The first advisers were deployed at the beginning of 2000 to Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo. | UN | وأُوفد المستشارون الأوائل في بداية عام 2000 إلى سيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
When United Nations investigations in Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo exposed the complicity of some international corporations, reputable corporate actors began to regulate trade flows and support human rights standards. | UN | وعندما كشفت التحقيقات التي أجرتها الأمم المتحدة في سيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية عن تواطؤ بعض الشركات الدولية، أخذت جهات فاعلة مؤسسية ذات سمعة جيدة تنظم التدفقات التجارية، وتدعم معايير حقوق الإنسان. |
We note the contribution of United Nations experts in the design of peace agreements in Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo, to mention but two examples. | UN | ونلاحظ إسهام خبراء الأمم المتحدة في صياغة اتفاقي السلام في سيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية، على سبيل المثال لا الحصر. |
Currently, the United Nations risked squandering the opportunities for peace which the Lomé Agreement and the Lusaka Ceasefire Agreement had created in Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo. | UN | وفي الوقت الحالي، تجازف الأمم المتحدة بتبديد فرص السلام التي هيأها اتفاق لومي واتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار في سيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The first CPAs have already been appointed to serve in Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo. | UN | وقد تم بالفعل تعيين الدفعة الأولى من الخبراء الاستشاريين لعمليات حفظ السلم للعمل في سيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Burkina Faso is convinced that, as in other cases — particularly in Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo — it is only through a dialogue between the parties that a just and lasting solution can be found. | UN | وبوركينا فاصو مقتنعة بأنه في هذه الحالة، مثلها مثل غيرها من الحالات، وبخاصة سيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية، لن يمكن إيجاد حل عادل ودائم إلا من خلال إجراء حوار بين الطرفين. |
I welcome the steps recently taken towards national reconciliation in a number of the African countries, including, as was mentioned by the previous speaker, Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo. | UN | وأرحب بالخطوات التي اتخذت مؤخرا في اتجاه المصالحة الوطنية في عدد من البلدان الافريقية بما في ذلك البلدان اللذان ذكرهما المتكلم السابق وهما سيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
While we welcome the agreements to end the conflict in Sierra Leone and the Democratic Republic of Congo, the prolonged hostilities in Angola, Somalia, and lately in Kosovo, demonstrate that the international community is still grappling with serious challenges to peace and security. | UN | وفي حين أننا نرحب بإبرام اتفاقات لوضع حد للصراع في سيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية، تدل اﻷعمال العدائية التي طال أمدها في أنغولا والصومال وأخيرا في كوسوفو على أن المجتمع الدولي لا يزال يصارع تحديات خطيرة في طريق السلم واﻷمن. |
We are also encouraged by the consideration being given to the deployment of United Nations forces in Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo so as to consolidate the Lomé Peace Agreement and the Lusaka Ceasefire Agreement. | UN | ويشجعنا أيضا أنه يجرى حاليا النظر في نشر قوات اﻷمم المتحدة في سيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وذلك لتعزيزاتفاق لومي للسلام واتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار. |
We note the contribution of the United Nations experts in the design and modalities for the implementation of Agreements in Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo, to mention but two cases. | UN | ونحن نلاحظ إسهام خبراء اﻷمم المتحدة في صياغة الطرائق اللازمة لتنفيذ الاتفاقات المبرمة في سيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية على سبيل المثال لا الحصر. |
Hardly anyone would have thought that, during the previous year alone, the United Nations would undertake new operations in Kosovo and East Timor and be on the verge of new missions in Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo. | UN | ومن المرجح أنه ما كان أحد يظن في الماضي أن الأمم المتحدة، في خلال السنة السابقة وحدها، سوف تضطلع ببعثتين جديدتين في سيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
In Africa, Indonesia has been participating in the United Nations Missions in Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo, and in Europe, in Bosnia and Herzegovina and Georgia. | UN | وفي أفريقيا، تشارك إندونيسيا في بعثتي حفظ السلام في سيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وفي أوروبا، تشارك في حفظ السلام في البوسنة والهرسك وجورجيا. |
SADC has given practical expression to what has become an all-Africa commitment to the abhorrence of military overthrow of legitimate Governments, such as occurred recently in Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo. | UN | ولقد عبرت تلك الجماعة تعبيرا عمليا عما أصبح التزاما ﻷفريقيا عموما بكراهية إسقاط الحكومات الشرعية بالطرق العسكرية، وذلك على غرار ما حدث مؤخرا في سيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
In West Africa, Lebanese businessmen took control of alluvial diamond deposits in Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo, among other countries on the African continent. | UN | وفي غرب أفريقيا، بسط رجال الأعمال اللبنانيون سيطرتهم على رواسب الماس الغريني في سيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية، من بين بلدان أخرى في القارة الأفريقية. |
The constructive steps taken by the Security Council towards incorporating children's issues into its work were most welcome, as was the appointment of child protection advisers in United Nations peacekeeping missions in Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo. | UN | وأضافت أن الخطوات البناءة التي اتخذها مجلس الأمن نحو إدماج قضايا الأطفال في عمله هي خطوات جديرة بكل ترحيب، وكذلك تعيين مستشارين لحماية الأطفال في بعثتي الأمم المتحدة لحفظ السلام في سيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The Czech Republic is also prepared to consider sending military observers to the United Nations peace missions in Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo and, of course, following a recent request we received from Australia and the agreement on the Security Council mandate, also to East Timor. | UN | والجمهورية التشيكية على استعداد أيضا للنظر في إيفاد مراقبين عسكريين إلى بعثات اﻷمم المتحدة للسلام في سيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وطبعا إلى تيمور الشرقية أيضا عقب طلب تلقيناه مؤخرا من استراليا وموافقة مجلس اﻷمن على البعثة هناك. |
UNICEF also increased its support for demobilization and reintegration programmes for children in Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo, and strengthened and expanded programmes in Angola, the Democratic Republic of the Congo, Kosovo and East Timor supporting the reunification of families separated by conflict. | UN | وزادت اليونيسيف أيضا دعمها لبرامج التسريح والإدماج للأطفال في سيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وعززت ووسعت في أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وتنـزانيا وكوسوفو وتيمور الشرقية البرامج التي تدعم لـم شمل الأسر التي تشتت شملها بسبب الصراع. |
49. He appealed for adequate funding to complete the disarmament, demobilization and reintegration programmes in Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo. | UN | 49 - وجه نداءً من أجل تقديم تمويل كافٍ لاستكمال برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في المجتمع في سيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The huge increase in official, certified exports from countries previously affected by conflict diamonds, such as Sierra Leone and the Democratic Republic of Congo, bears witness to the profound and positive impact the Kimberly Process has had on the international diamond trade. | UN | وتشهد الزيادة الكبيرة في الصادرات الرسمية الموثقة بشهادة منشأ من البلدان المتضررة في السابق من ماس الصراع، مثل سيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية، على التأثير الهام والإيجابي الذي أحدثته عملية كيمبرلي على التجارة العالمية للماس. |
16. The expansion of United Nations peacekeeping activities in Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo comes at a time when MINURSO is moving ahead in the implementation of the Settlement Plan and is rapidly moving towards a major expansion. | UN | ٦١ - يأتي التوسع في أنشطة حفظ السلام التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في سيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية في وقت تتقدم فيه بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية نحو تنفيذ خطة التسوية وتتحرك بسرعة نحو إجراء توسع رئيسي. |