ويكيبيديا

    "سيعرض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • will have before it
        
    • will introduce
        
    • will be presented
        
    • will present
        
    • will be before
        
    • would be presented
        
    • will be submitted
        
    • to be presented
        
    • to be submitted
        
    • would be submitted
        
    • would present
        
    • will be introduced
        
    • will submit
        
    • would be introduced
        
    • 's gonna
        
    The Commission will have before it a report on some guiding principles for good practices in technical cooperation for statistics. UN سيعرض على اللجنة تقرير بشأن بعض المبادئ التوجيهية من أجل الممارسات الجيدة في التعاون التقني في مجال اﻹحصاءات.
    The Commission will have before it, for discussion, the report of the Secretary-General on the framework for the development of environment statistics. UN سيعرض على اللجنة، للمناقشة، تقرير الأمين العام عن إطار تطوير إحصاءات البيئة.
    Thus, the Conference will have before it: UN ومن ثم، سيعرض على المؤتمر الوثيقة التالية:
    I now call on the representative of Afghanistan, who will introduce agenda item 41 in the course of his statement. UN أعطــــي الكلمــــة اﻵن لممثل أفغانستان الـــــذي سيعرض في مجرى بيانه البند ٤١ من جدول اﻷعمال.
    Thus, the Conference will have before it: UN ومن ثم، سيعرض على المؤتمر الوثيقة التالية:
    The Statistical Commission will have before it a report prepared by the Australian Bureau of Statistics, containing a programme review of climate change related statistics. UN سيعرض على اللجنة الإحصائية تقرير أعده مكتب الإحصاءات الأسترالي يتضمن استعراضا برنامجيا للإحصاءات المتصلة بتغير المناخ.
    Pursuant to this decision the Board will have before it a progress report on the preparatory arrangements for the Conference: UN وعملا بهذا المقرّر، سيعرض على المجلس تقرير مرحلي عن الترتيبات التحضيرية للمؤتمر:
    The Commission will have before it the report of the Ghana Statistical Service containing a programme review on gender statistics. UN سيعرض على اللجنة تقرير دائرة الإحصاء الغانية الذي يتضمن استعراضا برنامجيا للإحصاءات الجنسانية.
    The Commission will have before it the report of the Intersecretariat Working Group on National Accounts. UN سيعرض على اللجنة تقرير الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية.
    The Commission will have before it the report of the Friends of the Chair on integrated economic statistics. UN سيعرض على اللجنة تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بالإحصاءات الاقتصادية المتكاملة.
    The Commission will have before it the report of the Secretary-General on short-term economic indicators. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن المؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل.
    The Commission will have before it the report of the World Bank on the International Comparison Programme. UN سيعرض على اللجنة تقرير البنك الدولي عن برنامج المقارنات الدولية.
    The Commission will have before it the report of the Bureau of the Statistical Commission on statistics of human development. UN سيعرض على اللجنة تقرير مكتب اللجنة الإحصائية عن إحصاءات التنمية البشرية.
    The Commission will have before it the report of the Secretary-General on the implementation of the Fundamental Principles of Official Statistics. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن تنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية.
    The PRESIDENT: I call upon the representative of Ecuador, who will introduce draft resolution A/48/L.35. UN أعطي الكلمة لممثل اكوادور، الذي سيعرض مشروع القرار A/48/L.35.
    I call first on the representative of Tunisia to make a statement, in the course of which he will introduce draft resolution A/49/L.44. UN أعطي الكلمة أولا لممثل تونس للادلاء ببيان، وفي سياق ذلك سيعرض مشروع القرار A/49/L.44.
    The Advisory Committee understands that this comprehensive revision to the Financial Regulations will be presented in 1999. UN والمفهوم لدى اللجنة الاستشارية هو أن هذا التنقيح الشامل للنظام المالي سيعرض في عام ١٩٩٩.
    In the following paragraphs the Special Rapporteur will present some observations regarding certain aspects which in his view were ignored or addressed in an unsatisfactory manner. UN وفي الفقرات التالية سيعرض المقرر الخاص بعض الملحوظات المتعلقة بجوانب معينة جرى تجاهلها، أو تم على نحو غير مرض في رأيه.
    Accordingly, the report reflecting the new outline will be before the General Assembly at its fiftieth session. UN وعلى ذلك، فان التقرير الذي يجسد المخطط الجديد سيعرض على الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    OIOS was informed that this amendment would be presented for consideration at the next plenary session of the judges of the Tribunal. UN وعلم المكتب أن هذا التعديل سيعرض على الدورة العامة المقبلة لقضاة المحكمة للنظر فيه.
    The report is currently in preparation and will be submitted to the Federal Council in early 1998. UN ويجري اﻵن إعداد التقرير الذي سيعرض على المجلس الاتحادي في وقت مبكر من عام ٨٩٩١.
    The United Republic of Tanzania will vote in favour of the draft resolution to be presented to the Assembly. UN وستصوت جمهورية تنزانيا المتحدة مؤيدة مشروع القرار الذي سيعرض على الجمعية.
    They added that a bill governing matters relating to alternative service was shortly to be submitted to the National Assembly. UN وأُضيف أن هناك مشروع قانون ينظم على وجه الخصوص المسائل المتصلة بالخدمة البديلة سيعرض قريبا على الجمعية الوطنية.
    The commentary to accompany the recommendations would be submitted to the Working Group for consideration during its next sessions. UN وقال إن التعليق الذي سيصاحب التوصيات سيعرض على الفريق العامل لكي ينظر فيه في دوراته القادمة.
    However, we understand that progress was made in that the President of the Council would present the Council's report in that very capacity. UN ومع ذلك، نفهم أنه تم إحراز تقدم إذ أن إن رئيس المجلس سيعرض تقرير للمجلس المجلس في هـذا الإطاربتلك الصفة.
    With the permission of the President, a draft resolution to this effect, sponsored by a number of countries, will be introduced in the General Assembly at its current session. UN وبإذن من الرئيس، ثمة مشروع قرار بهذا الشأن يقدمه عدد من البلدان سيعرض على الجمعية العامة في دورتها الراهنة.
    The father decides whom you will submit to. Open Subtitles الأب قرر من سيعرض عليه
    The General Committee recommends that the sub-item should be allocated to the Third Committee on the understanding that it would be introduced in plenary meeting and considered in the Third Committee. UN يوصي المكتب بأن يحال البند الفرعي إلى اللجنة الثالثة على أن يكون مفهوما أنه سيعرض في جلسة عامة وسيجري النظر فيه في اللجنة الثالثة.
    Judgment seat of christ, and He's gonna offer you eternal Salvation and forgive you? Open Subtitles حساب المسيح وهو سيعرض عليك الخلود والنجاة وسيسامحك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد