He received his law degree from the University of Sydney in 1968. | UN | وقد حصل على إجازة الحقوق من جامعة سيدني في عام 1968. |
He received his law degree from the University of Sydney in 1968. | UN | وقد حصل على إجازة الحقوق من جامعة سيدني في عام 1968. |
ACSJC helped to organize events during the Asia-Pacific Economic Cooperation meeting in Sydney in 2007. | UN | وساعد المجلس في تنظيم أنشطة خلال اجتماع التعاون الاقتصادي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، الذي عقد في سيدني في عام 2007. |
2.5 The author arrived in Sydney on 26 May 2008. | UN | 2-5 ووصل صاحب البلاغ إلى سيدني في 26 أيار/مايو 2008. |
At the time of the submission he was detained in the Villawood Immigration Detention Centre in Sydney and was facing deportation. | UN | ووقت تقديم الشكوى، كان السيد تشون غونغ محتجزاً في مركز فيلاوود لاحتجاز المهاجرين في سيدني في انتظار ترحيله. |
Remember how mad you'd get every time I mentioned that terrible day you left Sydney in the mall? | Open Subtitles | في كل مرة أذكر فيها ذلك اليوم المريع بأنك تركت سيدني في المركز التجاري ؟ |
2.6 The complainant joined a Tien Tao community in Sydney in August 2005 and claims to have been a regular practitioner since. | UN | 2-6 وقد انضمت صاحبة الشكوى إلى طائفة تين تاو في سيدني في آب/أغسطس 2005 وهي تدعي أنها تمارس شعائرها فيها منذ ذلك الحين. |
2.6 The complainant joined a Tien Tao community in Sydney in August 2005 and claims to have been a regular practitioner since. | UN | 2-6 وقد انضمت صاحبة الشكوى إلى طائفة تين تاو في سيدني في آب/أغسطس 2005 وهي تدعي أنها تمارس شعائرها فيها منذ ذلك الحين. |
He also highlighted forthcoming ICGN annual conferences scheduled to be held in Seoul in 2008 and Sydney in 2009. | UN | وسلط الضوء أيضاً على المؤتمرين السنويين المقبلين للشبكة الدولية لإدارة الشركات المقرر عقدهما في سيول في عام 2008 وفي سيدني في عام 2009. |
Prior to the Commission's involvement, the Department of Immigration and Ethnic Affairs had planned to move the Pender Bay detainees from Sydney in early October 1990. | UN | وقبل تمثيل اللجنة لصاحب الرسالة كانت إدارة الهجرة والشؤون اﻹثنية قد خططت لنقل المحتجزين من ركاب بندر باي من سيدني في أوائل تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠. |
The recommendations of the ISC were submitted to the CMI Conference which was held in Sydney in October 1994. | UN | وقُدمت توصيات اللجنة الفرعية الدولية إلى مؤتمر اللجنة البحرية الدولية الذي عقد في سيدني في تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١. |
In partnership with the United Nations, Australia hosted a regional meeting on the implementation of the Programme of Action in Sydney in June 2009, which Pacific Island States and Timor-Leste attended. | UN | وفي شراكة مع الأمم المتحدة، استضافت أستراليا اجتماعا إقليميا بشأن تنفيذ برنامج العمل في سيدني في حزيران/يونيه 2009، شاركت فيه الدول الجزرية في المحيط الهادئ وتيمور - ليشتي. |
Members have adopted a work plan which includes the Asia-Pacific seminar on combating nuclear terrorism, a regional outreach meeting which Australia will host in Sydney in May of this year. | UN | واعتمد الأعضاء خطة عمل تشمل الحلقة الدراسية لآسيا والمحيط الهادئ المعنية بمكافحة الإرهاب النووي، وهي اجتماع إقليمي للتوعية ستستضيفه استراليا في سيدني في أيار/مايو هذا العام. |
Australia, as host of the twenty-seventh summer Olympics and the eleventh Paralympiad in Sydney in 2000, is proud to be the lead sponsor of this consensus-building draft resolution. | UN | إن استراليا، بوصــفها البلــد المضيف لدورة اﻷلعاب اﻷوليمبية الصيفية السابعة والعشرين ولدورة اﻷلعاب اﻷوليمبية الحادية عشرة للمعوقين في سيدني في عام ٢٠٠٠، تفخـــر بأنها البلد المقـــدم الرئيسي لمشروع القرار البـــاني لتوافـــق اﻵراء هــذا. |
To mark the United Nations Year for Tolerance and the fiftieth anniversary of the United Nations, we hosted a Global Cultural Diversity Conference in Sydney in April this year. | UN | واحتفالا بسنة اﻷمم المتحدة للتسامح وبالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، استضفنا مؤتمرا عالميا للتنوع الثقافي في مدينة سيدني في نيسان/ابريل من هذا العام. |
The complainant himself contacted the Lebanese Consulate in Sydney in October 2007, to request a travel document for himself, at the request of the Australian Government. | UN | وقد اتصل صاحب البلاغ بالقنصلية اللبنانية في سيدني في تشرين الأول/أكتوبر 2007 وطلب وثيقة سفر لنفسه بناءً على طلب الحكومة الأسترالية. |
The complainant himself contacted the Lebanese Consulate in Sydney in October 2007, to request a travel document for himself, at the request of the Australian Government. | UN | وقد اتصل صاحب البلاغ بالقنصلية اللبنانية في سيدني في تشرين الأول/أكتوبر 2007 وطلب وثيقة سفر لنفسه بناءً على طلب الحكومة الأسترالية. |
123. The Office for Disarmament Affairs cooperated with PIF to conduct a regional workshop on the implementation of the Programme of Action on Small Arms and Light Weapons in Sydney in 2009. | UN | 123 - وتعاون مكتب شؤون نزع السلاح مع المنتدى في تنظيم حلقة عمل إقليمية في سيدني في عام 2009 عن تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
He arrived in Australia on 12 December 2004 and came to Sydney on 17 December 2004. | UN | فوصل إلى أستراليا في 12 كانون الأول/ديسمبر 2004 ثم انتقل إلى سيدني في 17 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
He arrived in Australia on 12 December 2004 and came to Sydney on 17 December 2004. | UN | فوصل إلى أستراليا في 12 كانون الأول/ديسمبر 2004 ثم انتقل إلى سيدني في 17 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
We'll get you on a plane back to Sydney on our dime. | Open Subtitles | سنعيدك إلى "سيدني" في طائرة على حسابنا الشخصي. |
At the time of the submission, he was detained in the Villawood Immigration Detention Centre in Sydney and was facing deportation. | UN | ووقت تقديم الشكوى، كان محتجزاً في مركز فيلاوود لاحتجاز المهاجرين في سيدني في انتظار ترحيله إلى الصين. |