More specifically, the subprogramme will undertake the following: | UN | وبتحديد أكبر، سيضطلع البرنامج الفرعي بما يلي: |
In support of this, the subprogramme will undertake research and development activities on selected and relevant STI policy issues. | UN | ودعماً لهذه الجهود، سيضطلع البرنامج الفرعي بأنشطة في مجال البحث والتطوير في قضايا مختارة وذات صلة من قضايا السياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار. |
In addition, the subprogramme will undertake normative and analytical studies on the role of foreign direct investment (FDI) flows within as well as into the region and assess the barriers hindering FDI flows into the region. | UN | إضافة إلى ذلك، سيضطلع البرنامج الفرعي بدراسات معيارية وتحليلية عن دور تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر داخل المنطقة، وإليها أيضا، وتقييم العوائق التي تحول دون تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر الداخلة إلى المنطقة. |
18.19 To achieve the expected accomplishments, the subprogramme will undertake analytical work, conduct meetings and carry out technical cooperation activities, including training workshops and programmes, field projects and advisory services on priority social issues. | UN | 18-19 وسعيا لتحقيق الإنجازات المتوقعة، سيضطلع البرنامج الفرعي بأعمال تحليلية، ويعقد اجتماعات ويقوم بأنشطة تعاون تقني، تشمل حلقات عمل وبرامج للتدريب، ومشاريع ميدانية وخدمات استشارية تعالج القضايا الاجتماعية ذات الأولوية. |
In addition, the subprogramme will undertake normative and analytical studies on the role of foreign direct investment (FDI) flows within as well as into the region and assess the barriers hindering FDI flows into the region. | UN | إضافة إلى ذلك، سيضطلع البرنامج الفرعي بدراسات معيارية وتحليلية عن دور تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر داخل المنطقة، وإليها أيضا، وسيقيّم العوائق التي تعرقل تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر على المنطقة. |
In order to identify policy options at the national and international levels regarding the use of trade as a more effective tool for poverty eradication, the subprogramme will undertake research activities concerning the interlinkages between trade and poverty, as well as training and capacity-building programmes for local institutions. | UN | ومن أجل تحديد خيارات السياسات على الصعيدين الوطني والدولي إزاء استخدام التجارة بوصفها أداة أكثر فعالية للقضاء على الفقر، سيضطلع البرنامج الفرعي بأنشطة بحثية بشأن الروابط بين التجارة والفقر، إلى جانب برامج للتدريب وبناء القدرات للمؤسسات المحلية. |
18.19 To achieve the expected accomplishments, the subprogramme will undertake analytical work, conduct meetings and carry out technical cooperation activities, including training workshops and programmes, field projects and advisory services on priority social issues. | UN | 18-19 وسعيا لتحقيق الإنجازات المتوقعة، سيضطلع البرنامج الفرعي بأعمال تحليلية، ويعقد اجتماعات ويقوم بأنشطة تعاون تقني، تشمل حلقات عمل وبرامج للتدريب، ومشاريع ميدانية وخدمات استشارية تعالج القضايا الاجتماعية ذات الأولوية. |
the subprogramme will undertake research related to African development arising from the outcome of UNCTAD XI as contained in the São Paulo Consensus. | UN | 14- سيضطلع البرنامج الفرعي بالبحوث المتعلقة بالتنمية في أفريقيا تنفيذاً لنتائج الأونكتاد الحادي عشر كما يتضمنها توافق آراء ساو باولو. |
In order to identify policy options at the national and international levels regarding the use of trade as a more effective tool for poverty eradication, the subprogramme will undertake research activities concerning the interlinkages between trade and poverty, as well as training and capacity-building programmes for local institutions. | UN | ومن أجل تحديد خيارات السياسات على الصعيدين الوطني والدولي إزاء استخدام التجارة بوصفها أداة أكثر فعالية للقضاء على الفقر، سيضطلع البرنامج الفرعي بأنشطة بحثية بشأن الروابط بين التجارة والفقر، إلى جانب برامج للتدريب وبناء قدرات المؤسسات المحلية. |
In order to identify policy options at the national and international levels regarding the use of trade as a more effective tool for poverty eradication, the subprogramme will undertake research activities concerning the interlinkages between trade and poverty, as well as training and capacity-building programmes for local institutions. | UN | ومن أجل تحديد خيارات السياسات على الصعيدين الوطني والدولي إزاء استخدام التجارة بوصفها أداة أكثر فعالية للقضاء على الفقر، سيضطلع البرنامج الفرعي بأنشطة بحثية بشأن الروابط بين التجارة والفقر، إلى جانب برامج للتدريب وبناء القدرات للمؤسسات المحلية. |
In order to identify policy options at the national and international levels regarding the use of trade as a more effective tool for poverty eradication, the subprogramme will undertake research activities concerning the interlinkages between trade and poverty, as well as training and capacity-building programmes for local institutions. | UN | ومن أجل تحديد خيارات السياسات على الصعيدين الوطني والدولي إزاء استخدام التجارة بوصفها أداة أكثر فعالية للقضاء على الفقر، سيضطلع البرنامج الفرعي بأنشطة بحثية بشأن الروابط بين التجارة والفقر، إلى جانب برامج للتدريب وبناء قدرات المؤسسات المحلية. |
In order to identify policy options at the national and international levels regarding the use of trade as a more effective tool for poverty eradication, the subprogramme will undertake research activities concerning the interlinkages between trade and poverty, as well as training and capacity-building programmes for local institutions. | UN | ومن أجل تحديد خيارات السياسات على الصعيدين الوطني والدولي إزاء استخدام التجارة كأداة أكثر فعالية للقضاء على الفقر، سيضطلع البرنامج الفرعي بأنشطة بحثية بشأن الروابط بين التجارة والفقر، إلى جانب تنفيذ برامج للتدريب وبناء القدرات للمؤسسات المحلية. |
123. To support the efforts of member States to revive planning, the subprogramme will undertake normative and analytical work on development planning. | UN | 123 - ودعماً لجهود الدول الأعضاء سعيا لإحياء التخطيط، سيضطلع البرنامج الفرعي بعمل معياري وتحليلي في مجال التخطيط الإنمائي. |
136. With a view of supporting African countries to achieve improved human well-being and social equity while significantly reducing environmental risks and ecological scarcities, the subprogramme will undertake research and policy analysis on a green economy and natural resources. | UN | 136 - وسعيا لدعم البلدان الأفريقية في جهودها الرامية إلى تحسين رفاه البشر والعدالة الاجتماعية مع الحد في الوقت نفسه من المخاطر البيئية وحالات الندرة الإيكولوجية، سيضطلع البرنامج الفرعي ببحوث وسيجري تحليلات في مجال السياسات تتعلق بالاقتصاد الأخضر والموارد الطبيعية. |
To this end, guided by the Action Plan for the Accelerated Industrial Development of Africa framework, the Agribusiness and Agro-industries Development Initiative and the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme, the subprogramme will undertake research on how the economies of African countries could be transformed from current low-income to middle-income levels. | UN | ولهذه الغاية، سيضطلع البرنامج الفرعي بأبحاث عن السبل التي يمكن لاقتصادات البلدان الأفريقية أن تنتقل بواسطتها من مستويات الدخل المنخفض الحالية إلى مستويات الدخل المتوسط، مسترشدا في ذلك بإطار خطة العمل من أجل تسريع التنمية الصناعية في أفريقيا، ومبادرة تنمية الأعمال التجارية الزراعية والصناعات الزراعية في أفريقيا، والبرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا. |