The action plan, to be prepared during the final quarter of 1999, will be closely linked to the strategic results framework. | UN | وسترتبط خطة العمل، التي سيتم إعدادها خلال الربع الأخير من عام ٩٩٩١، ارتباطا وثيقا بالإطار الاستراتيجي للنتائج. |
I've arranged for documents to be prepared which allow you into the ball. | Open Subtitles | لقد رتبت للمستندات التي سيتم إعدادها والتي تسمح لك في الكرة. |
There was a consensus to include remote-sensing issues as they related to water and minerals in each report to be prepared for the third session of the Committee. | UN | وكان هناك توافق في اﻵراء على إدراج قضايا الاستشعار من بُعد من حيث صلتها بالمياه والمعادن في كل تقرير من التقارير التي سيتم إعدادها للدورة الثالثة للجنة. |
The Committee therefore encouraged the Secretariat to include in the document to be prepared on the developments relevant to its work a reference to the essential activities undertaken at the regional level, particularly by the intergovernmental organizations. | UN | وقامت اللجنة بالتالي بتشجيع اﻷمانة على أن تدرج في الوثيقة التي سيتم إعدادها بشأن التطورات ذات الصلة بعملها إشارة الى اﻷنشطة اﻷساسية التي نفذت على الصعيد الاقليمي، ولا سيما من قبل المنظمات الحكومية الدولية. |
To ensure complete transparency, however, the decisionguidance documents would be prepared in the six official languages of the United Nations before their final consideration by the Committee. | UN | ومع ذلك، ولضمان الشفافية الكاملة، فإن وثائق توجيه القرار سيتم إعدادها باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة قبل أن يتم بحثها بصورة نهائية بواسطة اللجنة. |
166. The Committee requested that the reports to be prepared should include additional information on the cost elements involved in the employment of freelance staff, recruited both locally and internationally. | UN | ١٦٦ - وطلبت اللجنة أن تشمل التقارير التي سيتم إعدادها معلومات إضافية عن عناصر التكلفة التي ينطوي عليها استخدام المترجمين العاملين لحسابهم الخاص، الذين يعينون محليا ودوليا. |
Four substantive reports to be prepared in response to the request of the Working Group; and up to 30 conference room papers on topics considered by the Working Group; | UN | أربعة تقارير فنية سيتم إعدادها استجابة لطلب الفريق العامل؛ وما يصل إلى ٣٠ ورقة غرفة اجتماع عن موضوعات ينظر فيها الفريق العامل؛ |
Four substantive reports to be prepared in response to the request of the Working Group; and up to 30 conference room papers on topics considered by the Working Group; | UN | أربعة تقارير فنية سيتم إعدادها استجابة لطلب الفريق العامل؛ وما يصل إلى ٣٠ ورقة غرفة اجتماع عن موضوعات ينظر فيها الفريق العامل؛ |
Some of the research themes to be prepared from the data are: differential change in attitudes and behaviour concerned with leaving home, and family dissolution and its effects on the next generation. | UN | وفي المواضيع البحثية التي سيتم إعدادها من البيانات المجمعة: فروق التغير في المواقف والسلوك فيما يتصل بهجر المنازل، وتفكك اﻷسرة، وما لذلك من آثار على الجيل المقبل. |
The detailed assessment methodology will be defined in guidelines to be prepared in collaboration with the University of East Anglia, the Visual Soil Assessment group and WOCAT, and in consultation with ISRIC. | UN | وستحدَّد منهجية التقييم المفصلة في مبادئ توجيهية سيتم إعدادها بالتعاون مع جامعة إنغليا الشرقية، ومجموعة التقييم البصري للتربة، والعرض العالمي العام لمناهج الصيانة وتكنولوجياتها، وبالتشاور مع المركز الدولي للمراجع والمعلومات المتعلقة بالتربة. |
17. On the basis of tasks to be prepared and taking into account the key workload indicators provided below, no diminution of work is foreseen for the Peacekeeping Financing Division. | UN | ١٧ - وعلى أساس المهام التي سيتم إعدادها ومع مراعاة المؤشرات الرئيسية لعبء العمل المقدمة أدناه، لا يرتقب إجراء تخفيض في أعمال شعبة تمويل حفظ السلام. |
IV.65. The Advisory Committee notes that the Division's work programme merely lists the number of meetings to be serviced and the number of reports to be prepared and submitted. | UN | رابعا - ٦٥ وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن برنامج عمل الشعبة يقتصر على سرد عدد الجلسات التي يتعين خدمتها وعدد التقارير التي سيتم إعدادها وتقديمها. |
. The provisional agenda and the related documentation to be prepared for the fifth session of the Commission were approved by the Economic and Social Council (ECOSOC) at its 1999 substantive session in decision 1999/274. | UN | 1- وافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره 1999/274 الذي اتخذه في دورته الموضوعية لعام 1999، على جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة للجنة وعلى الوثائق ذات الصلة التي سيتم إعدادها للدورة. |
IV.65. The Advisory Committee notes that the Division's work programme merely lists the number of meetings to be serviced and the number of reports to be prepared and submitted. | UN | رابعا - ٦٥ وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن برنامج عمل الشعبة يقتصر على سرد عدد الجلسات التي يتعين خدمتها وعدد التقارير التي سيتم إعدادها وتقديمها. |
With this plan, the RBM steering committee plans to prepare a time-bound RBM implementation strategy with milestones and conceptual framework for further development of RBM in the organisation, to be prepared on the basis of the self-assessment. | UN | وبهذه الخطة تنوي اللجنة التوجيهية للإدارة القائمة على النتائج إعداد إستراتيجية تنفيذ مقيّدة بجدول زمني تشمل معالم بارزة وإطارا مفاهيميا للمضي في تطوير الإدارة القائمة على النتائج في المنظمة، سيتم إعدادها على أساس التقييم الذاتي. |
This policy, to be prepared by the end of March 2005, will cover three to five years and be accompanied by an action plan for each year. | UN | علما بأن هذه السياسة، التي سيتم إعدادها في نهاية آذار/مارس 2005، ستغطي فترة تتراوح بين ثلاث وخمس سنوات، وستصحبها خطة عمل لكل سنة. |
The views and expertise thus provided to the Secretary-General would constitute the building blocks of an agenda for humanitarian action, as suggested previously by the Bureau (see A/51/454), to be prepared along lines similar to those of the earlier reports of the Secretary-General dealing with agendas for peace and development. | UN | ومن شأن الآراء والخبرات المتاحة إلى الأمين العام أن تشكل اللبنات التي ستستخدم في بناء خطة للعمل الإنساني وهي الخطة التي اقترحها في السابق المكتب المستقل (انظر A/51/454)، والتي سيتم إعدادها على غرار الخطتين الواردتين في تقارير الأمين العام السابقة عن خطة للسلام وخطة للتنمية. |
Assessment: Recognizing and assessing the vital role played by ecosystems in the water cycle is an important aspect of the IWRM plans that are to be prepared worldwide by 2005, in accordance with the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development. | UN | 28 - التقييم: إن إدراك وتقييم الدور الحيوي الذي تضطلع به النظم الإيكولوجية في دورة المياه هو جانب مهم من جوانب خطط الإدارة المتكاملة لموارد المياه التي سيتم إعدادها على مستوى العالم في موعد غايته عام 2005، طبقاً لخطة تنفيذ القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة. |
This proposal was based on the anticipated increase in the number of active trial chambers (from five to six) resulting from the addition of three ad litem judges, as well as in the number of cases to be prepared. | UN | واستند هذا الاقتراح إلى الزيادة المتوقعة في عدد الدوائر الابتدائية المنعقدة (من خمس إلى ست دوائر)، التي ستنجم عن انضمام ثلاثة من القضاة المخصصين، فضلا عن عدد القضايا التي سيتم إعدادها. |
The Committee will revert to this matter upon receipt of proposals to revise existing procedures for ITC and the ITC budget which would be prepared in accordance with agreed procedures. | UN | وستعود اللجنة الى النظر في هذه المسألة عندما تتلقى اقتراحات لتنقيح الاجراءات الحالية لمركز التجارة الدولية ولميزانية المركز التي سيتم إعدادها طبقا لﻹجراءات المتفق عليها. |
The Committee will revert to this matter upon receipt of proposals to revise existing procedures for ITC and the ITC budget which would be prepared in accordance with agreed procedures. | UN | وستعود اللجنة الى النظر في هذه المسألة عندما تتلقى اقتراحات لتنقيح الاجراءات الحالية لمركز التجارة الدولية ولميزانية المركز التي سيتم إعدادها طبقا لﻹجراءات المتفق عليها. |