you're gonna have to try a little harder than that. | Open Subtitles | سيتوجب عليك أن تحاول بذل مجهود أكبر من هذا |
you're gonna have to operate again, really? | Open Subtitles | سيتوجب عليك أن تجري العملية مره اخرى حقا؟ |
When you get to the car, you're gonna have to drive a good distance down the road, lead them away from the house. | Open Subtitles | عندما تصل إلى السيارة سيتوجب عليك أن تقود السيارة مسافة جيدة في الطريق لتبعدهم عن المنزل |
You'll have to talk to the Judge about that on Monday. | Open Subtitles | سيتوجب عليك أن تتحدث مع القاضي بهذا الخصوص يوم الاثنين. |
You'll have to scrape it off this sun-dried tomato. | Open Subtitles | سيتوجب عليك أن تكشطها من على الطماطة المجففة |
You're just going to have to ride bareback for a while. | Open Subtitles | سيتوجب عليك أن تمتطي الحصان بدون سرج لفترة |
And, by the way, Dennis, he is your brother and one day you're gonna have to forgive him. | Open Subtitles | و بالمناسبة هو أخوك يا دينيس و في يوم ما سيتوجب عليك أن تغفر له |
If you want to be one of the greats, you're gonna have to park your ass in that chair and bleed on the motherfucker. | Open Subtitles | إذا أردت ان تصبح من العظماء سيتوجب عليك أن تركن مؤخرتك على ذلك الكرسي إلى أن تدمي مؤخرتك |
Hard though this seems, you're gonna have to trust that we'll take care of it. | Open Subtitles | على الرغم من أن هذا يبدو صعب سيتوجب عليك أن تثق بأننا سنتولى هذا الأمر |
you're gonna have to be very careful with your rehab. | Open Subtitles | سيتوجب عليك أن تكون حذراً جداً في إصلاحيتك |
You know, you're gonna have to stare in the mirror and you take a deep breath, and you go do your thing. | Open Subtitles | تعلم ، سيتوجب عليك أن تنظر في المرآة وتأخذ نفساً عمقياً ثم تتابع أعمالك |
Guarantee it won't be much, so let's stop taking in people you're gonna have to share it with. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نضمن أنها ستكون طائلة , لذا لنتوقف عن استقبال الناس .. سيتوجب عليك أن تشاركينا .. |
Of course, you're gonna have to let go of a certain tie that binds first. | Open Subtitles | بالطبع , سيتوجب عليك أن تتخلى عن صلة محددة والتي تجمعك , أولاً |
you're gonna have to somehow survive with the broadcast networks alone. | Open Subtitles | سيتوجب عليك أن تعيشَ على القنواتِ الأرضية كيفما كان |
Okay, if you want the food the antidote, you're gonna have to do exactly what I say. | Open Subtitles | ...حسناً. إن كنت تريد الطعام الدواء ، سيتوجب عليك أن تفعل ما سأقوله لك بالضبط... |
Listen, seriously, you're gonna have to spice this up a little. | Open Subtitles | أسمع، بصراحه، سيتوجب عليك أن تقوم بتبهير الأمور قليلاً |
I'm gonna be a witness to the murder. you're gonna have to kill me. | Open Subtitles | سأكون شاهدة على جريمة القتل لذلك سيتوجب عليك أن تقتلني |
Naturally, You'll have to lie to your wife. | Open Subtitles | بطبيعة الحال سيتوجب عليك أن تكذب على زوجتك. |
You'll have to buy me a couple of cocktails first. | Open Subtitles | سيتوجب عليك أن تشتري لي بعضة كوكتيلات أولاً |
Very well. You'll have to come to the superintendent's office with me. | Open Subtitles | حسنا سيتوجب عليك أن تأتي لمكتب المشرف معي |
Now if you want to have spending money, you're going to have to get a job. | Open Subtitles | إن أردت الحصول على مال لإنفاقه سيتوجب عليك أن تحصلي على عمل |
Then you'll just have to get creative. | Open Subtitles | إذن, سيتوجب عليك أن تكوني أكثر إبتكارًا. |