Well, for that kind of rent in Dupont Circle, | Open Subtitles | حسنا، لهذا النوع من الإيجار في دوبونت سيركل |
He usually plays with a Tallyho Fan or a Tallyho Circle. | Open Subtitles | يلعب عادة بورق تالي هو فان أو تالي هو سيركل |
Repairs to heating system in Camp Arctic Circle | UN | إصلاح أجهزة التدفئة في معسكر آركتيك سيركل |
At work-- I'm a barista at a coffee bar at DuPont Circle. | Open Subtitles | في العمل أنا باريستا في مقهى في دوبونت سيركل |
Gilbert says he can kick your Italian ass in any country you like. Yeah? | Open Subtitles | جيلبار يقول ان سيركل مؤخرتك الايطالية في اي دولة اردت اجل؟ |
Kind of looks like that fellow that works the register down there at the Circle K. | Open Subtitles | يبدو انه هذا الصديق الذي يعمل امين السجل اسفل هناك فى سيركل كيه |
Chuck, we are a legitimate company, not a bunch of vigilantes running around, fighting crime at the Circle K. | Open Subtitles | تشك" نحن شركه شرعيه" لسنا مجموعة من الحراس نحوم في الأنحاء نحارب الجريمه في متجر سيركل كيه |
Buddy, we got lucky at the Circle K, very, very lucky. | Open Subtitles | ياصديقي كنا محظوظين في سيركل كيه محظوظين للغايه |
If we lose each other, we will meet back at Dupont Circle for coffee. Lose each other? | Open Subtitles | ان فقدنا بعضنا سنلتقي في مقهى دوبونت سيركل لشرب القهوة |
Well, this is Columbus Circle, sir. Nothing seems strange around here. | Open Subtitles | حسنٌ, هذه "كلومبس سيركل" سيّدي لا شيء يبدو غريباً هنا |
I'm co-manager of Circle Foods. It's a local grocery chain. | Open Subtitles | أنا مساعد المدير في سيركل فود إنها سلسلة متاجر بقالة محلي |
Yeah, but for that rent in Dupont Circle, | Open Subtitles | نعم، ولكن لهذا الإيجار في دوبونت سيركل |
- The CEOs of Midland Circle Financial. | Open Subtitles | - مدراء تنفيذ "ميدلاند سيركل فاينانشال". |
Um, last year, when I was investigating the Hand, the, uh, trail led me to a construction site, which is now Midland Circle. | Open Subtitles | في العام الماضي، حين كنت أحقق في أمر "اليد"، قادتني الدلائل إلى موقع بناء وهو "ميدلاند سيركل" الآن. |
- So if we need more answers, going back to Midland Circle is the only play. | Open Subtitles | "ميدلاند سيركل" هو المكان الوحيد الذي سيعطينا إجابات أكثر. |
They're digging up info on Midland Circle. | Open Subtitles | إننا نبحث عن معلومات حول "ميدلاند سيركل". |
Murdock thinks there's something weird about Midland Circle. | Open Subtitles | يظن "مردوك" أن هناك شيئاً مريباً بشأن "ميدلاند سيركل". |
Look, Jess and I have been talking, and no matter what it takes... no matter what we have to tell these cops, we gotta get to Midland Circle. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى "جيس"، ومهما لزم، وأياً كان ما سنقوله للشرطة، علينا الذهاب إلى "ميدلاند سيركل". |
Evacuate. 10-33, Midland Circle. | Open Subtitles | اخرجوا. نحتاج إلى دعم فوري في "ميدلاند سيركل". |
The mayor's office confirms that unpermitted construction around Midland Circle is to blame. | Open Subtitles | إذ يؤكد مكتب العمدة أن المشكلة في أعمال البناء المخالفة قرب "ميدلاند سيركل". |
And when it happens, It's going to kick your ass, beesly. | Open Subtitles | " وعندما يحدث ذلك سيركل إسم عائلة " آل بيزلي |