ويكيبيديا

    "سيستغرق بعض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • gonna take some
        
    • will take some
        
    • 'll take some
        
    • going to take some
        
    • 'll take a
        
    • would take some
        
    • would require some
        
    • will take a certain amount
        
    Clearing it room by room, all potentially rigged with traps, it's gonna take some time. Open Subtitles مسح الغرفة تلو الآخرى كل من المحتمل أن تكون ممتلئة بالفخاخ سيستغرق بعض الوقت
    It's gonna take some time for them to figure out that they can exist and not. Open Subtitles سيستغرق بعض الوقت منهم ليكتشفوا أنها موجودة أم لا
    The legal officer will consult his Chief and come back to us, and that will take some time. UN هل نبدأ من جديد أم هل سنقبل نتيجة التصويت؟ سيشاور المستشار القانوني رئيسه ثم يرجع إلينا، وهذا سيستغرق بعض الوقت.
    Since retrieving and analysing the enumeration forms will take some time, it is anticipated that the results will be available in the last quarter of 2008. UN ونظرا إلى أن استرداد استمارات التعداد وتحليلها سيستغرق بعض الوقت، يتوقع صدور النتائج في الربع الأخير من عام 2008.
    So, it'll take some time, but he'll be just fine. Open Subtitles لذا، سيستغرق بعض الوقت لكنه سيكون على ما يرام
    You've done the work to face your atrocities. The truth is, it's just going to take some time to settle. Open Subtitles إنّك واجهت فعليًّا شنائعك، واستيعاب الحقيقة سيستغرق بعض الوقت.
    25 frames per second. That'll take a while. Open Subtitles خمس وعشرون لقطة في الثانية الواحدة هذا سيستغرق بعض الوقت
    Kosovo Serb representatives stressed the need to create a normal environment in Kosovo, noting that this would take some time. UN وشدد ممثلو صرب كوسوفو على الحاجة إلى تهيئة ظروف طبيعية في كوسوفو، ولاحظوا أن ذلك سيستغرق بعض الوقت.
    Now, in order to do that get the Chinese to play ball, now that is gonna take some time. Open Subtitles الآن لفعل هذا أحضر الصينيين للعب الكرة، الآن هذا سيستغرق بعض الوقت.
    Honey, it's gonna take some time before it stops feeling like home. Open Subtitles عزيزتي، الأمر سيستغرق بعض الوقت قبل أن يتوقف الشعور كأننا في المنزل.
    We had them lock down the facility, but a 14,000-inmate head count is gonna take some time. Open Subtitles جعلناهم يُغلقون المُنشأة، لكن التحقق من 14 ألف سجين سيستغرق بعض الوقت.
    Well, working out the language and clearing with DOD is gonna take some time. Open Subtitles حسناً, العثور على صيغة وتوضيح الأمر مع وزارة الدفاع سيستغرق بعض الوقت
    Owing to the low level of productivity and the lack of information in those areas, changing such attitudes will take some time. UN ونظرا لمستوى الإنتاجية المنخفض والافتقار إلى المعلومات في هذه المناطق، فإن تغيير تلك المواقف سيستغرق بعض الوقت.
    However, complete recovery from the drought will take some time. UN مع هذا فإن الانتعاش الكامل من الجفاف سيستغرق بعض الوقت.
    It is understandable that it will take some time for the practical forms of this cooperation to evolve and develop. UN ومن المفهوم أن هذا سيستغرق بعض الوقت من أجل نشوء وتطـــور أشكال عملية من هذا التعاون.
    I hope you enjoy the mountain air. This will take some time. Open Subtitles آمل ان تستمتع بهواء الجبل لأن ذلك سيستغرق بعض الوقت
    Uh, it'll-it'll take some time to fully wean him off the sedation, but I'll let you know when he starts to wake. Open Subtitles سيستغرق بعض الوقت لإيقاظه التام من التخدير، لكن، سأعلمك عندما يبدأ بالاستيقاظ.
    - It'll take some time, but we'll take them out. Open Subtitles ألا يمكنك فعل أي شيء؟ سيستغرق بعض الوقت و لكن سنخرجها
    I think it'll take some time. Open Subtitles . أعتقد بأنه سيستغرق بعض الوقت
    I hope he stays there a while,'cause this is going to take some time. Open Subtitles أتمنى أن يبقى هناك لبعض الوقت لأن هذا سيستغرق بعض الوقت
    going to take some time to ID her, her fingerprints got burnt in the fire. Open Subtitles معرفة هويتها سيستغرق بعض الوقت لأن بصماتها احترقت في الحريق
    Maintenance is working on it, but it'll take a while. Open Subtitles فريق الصيانة يعمل على ذلك ولكن ذلك سيستغرق بعض الوقت
    However, that reform would take some time, since the Inter-American Court of Human Rights had imposed the challenging task of incorporating the customary rules and practices of indigenous communities into the new electoral law. UN غير أن الإصلاح سيستغرق بعض الوقت، حيث إن محكمة حقوق الإنسان للبلدان الأمريكية قد فرضت القيام بمهمة جسيمة تتمثل في إدراج القواعد والممارسات العرفية للمجتمعات الأصلية في القانون الانتخابي الجديد.
    Slovakia further indicated that the substance would have to be rescheduled, respectively, in Act No. 139/1998 entitled " Collection of laws on narcotic drugs, psychotropic substances and preparations " and that legislative revision would require some time. UN وأشارت أيضاً إلى أنها ستضطر إلى إعادة جدولة تلك المادة في القانون رقم 139/1998 المعنون " مجموعة القوانين المعنية بالعقاقير المخدِّرة والمؤثِّرات والمستحضرات العقلية " ، وأنَّ إجراء التنقيح التشريعي سيستغرق بعض الوقت.
    It is evident that the preparation and implementation of these missions will take a certain amount of time. UN ومن الواضح أن إعداد وتنفيذ هذه المهام سيستغرق بعض الوقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد