ويكيبيديا

    "سيتعافى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • 'll recover
        
    • will recover
        
    • recovery
        
    • gonna pull through
        
    • He'll be
        
    • gonna recover
        
    • 's gonna make
        
    He'll recover, milady. And he hasn't had to go to hospital. Open Subtitles سيتعافى يا سيدتي ولم يضطر إلى دخول المستشفى
    They don't know if he'll recover. Open Subtitles لايعرفوا إذا كان سيتعافى أبداً
    Despite emerging signs of recovery, it is unclear how long the crisis will endure and when the real economy, employment and trade will recover. UN ورغم إطلال بوادر التعافي، لا يُعرف بوضوح إلى متى ستدوم الأزمة ولا متى سيتعافى الاقتصاد الحقيقي والعمالة والتجارة.
    Given the opportunity, the numbers of elephants in East Africa will recover. Open Subtitles اذا ما اعطيت الفرصة، أعداد الأفيال في شرق إفريقيا سيتعافى.
    He's gonna pull through, Mom. Open Subtitles إنه سيتعافى يا أمي
    He'll be as right as rain in a few hours. Open Subtitles سيتعافى كلياً في غضون بضع ساعات
    Vincent had a punctured lung and a broken collarbone, but the doctors say he's gonna recover. Open Subtitles و لكن الأطباء يقولون أنه سيتعافى
    Odds are, he's gonna make a full recovery. Open Subtitles والإحتمالاتُ تنصُ على أنَّهُ سيتعافى بشكلٍ كامل
    The Führer's confused. He'll recover. Open Subtitles الفوهرر مشوّش الذهن لكنه سيتعافى
    Doctors don't think he'll recover consciousness. Open Subtitles لا يظن الأطباء أنه سيتعافى من ذلك
    Because, I don't think he'll recover if you leave him twice. Open Subtitles لأني لا اظن انه سيتعافى اذا تركته مرتين
    Doctors don't think he'll recover consciousness. Open Subtitles لا يظن الأطباء أنه سيتعافى من ذلك
    He's had his left lung removed, but Dr. Yang says he'll recover just fine. Open Subtitles تمت إزالة رئته اليسرى، لكن د(يانغ) قالت أنه سيتعافى كما يجب.
    , If you choose cesarean section will recover your body immediately Open Subtitles إن اخترتِ العملية القيصرية، سيتعافى جسدكِ فوراً
    His life is not in danger. He will recover in time for the wedding, come on. Open Subtitles حياته ليست في خطر ، سيتعافى في الوقت المناسب من حفل الزفاف ، هيا بنا
    Those injuries are described as being very severe, and it is not immediately clear whether or not he will recover. Open Subtitles وإصاباته شديدة الخطورة وليس معلوماً ما إذا كان سيتعافى أم لا
    So he'll need to be here for a week or so, but he should make a full recovery. Open Subtitles ‫إذن، يجب أن يبقى هنا لأسبوع أو نحو ذلك، ‫لكنه حتمًا سيتعافى كليًّا.
    I looked in on your brother-in-law this evening and the doctors assure me he will make a full recovery. Open Subtitles لقد نظرت لحالة نسيبك هذا المساء و الاطباء اكدوا لي انه سيتعافى بشكل كامل
    Uh, he's got a slight concussion but we're optimistic he'll make a full recovery. Open Subtitles لديــه أرتجاج حفيف لكننا متفائلون , سيتعافى قريبا
    - Got word he's gonna pull through. Open Subtitles -وصلني أنة سيتعافى
    Chaplain's gonna pull through? Open Subtitles أنَّ #تشابلين# سيتعافى كلياً؟
    No, he's gonna be in the hospital for a while, but He'll be fine. Open Subtitles لا سيبقى في المساشفى فترة ولكنه سيتعافى
    Is the man gonna recover? Open Subtitles هل سيتعافى الرجل؟
    But he's gonna make it, right? Open Subtitles لكنه سيتعافى من ذلك ، أليس كذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد