ويكيبيديا

    "سيساعدنا في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • will help us
        
    • gonna help us
        
    • help us to
        
    • to help us
        
    • help us with
        
    • he'll help us
        
    • would help us
        
    • 's gonna help
        
    • It'll help us
        
    • us in
        
    • will help to
        
    I believe this strategic framework will help us improve social cohesion. UN وأعتقد بأن هذا الإطار الاستراتيجي سيساعدنا في تحسين التماسك الاجتماعي.
    I am sure that this will help us to accomplish our objectives as soon as possible. UN وإنني أثق بأن هذا سيساعدنا في تحقيق أهدافنا في أسرع وقت ممكن.
    This will help us to secure an international environment within which all countries can successfully pursue sustainable development for the enhanced well-being of their people. UN وهذا سيساعدنا في ضمان بيئة دولية يمكن فيها لجميع البلدان أن تسعى بنجاح إلى تنمية مستدامة لزيادة رفاه شعوبها.
    THIS FIRE IS gonna help us CATCH THIS GUY. Open Subtitles هذا الحريق سيساعدنا في القبض على هذا الرجل
    This is to help us find Donna and to protect us from her. Open Subtitles هذا ما سيساعدنا في العثور على دونا وما سيحمينا منها
    This lung tissue is still viable. It should help us with cause of death. Open Subtitles مازال نسيج الرئة هذا صالحاً، سيساعدنا في تحديد سبب الوفاة.
    - You really think if we kiss this guy into the deal, he'll help us make this happen? Open Subtitles -تظن حقا أننا لو أقنعنا هذا الرجل لقبول الصفقة، سيساعدنا في إنجاز ذلك؟
    We are confident that economic cooperation will help us transcend political problems and facilitate the resolution of political issues. UN ونحن واثقون من أن التعاون الاقتصادي سيساعدنا في تجاوز المشكلات السياسية وتيسير حل القضايا السياسية.
    We have recognized that effective regional cooperation in the field of law enforcement will help us combat these threats. UN وقد سلمنا بأن التعاون اﻹقليمي الفعال في مجــال إنفــاذ القانــون سيساعدنا في مكافحة هذه التهديدات.
    This, we believe, will help us ensure food security, that is, security of production and access for all our people. UN ونعتقد أن هذا سيساعدنا في كفالة اﻷمن الغذائي، أي تأمين الانتاج والوصول إليه بالنسبة لشعبنا بأجمعه.
    My delegation believes that the review will help us assess the real scope of the epidemic and methods to combat it. UN ويؤمن وفدي بأن الاستعراض سيساعدنا في تقييم النطاق الحقيقي للوباء وتقدير أساليب محاربته.
    That will help us to overcome the mounting challenges we have faced in recent years. UN وذلك سيساعدنا في التغلب على التحديات المتزايدة التي واجهناها في الأعوام الأخيرة.
    The adoption of the draft resolution will help us in this respect. UN واعتماد مشروع القرار سيساعدنا في هذا الصدد.
    You know, we have been through a lot, and maybe the presence of a cuddly little friend will help us ease the pain. Open Subtitles تعرف,لقد مررنا بالكثير و ربما وجود صديق صغير محب للعناق سيساعدنا في تخفيف الألم
    So this is gonna help us find miss loco bananas? Open Subtitles إذًا هذا سيساعدنا في إيجاد الآنسة المخبولة؟
    Getting more agencies and the press to start an investigation is gonna help us solve this case. Open Subtitles الحصول على مزيد من الوكالات لبدء تحقيق سيساعدنا في حل هذه القضية
    I don't know why I'm poring over these files because nothing in them is going to help us find your granddaughter, Open Subtitles لا أعرف لم أتعمق في هذه الملفات لأن لا شيء فيها سيساعدنا في العثور على حفيدتك.
    We're expecting an artist came today who will help us with an identikit. Open Subtitles نحن ننتظر رسام سيأتي اليوم والذي سيساعدنا في التوصل لهوية
    But he'll help us gain access to the site. Open Subtitles ولكنه سيساعدنا في دخول الموقع
    Because it would help us get used to the idea of being parents ourselves, it just occurred to me. Open Subtitles لأن هذا سيساعدنا في التعود على فكرة أن نكون أباء ، وقد خطر لي هذا
    You think that's gonna help us sell this place? Open Subtitles هل تظنّين أنّ هذا سيساعدنا في بيع المنزل ؟
    It'll help us know which way we're going. Open Subtitles إنَّ ذلك سيساعدنا في معرفة إتجاهنا الراهن والتالي
    Achieving the goals will help to consign to history the twentieth-century concept of first-, second- and third-world countries. UN وتحقيق الأهداف سيساعدنا في أن نجعل مفهوم القرن العشرين لتصنيف البلدان إلى عالم أول وثاني وثالث شيئا عفا عليه الزمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد