ويكيبيديا

    "سيجري تحديث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • will be updated
        
    • would be updated
        
    • will be upgraded
        
    • would be upgraded
        
    Therefore, these baselines and targets cannot be established until the end of the first quarter 2010, at which time the results framework will be updated. UN ولذا لن يتسنى تحديد خطوط الأساس والأهداف حتى نهاية الربع الأول من عام 2010، وعندئذ سيجري تحديث إطار النتائج.
    Gender policy will be updated, building on recommendations of the evaluation, consulting with partners and working within existing gender equality architecture. UN سيجري تحديث السياسات الجنسانية، مع البناء على توصيات التقييم، ومشاورة الشركاء، والعمل في إطار الهيكل القائم للمساواة بين الجنسين.
    The collecting of cases will continue in 2010 and the catalogue will be updated and disseminated among Member States. UN وسيتواصل جمع حالات كهذه في عام 2010 كما سيجري تحديث الفهرس وتعميمه على الدول الأعضاء.
    The Chair pointed out that that could have significant cost implications, given that the handbook would be updated frequently to reflect the Committee's experience, and that sufficient funding might not be available. UN وأشار الرئيس إلى أن ذلك قد ينطوي على انعكاسات تكاليفية باهظة بالنظر إلى أنه سيجري تحديث الكتيب بصورة متكررة ليعكس خبرات اللجنة، وإنه قد لا يتوافر تمويل كاف لهذا الغرض.
    The Guide would remain a settled text, as approved at the Commission's thirty-third session, but the legislative recommendations it contained would be updated as often as was necessary. UN وسيظل الدليل نصا ثابتا مثلما اعتمدته اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين، غير أنه سيجري تحديث التوصيات التشريعية التي يحتويها كلما اقتضت الحاجة.
    Medical care will continue to be provided at the medical services at the United Nations, UNDP and UNICEF, and equipment will be upgraded to keep abreast of changing medical technology. zz UN وسيستمر توفير الخدمات الطبية في الدوائر الطبية في الأمم المتحدة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، واليونيسيف، كما سيجري تحديث المعدات حتى تواكب التغير في التكنولوجيا الطبية
    The mission was informed that Togo's level II hospital equipment would be upgraded to United Nations standards upon its redeployment to Kidal. UN وأبلغت البعثة بأنه سيجري تحديث معدات المستشفى من المستوى الثاني وفق معايير الأمم المتحدة عند نقلها إلى كيدال.
    The Standard Operating Procedure on Pre-deployment Visits will be updated in 2013. UN سيجري تحديث إجراءات التشغيل الموحدة المتعلقة بالزيارات السابقة للنشر في عام 2013.
    For this, the database on women in decision-making will be updated and revised statistics published. UN ومن أجل هذا، سيجري تحديث قاعدة البيانات المتعلقة بالمرأة في التنمية وستنشر عنها إحصاءات منقحة.
    For this purpose, the reporting templates and guidelines will be updated following guidance from COP 11 and the performance review and assessment of implementation system (PRAIS) will be developed further. UN ولهذا الغرض، سيجري تحديث نماذج الإبلاغ ومبادئه التوجيهية تبعاً لتوجيهات الدورة 11 لمؤتمر الأطراف وسيتواصل تطوير نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ.
    For indicators that rely on nationally representative household surveys, the status at the country level will be updated every three to five years on average. UN وبالنسبة للمؤشرات التي تعتمد على استقصاءات تمثيلية للأسر المعيشية على الصعيد الوطني، سيجري تحديث الوضع على المستوى القطري كل ثلاث إلى خمس سنوات في المتوسط.
    In view of the revision of the strategic institutional results framework, the executive balanced scorecard will be updated to ensure continued alignment. UN وبالنظر إلى تنقيح إطار النتائج المؤسسية الاستراتيجية، سيجري تحديث السجل المتكامل لقياس الإنتاج على المستوى المركزي لضمان استمرار تناسقه.
    However, the forecast will be updated in subsequent progress reports and requirements will be dealt with in accordance with established budgetary procedures as further details become available. UN بيد أنه سيجري تحديث التوقعات في تقارير مرحلية لاحقة وسيجري الاستجابة للاحتياجات وفقا لإجراءات الميزنة المعتمدة مع توافر المزيد من التفاصيل.
    United Nations in Brief will be updated in 2008, as will the online Image & Reality. UN كما سيجري تحديث منشور " الأمم المتحدة بإيجاز " في عام 2008، وكذلك نسخة من الصورة والحقيقة على شبكة الإنترنت.
    In addition, the new pamphlet on national institutions for minorities will also be prepared, while other pamphlets will be updated. UN وإضافة إلى ذلك، سوف يجري أيضا إعداد الكتيِّب الجديد عن المؤسسات الوطنية المعنية بالأقليات، كما سيجري تحديث كتيِّبات أخرى.
    Joint assessments of existing subregional agreements with the Governments concerned will also be carried out and cooperation mechanisms and arrangements will be updated; UN وسوف تُجرى أيضا تقييمات مشتركة للاتفاقات دون اﻹقليمية القائمة مع الحكومات المعنية، كما سيجري تحديث اﻵليات والترتيبات التعاونية؛
    The Commission also noted that the Geological Model for the Clarion-Clipperton Zone would be updated as more data come to hand. UN وأشارت اللجنة أيضا إلى أنه سيجري تحديث النموذج الجيولوجي لمنطقة كلاريون - كليبرتون عند توافر مزيد من البيانات.
    21. He also drew attention to document A/C.4/57/INF/1 containing a list of documents before the Fourth Committee. That list would be updated as appropriate. UN 21 - وختاما، لفت أيضا الانتباه إلى الوثيقة A/C.4/57/INF/1، التي تتضمن قائمة بالوثائق المعروضة أمام اللجنة الرابعة، موضحا أنه سيجري تحديث هذه القائمة حسب الاقتضاء.
    To this end, the visa files which hitherto only incorporated information about the visas being applied for will be upgraded into visa-decision files. UN ولهذا الغرض، سيجري تحديث ملفات التأشيرة، التي كانت حتى الآن تضم معلومات تقتصر على التأشيرة التي يجري التقدم للحصول عليها، لتصبح ملفات بشأن اتخاذ قرار منح التأشيرة.
    For the United Nations Office at Vienna, both hardware and software platforms would be upgraded in order to enable all 500 personnel to work remotely. UN وفي مكتب الأمم المتحدة في فيينا، سيجري تحديث المكونات المادية ونظم البرمجيات لتمكين جميع الموظفين البالغ عددهم 500 موظف من العمل من بُعد().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد