ويكيبيديا

    "سيعتبر أن اللجنة تود" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • took it that the Committee wished to
        
    He took it that the Committee wished to follow that procedure. UN وقال الرئيس إنه سيعتبر أن اللجنة تود العمل بهذا اﻹجراء.
    He therefore took it that the Committee wished to elect five additional Vice-Chairmen. UN وبالتالي، سيعتبر أن اللجنة تود انتخاب خمسة نواب إضافيين للرئيس.
    He therefore took it that the Committee wished to postpone the election to a later date. UN وبالتالي، سيعتبر أن اللجنة تود إرجاء الانتخابات إلى موعد لاحق.
    He therefore took it that the Committee wished to postpone the election to a later date. UN وبالتالي، سيعتبر أن اللجنة تود إرجاء الانتخابات إلى موعد لاحق.
    He took it that the Committee wished to accede to that request. UN وقال إنه سيعتبر أن اللجنة تود إجابة هذا الطلب.
    He took it that the Committee wished to adjourn the formal meeting and continue its discussions as an open-ended working group. UN وقال إنه سيعتبر أن اللجنة تود إرجاء الجلسة الرسمية ومواصلة مناقشاتها بوصفها فريقا عاملا مفتوح باب العضوية.
    The CHAIRMAN said he took it that the Committee wished to adopt the draft resolutions without a vote. UN ٢٢ - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروعي القرارين دون تصويت.
    Accordingly, he took it that the Committee wished to adopt the programme of work, taking into account the views that had been expressed and subject to any change which might be required in the course of the session. UN وعلى ذلك، وفي حالة عدم وجود أي اعتراض، فإنه سيعتبر أن اللجنة تود التقيد ببرنامج العمل هذا مع وضع اﻵراء التي أبديت في الحسبان ورهنا بأي تعديل قد يلزم إدخاله خلال الدورة.
    8. The Chairman said he took it that the Committee wished to adopt draft resolution A/C.4/61/L.19 without a vote. UN 8 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار A/C.4/61/L.19 بدون تصويت.
    He thanked all delegations for their cooperation and said he took it that the Committee wished to adopt paragraph 10, as amended, and the two new paragraphs inserted after paragraph 10. UN وشكر جميع الوفود على تعاونهم وقال إنه سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد الفقرة 10 بصيغتها المعدلة وإدراج الفقرتين الجديدتين بعدها.
    93. The Chairman said he took it that the Committee wished to adopt the draft decision which had been read out. UN ٩٣ - الرئيس: قال إنه ما لم يستمع إلى أي اعتراض، سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع المقرر الذي تمت قراءته.
    6. The Chairman said he took it that the Committee wished to adopt draft resolution A/C.3/58/L.75, as orally revised, without a vote. UN 6 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة تود أن تعتمد مشروع القرار A/C.3/58/L.75، بصيغته المنقحة شفويا، بدون تصويت.
    The CHAIRMAN said that he took it that the Committee wished to adopt draft resolution A/C.5/49/L.40/Rev.1 without a vote. UN ٢٩ - الرئيس: قال إنه إذا لم يكن هناك أي اعتراض سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار A/C.5/49/L.40/Rev.1 دون تصويت.
    5. He took it that the Committee wished to adopt the draft decision. UN ٥ - وقال إنه سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع المقرر.
    The CHAIRMAN said he took it that the Committee wished to endorse the contents of the draft letter to be addressed to the President of the General Assembly. UN ٢٦ - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة تود تأييد محتويات مشروع الرسالة التي ستوجه إلى رئيس الجمعية العامة.
    19. The Chairman said he took it that the Committee wished to approve the proposed programme of work on the understanding that adjustments would be made, as necessary, during the course of the session. UN 19 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة تود الموافقة على برنامج العمل المقترح شريطة تعديله، حسب الاقتضاء، أثناء الدورة.
    33. The Chairman said that, owing to lack of time, he took it that the Committee wished to defer consideration of the thematic reports of the Office of Internal Oversight Services until the third part of its resumed session. UN ٣٣ - الرئيس: قال إنه نظرا لضيق الوقت، فإنه سيعتبر أن اللجنة تود تأجيل النظر في التقارير الموضوعية لمكتب خدمات المراقبة الداخلية إلى الجزء الثالث من دورتها المستأنفة.
    26. The CHAIRMAN said that since he heard no objection, he took it that the Committee wished to adopt draft resolution A/C.3/49/L.45 without a vote. UN ٢٦ - الرئيس: قال إنه في حالة سماعه أي اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار A/C.3/49/L.45 دون أن يطرح للتصويت.
    Since there were no other candidates, he took it that the Committee wished to recommend by acclamation the appointment of Mr. Moret Echeverría to the Committee on Contributions for a term commencing on the date on which the General Assembly approved the appointment and expiring on 31 December 1995. UN ونظرا لعدم وجود مرشحين آخرين فإن سيعتبر أن اللجنة تود التوصية باﻹجماع بتعيين السيد موريت اشيفيريا في لجنة الاشتراكات لمدة عضوية تبدأ من تاريخ موافقة الجمعية العامة على التعيين وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد