وإن كانت سترجعنا إلى الأسفل فلا أكترث لما سيتطلب الأمر
    So what's it gonna take for me to get back in? Open Subtitles إذاً ماذا سيتطلب الأمر لي لكي اعود إلى الداخل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد