The Commission will have before it a report on some guiding principles for good practices in technical cooperation for statistics. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير بشأن بعض المبادئ التوجيهية من أجل الممارسات الجيدة في التعاون التقني في مجال اﻹحصاءات. |
The Commission will have before it, for discussion, the report of the Secretary-General on the framework for the development of environment statistics. | UN | سيعرض على اللجنة، للمناقشة، تقرير الأمين العام عن إطار تطوير إحصاءات البيئة. |
Thus, the Conference will have before it: | UN | ومن ثم، سيعرض على المؤتمر الوثيقة التالية: |
I now call on the representative of Afghanistan, who will introduce agenda item 41 in the course of his statement. | UN | أعطــــي الكلمــــة اﻵن لممثل أفغانستان الـــــذي سيعرض في مجرى بيانه البند ٤١ من جدول اﻷعمال. |
Thus, the Conference will have before it: | UN | ومن ثم، سيعرض على المؤتمر الوثيقة التالية: |
The Statistical Commission will have before it a report prepared by the Australian Bureau of Statistics, containing a programme review of climate change related statistics. | UN | سيعرض على اللجنة الإحصائية تقرير أعده مكتب الإحصاءات الأسترالي يتضمن استعراضا برنامجيا للإحصاءات المتصلة بتغير المناخ. |
Pursuant to this decision the Board will have before it a progress report on the preparatory arrangements for the Conference: | UN | وعملا بهذا المقرّر، سيعرض على المجلس تقرير مرحلي عن الترتيبات التحضيرية للمؤتمر: |
The Commission will have before it the report of the Ghana Statistical Service containing a programme review on gender statistics. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير دائرة الإحصاء الغانية الذي يتضمن استعراضا برنامجيا للإحصاءات الجنسانية. |
The Commission will have before it the report of the Intersecretariat Working Group on National Accounts. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية. |
The Commission will have before it the report of the Friends of the Chair on integrated economic statistics. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بالإحصاءات الاقتصادية المتكاملة. |
The Commission will have before it the report of the Secretary-General on short-term economic indicators. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن المؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل. |
The Commission will have before it the report of the World Bank on the International Comparison Programme. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير البنك الدولي عن برنامج المقارنات الدولية. |
The Commission will have before it the report of the Bureau of the Statistical Commission on statistics of human development. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير مكتب اللجنة الإحصائية عن إحصاءات التنمية البشرية. |
The Commission will have before it the report of the Secretary-General on the implementation of the Fundamental Principles of Official Statistics. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن تنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية. |
The PRESIDENT: I call upon the representative of Ecuador, who will introduce draft resolution A/48/L.35. | UN | أعطي الكلمة لممثل اكوادور، الذي سيعرض مشروع القرار A/48/L.35. |
I call first on the representative of Tunisia to make a statement, in the course of which he will introduce draft resolution A/49/L.44. | UN | أعطي الكلمة أولا لممثل تونس للادلاء ببيان، وفي سياق ذلك سيعرض مشروع القرار A/49/L.44. |
The Advisory Committee understands that this comprehensive revision to the Financial Regulations will be presented in 1999. | UN | والمفهوم لدى اللجنة الاستشارية هو أن هذا التنقيح الشامل للنظام المالي سيعرض في عام ١٩٩٩. |
In the following paragraphs the Special Rapporteur will present some observations regarding certain aspects which in his view were ignored or addressed in an unsatisfactory manner. | UN | وفي الفقرات التالية سيعرض المقرر الخاص بعض الملحوظات المتعلقة بجوانب معينة جرى تجاهلها، أو تم على نحو غير مرض في رأيه. |
Accordingly, the report reflecting the new outline will be before the General Assembly at its fiftieth session. | UN | وعلى ذلك، فان التقرير الذي يجسد المخطط الجديد سيعرض على الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
OIOS was informed that this amendment would be presented for consideration at the next plenary session of the judges of the Tribunal. | UN | وعلم المكتب أن هذا التعديل سيعرض على الدورة العامة المقبلة لقضاة المحكمة للنظر فيه. |
The report is currently in preparation and will be submitted to the Federal Council in early 1998. | UN | ويجري اﻵن إعداد التقرير الذي سيعرض على المجلس الاتحادي في وقت مبكر من عام ٨٩٩١. |
The United Republic of Tanzania will vote in favour of the draft resolution to be presented to the Assembly. | UN | وستصوت جمهورية تنزانيا المتحدة مؤيدة مشروع القرار الذي سيعرض على الجمعية. |
They added that a bill governing matters relating to alternative service was shortly to be submitted to the National Assembly. | UN | وأُضيف أن هناك مشروع قانون ينظم على وجه الخصوص المسائل المتصلة بالخدمة البديلة سيعرض قريبا على الجمعية الوطنية. |
The commentary to accompany the recommendations would be submitted to the Working Group for consideration during its next sessions. | UN | وقال إن التعليق الذي سيصاحب التوصيات سيعرض على الفريق العامل لكي ينظر فيه في دوراته القادمة. |
However, we understand that progress was made in that the President of the Council would present the Council's report in that very capacity. | UN | ومع ذلك، نفهم أنه تم إحراز تقدم إذ أن إن رئيس المجلس سيعرض تقرير للمجلس المجلس في هـذا الإطاربتلك الصفة. |
With the permission of the President, a draft resolution to this effect, sponsored by a number of countries, will be introduced in the General Assembly at its current session. | UN | وبإذن من الرئيس، ثمة مشروع قرار بهذا الشأن يقدمه عدد من البلدان سيعرض على الجمعية العامة في دورتها الراهنة. |
The father decides whom you will submit to. | Open Subtitles | الأب قرر من سيعرض عليه |
The General Committee recommends that the sub-item should be allocated to the Third Committee on the understanding that it would be introduced in plenary meeting and considered in the Third Committee. | UN | يوصي المكتب بأن يحال البند الفرعي إلى اللجنة الثالثة على أن يكون مفهوما أنه سيعرض في جلسة عامة وسيجري النظر فيه في اللجنة الثالثة. |
Judgment seat of christ, and He's gonna offer you eternal Salvation and forgive you? | Open Subtitles | حساب المسيح وهو سيعرض عليك الخلود والنجاة وسيسامحك |