ويكيبيديا

    "سيسعدني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • 'd be happy
        
    • would please me
        
    • would make me happy
        
    • 'd love
        
    • I'm happy
        
    • will be happy to
        
    • I'd
        
    • pleasure
        
    • 'd be glad
        
    • I would love
        
    • I will
        
    • I would be happy
        
    Show me the switch, I'd be happy to throw it. Open Subtitles أرني ذر تنفيذ القصاص ، و سيسعدني الضغط عليه.
    If you would like to go somewhere and talk about this, I'd be happy to. Open Subtitles إن أردت أن نذهب إلى مكان لنتحدث بهذا الأمر سيسعدني ذلك
    Nothing would please me more. We want you to be happy. Open Subtitles لا شئ سيسعدني أكثر من هذا نريدكِ بأن تكوني سعيدة
    Well, you know what would make me happy is not zip-lining! Open Subtitles حسناً اتعلمي ماللذي سيسعدني ليس الانزلاق بالحبل
    I'd love to. I'm intrigued by Alex's "giant bat" stories. Open Subtitles سيسعدني ذلك، أنا مفتون بقصص اليكس، عن الخفاش العملاق
    Well, I'm happy to speak to them myself to answer any questions. Open Subtitles حسناً, سيسعدني التحدّث إليهم بنفسي للإجابة على أي استفسار.
    The President is entirely in the hands of the members, and as soon as the members of the Conference are ready to take a decision on your proposal, I will be happy to put it to them. UN والرئيس هو بالكامل تحت تصرف اﻷعضاء وبمجرد أن يصبح أعضاء المؤتمر على استعداد لاتخاذ قرار بشأن مقترحكم، فإنه سيسعدني أن أعرضه عليهم.
    By the gods, never thought I'd be happy to see you again. Open Subtitles من قبل الآلهة، لم ًأعتقد أبداً أنني سيسعدني رؤيتك ثانية.
    I can't stand to look like I'm actively trading off this sexually, which, of course, I'd be happy to do, but I think, in retrospect, I'm probably very lucky that I didn't. Open Subtitles ولكن سيسعدني أن أكون كذلك.. ولكن أعتقد بأنّني محظوظٌ بأنّني لست كذلك
    I'd be happy to listen to whatever it is you're talking about on your birthdays, but right now we are discussing... Open Subtitles عفوا سيسعدني أن أستمع لأي ما تتحدثون عنه في يوم عيد ميلادكم
    Of course I'd be happy to, but unfortunately the containment module is not equipped with a pass-through apparatus. Open Subtitles سيسعدني أن أفعل بالطبع، لكن للأسف، نموذج الأحتواء ليس مزوداً بجهاز يتيح التمرير.
    Nothing would please me more than to rest this sword. Open Subtitles ما من شيء سيسعدني أكثر من الاستشهاد في المعركة.
    Nothing would please me more, but it's too soon. Open Subtitles لا شيئ سيسعدني أكثر من ذلك ، لاكن الأمر مبكر
    Get something for François and Raoul. That would make me happy Open Subtitles أحضر شيئا لفرانسوا و راؤول ذلك سيسعدني جدا.
    Jackie only did it because I asked her to, because she knew it would make me happy. Open Subtitles لأنها كانت تعلم أن ذلك سيسعدني
    If you change your mind, I'd love to sit down and talk about what our firm can do for you. Open Subtitles لوغيرت رأيك ، سيسعدني أن أجلس معك ونتحدث عما يمكن لشركتنا فعله لأجلك
    Yes, we're gonna have a party at the house, so I'd love for you all to come. Open Subtitles نعم, سنحظى بحفلة في المنزل لذا سيسعدني مجيئكم جميعاً
    I'm happy to make those calls. Open Subtitles سيسعدني إجراء هذه المكالمات.
    - l will be happy to assisto Open Subtitles سيسعدني مساعدتك
    I determined some while since that, once my goods were restored to me, it would be my particular pleasure to bestow a gift upon each of my favourite neighbours. Open Subtitles لقد عزمت منذ فترة أنه عندما أستعيد أشيائي أنه سيسعدني إهداء الهدايا لجيراني المفضلين
    If you need me to drop you somewhere I'd be glad to. Open Subtitles لو اردتِ توصيلة لأي مكان سيسعدني ذلك.
    Oh, Mother, uh, well, you know I would love to, but, uh, actually, I am spending the entire day being a mentor to the next generation of physicians. Open Subtitles أمي أتعلمي ماذا سيسعدني ذلك لكن في الحقيقية سأمضي اليوم بأكمله لأن أكون مرشد
    If they require further information or comments from me I will be pleased to assist. UN وإذا طلبوا منِّي مزيدا من المعلومات أو التعليقات سيسعدني أن أساعدهم.
    In any event, I would be happy to discuss with the delegation of Belarus the initiatives that we have put forward in the search for consensus. UN وعلى أية حال، سيسعدني أن أناقش مع وفد بيلاروس المبادرات التي قدمناها توخياً لتحقيق توافق الآراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد