Now, whatever happens to me tomorrow, they'll still be out there. | Open Subtitles | الآن، أيًا كان ما سيحدث لي غدًا، لن يبرحا مكانهما. |
I am so fuckin'tired of not being able to control what happens to me with this fuckin'cancer. | Open Subtitles | لقد سئمت كثيراً من عدم القدرة على التحكم بما سيحدث لي بسبب هذا السرطان |
What will happen to me if I can't bear children? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لي لو كنتُ عاجزة على الإنجاب؟ |
If I am lucky, something extraordinary will happen to me during this festival. | Open Subtitles | ان كُنت محظوظًا، آمرُ إستثنائَي سيحدث لي خلال هذا الإحتفال |
Not like it's ever gonna happen to me at this rate anyway. | Open Subtitles | لا يبدو وأنه سيحدث لي مطلقاً مع هذا التبذير علي اي حال |
I decided that I'm gonna stop taking the pills and I'm gonna turn myself in and I don't, I don't know what's gonna happen to me, but I just know that this has to stop before I hurt someone else. | Open Subtitles | لقد قررت ان اتوقف عن اخذ الحبوب واحتجز نفسي وانا لا اعلم ما سيحدث لي لكني اعلم انه علي ايقافه قبل اؤذي شخص اخر |
Do you have any idea what's going to happen to me if these don't get where they're supposed to go? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة ما الذي سيحدث لي إذا كانت هذه لا تحصل حيث من المفترض أن تذهب؟ |
What would happen to me if you went away? | Open Subtitles | ما الذي سيحدث لي, أذا رحلتي عني بعيداً؟ |
Just because that happened to you, doesn't mean it'll happen to me. | Open Subtitles | فقط لان هذا قد حدث اليك , لايعني انه سيحدث لي |
Wait a second. If I bury the witch, what happens to me? | Open Subtitles | انتظري لحظة اذا دفنت الساحرة ماذا سيحدث لي |
Whatever happens to me next is on your head, whether you're involved or not. | Open Subtitles | الشيء التالي الذي سيحدث لي هو على يديك، سواء كنت متورطاً أم لا. |
Anything happens to me, press get the other two. | Open Subtitles | أي شيء سيحدث لي, . ستقوم الصحافة بنشر المعلومات |
No matter what happens to me or to you, those weapons must not be returned. | Open Subtitles | الأسلحة خطيرة على شخصية أحبها أيًا كان ما سيحدث لي ولكم تلك الأسلحة لا ينبغي أن تعود للجزيرة. |
So if I don't come to an agreement soon there is something unpleasant will happen to me on my club or both | Open Subtitles | لذا إذا لم أتوصل معهم لعقد أتفاق سريعاً فإن شيئا غير سار سيحدث لي أو للنادي التابع لي أو كليهما |
No, no, do you understand what will happen to me if I lose my gun? | Open Subtitles | لا, لا, هل تفهم ماذا سيحدث لي اذا فقدت سلاحي؟ |
So when they find their terrorist, and they will find their terrorist, what do you think will happen to me? | Open Subtitles | لذا عندما يجدون إرهابيّهم، وسيجدون إرهابيّهم، فما الذي سيحدث لي برأيكَ؟ |
Just like you don't know something bad will happen to me | Open Subtitles | مثلما انت لست متأكد انه سيحدث لي شيء سيء |
You know what's gonna happen to me if someone talks, yeah? | Open Subtitles | أنت تعرف ما سيحدث لي إذا تحدث أي شخص، تعلم ذلك؟ |
It was gonna happen to me. It's like a whole phase of my life... my womanhood. | Open Subtitles | ولم أظن أنه سيحدث لي كأن مرحلة كاملة من حياتي وأنوثتي |
I don't know what's gonna happen. I don't know how long it's gonna last. I don't know what's gonna happen to me. | Open Subtitles | لا أعرف ما سيحدث وكم سيدوم ولا أعرف ما سيحدث لي |
- Well why do you always worry so much? Nothing's going to happen to me. | Open Subtitles | لماذا انتم دائما قلقين أكثر من اللازم لاشيء سيحدث لي |
I just don't know what's going to happen to me. | Open Subtitles | أنا فقط لا أعلم ماذا سيحدث لي. |
I always apprehended what would happen to me after his death. | Open Subtitles | دائماً حظي سيء. ماذا سيحدث لي بعد وفاته؟ |
Do you know what'll happen to me if the senate got wind of what you're up to now? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا سيحدث لي إن وصلت الرياح لمجلس الشيوخ عن ما أسعى إليه الآن ؟ |
I don't know what would have happened to me if she hadn't come into my life. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا كان سيحدث لي إذا لم تأتى فى حياتي |