I'm sure that'll give us the code to the safe. | Open Subtitles | أنا واثق من أن هذا سيعطينا الرمز لفتح الخزنة |
That'll give us time to track down whoever's behind this. | Open Subtitles | وهذا سيعطينا الوقت الكافي لتتبع من وراء هذا الإختطاف |
The rape kit will give us more information, but there are clear signs of vaginal tearing and abrasion. | Open Subtitles | إختبار الإغتصاب سيعطينا مزيداً من المعلومات لكن هناك إشارات واضحة على تمزّق المهبل و بعض الكشطات |
Why don't we get an MRI in the morning, and this potassium test will give us a better picture? | Open Subtitles | ,لما لا نحصل على التصوير بالرنين المغناطيسي في الصباح و فحص البوتاسيوم هذا سيعطينا افضل صورة ؟ |
Maybe trace lab gives us a hair or splatter or something. | Open Subtitles | ربما سيعطينا المختبر شعرة أو بقعة دم أو شيئا ما |
It's gonna give us a chance to spend some time together, you know? | Open Subtitles | سيعطينا هذا الفرصة لقضاء بعض الوقت معاً, تعلم؟ |
Not only spiritually, but it would give us the incentive to solve some of our problems here at home. | Open Subtitles | ، ليس فقط روحيا ً .. و لكن ذلك سيعطينا الحافز على حل مشكلتنا هنا فى الموطن |
This should give us a good idea of what's around here. | Open Subtitles | هذا الدليل سيعطينا فكرة جيدة عما هو موجود في المنطقة |
That's going to give us maybe a couple of hours to get her back into custody. | Open Subtitles | هذا سيعطينا ربما بضع ساعات لإرجاعها رهن الإعتقال. |
It'll give us a chance to take a breath with all that's been happening. | Open Subtitles | هذا سيعطينا فرصة لنلتقط أنفاسنا بسبب كل ما يحدث حولنا |
That'll give us access to his finances, recent travel, personal contacts. | Open Subtitles | هذا سيعطينا صلاحيات لأمواله مساراه الحالي ، إتصالاته الشخصية |
Once signed, it'll give us the signatures of all 52 employees in your Commercial Development department. | Open Subtitles | وبمجرد أن يوقعوا سيعطينا ذلك توقيعات الموظفين الـ 52 جميعهم والذين في قسم التنمية التجارية لديك. |
That'll give us a few hours until the press gets a hold of it, and then we'll have ourselves an official conference. | Open Subtitles | سيعطينا هذا بضع ساعات حتى تسمع الصحف بالخبر. و بعد ذلك سنقيم مؤتمراً صحفياً. |
For Palau, it will give us one of the tools we need most for sustainable development, namely, local capacity-building. | UN | وبالنسبة إلى بالاو فهو سيعطينا إحدى الأدوات التي نحن في أشد الحاجة إليها للتنمية المستدامة، أي بناء القدرة المحلية. |
Mr. Ban's early election will give us a head start in ensuring the smoothest possible transition. | UN | إن انتخاب السيد بان المبكر سيعطينا فرصة للانطلاق وكفالة انتقال سلس إلى أقصى حد ممكن. |
There are 300,000 possible frequencies, and only one will give us thrust. | Open Subtitles | هنالك 300 ألف تردد محتمل و واحدٌ فقط سيعطينا الدفعة. |
If we deposit the money into the account and he accesses it, it gives us something to trace. | Open Subtitles | اذا قمنا بايداع المال فى الحساب وقد توصل اليه فهذا سيعطينا شيئا لنتعقبه |
For God's sake, the lame brain's gonna give us a check now. | Open Subtitles | بحق الله,هذا الرجل سيعطينا شيك بالمبلغ الآن. |
Perhaps we could leave the formal meeting for Friday, which would give us additional time for all delegations to obtain instructions. | UN | وربما يمكننا تأجيل الجلسة الرسمية إلى الجمعة، وهو ما سيعطينا وقتا إضافيا لكي تتلقى جميع الوفود التعليمات. |
should give us more than enough warning if more are coming after the bash and pop. | Open Subtitles | هذا سيعطينا تحذيرًا وافيًا إن جاء المزيد بعد هذه المعركة الماحقة. |
Why does he make us feel the questions if he's not going to give us any answers? | Open Subtitles | لماذا يجعلنا نشعر بالأسئلة، إن لم يكن سيعطينا أيّ أجوبة؟ |
And this third party is giving us a ride to meet a scientist? | Open Subtitles | وهذا الطرف الثالث سيعطينا توصيلة لمقابلة عالم؟ |
And this also buys us a day to try and discover his identity. | Open Subtitles | وهذا أيضا سيعطينا يوم زيادة في محاولة لاكتشاف هويته |
He'll give us two on-the-record sources if we agree to stay off just for tonight with the 1990 quote. | Open Subtitles | سيعطينا مصدريين للتسجيل اذا وافقنا على الابقاء على اقتباس 1990 خارج التسجيل |