ويكيبيديا

    "سيفتح باب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • will be opened for
        
    • will be open for
        
    • the Convention shall be open for
        
    • will open for
        
    • which would be opened for
        
    • to be opened for
        
    • which will be opened
        
    Lastly, in the coming year bidding will be opened for the construction of a second bridge over the Canal in order to help unite our land, which is currently divided by the Canal. UN وأخيرا، سيفتح باب طرح العطاءات في السنة المقبلة لإنشاء جسر ثان على القناة يساعد على توحيد أرضنا التي تقسمها القناة حاليا.
    Our work does not end there. The Oslo text will be opened for signature on 3 and 4 December in Ottawa. UN ولكن عملنا لن ينتهي عند هذا الحد، إذ سيفتح باب التوقيـع علـى نـص أوسلو في أوتاوا يومـي ٣ و ٤ كانون اﻷول/ديسمبر.
    In accordance with its article 32, the above Protocol will be opened for signature by Parties to the Convention on Biological Diversity at United Nations Headquarters in New York, from 2 February 2011 until 1 February 2012. UN وفقا للمادة 32، سيفتح باب توقيع البروتوكول المشار إليه أعلاه من جانب الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، في الفترة من 2 شباط/فبراير 2011 إلى 1 شباط/فبراير 2012.
    After that date, the Statute will be open for signature in New York, at United Nations Headquarters, until 31 December 2000. UN وبعد ذلك التاريخ، سيفتح باب التوقيع على النظام اﻷساسي في نيويورك، في مقر اﻷمم المتحدة، حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    We also encourage States to sign the Convention on Cluster Munitions, which will be open for signature in Oslo, Norway, in December, and we hope that they will also ratify it thereafter. UN ونحن كذلك نحث الدول على توقيع اتفاقية الذخائر العنقودية التي سيفتح باب التوقيع عليها في أوسلو بالنرويج في كانون الأول/ديسمبر من هذا العام، ونأمل أن تصدّق عليها أيضا فيما بعد.
    In accordance with its article 88 (1), the Convention shall be open for signature by all States at Rotterdam, Netherlands, on Wednesday, 23 September 2009, and thereafter at United Nations Headquarters. UN ووفقا للمادة 88 (1) منها، سيفتح باب التوقيع عليها لجميع الدول في روتردام، هولندا، يوم الأربعاء، 23 أيلول/سبتمبر 2009، وفي مقر الأمم المتحدة بنيويورك بعد ذلك.
    We would also like to comment on the Convention on Cluster Munitions that will open for signature in Oslo in December 2008. UN كما نود أن نعلّق على الاتفاقية المتعلقة بالذخائر العنقودية التي سيفتح باب التوقيع عليها في أوسلو في كانون الأول/ديسمبر 2008.
    The Multidisciplinary Group had drafted an Additional Protocol to the 1977 European Convention on the Suppression of Terrorism,[i] which would be opened for signature in 2004. UN وقام الفريق بوضع بروتوكول اضافي لاتفاقية 1977 الأوروبية لقمع الارهاب(1) سيفتح باب التوقيع عليه في عام 2004.
    In accordance with its article 32, the above Protocol will be opened for signature by Parties to the Convention on Biological Diversity at United Nations Headquarters in New York, from 2 February 2011 until 1 February 2012. UN وفقا للمادة 32، سيفتح باب توقيع البروتوكول المشار إليه أعلاه من جانب الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، في الفترة من 2 شباط/فبراير 2011 إلى 1 شباط/فبراير 2012.
    In accordance with its article 32, the above Protocol will be opened for signature by Parties to the Convention on Biological Diversity at United Nations Headquarters in New York, from 2 February 2011 until 1 February 2012. UN وفقا للمادة 32، سيفتح باب توقيع البروتوكول المشار إليه أعلاه من جانب الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، في الفترة من 2 شباط/فبراير 2011 إلى 1 شباط/فبراير 2012.
    In accordance with its article 32, the above Protocol will be opened for signature by Parties to the Convention on Biological Diversity at United Nations Headquarters in New York, from 2 February 2011 until 1 February 2012. UN وفقا للمادة 32، سيفتح باب توقيع البروتوكول المشار إليه أعلاه من جانب الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، في الفترة من 2 شباط/فبراير 2011 إلى 1 شباط/فبراير 2012.
    In accordance with its article 32, the above Protocol will be opened for signature by Parties to the Convention on Biological Diversity at United Nations Headquarters in New York, from 2 February 2011 until 1 February 2012. UN وفقا للمادة 32، سيفتح باب توقيع البروتوكول المشار إليه أعلاه من جانب الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، في الفترة من 2 شباط/فبراير 2011 إلى 1 شباط/فبراير 2012.
    In accordance with its article 32, the above Protocol will be opened for signature by Parties to the Convention on Biological Diversity at United Nations Headquarters in New York, from 2 February 2011 until 1 February 2012. UN وفقا للمادة 32، سيفتح باب توقيع البروتوكول المشار إليه أعلاه من جانب الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، في الفترة من 2 شباط/فبراير 2011 إلى 1 شباط/فبراير 2012.
    In accordance with its article 32, the above Protocol will be opened for signature by Parties to the Convention on Biological Diversity at United Nations Headquarters in New York, from 2 February 2011 until 1 February 2012. UN وفقا للمادة 32، سيفتح باب توقيع البروتوكول المشار إليه أعلاه من جانب الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، في الفترة من 2 شباط/فبراير 2011 إلى 1 شباط/فبراير 2012.
    After strengthening the Convention on Certain Conventional Weapons, we drafted an international treaty banning anti-personnel landmines, which will be open for signature in December. UN كما أننا بعد دعم الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة، صغنا معاهدة دولية تحظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد سيفتح باب التوقيع عليها في كانون اﻷول/ ديسمبر.
    From the day after that date, the Convention will be open for accession (article 34.1). UN وابتداء من اليوم التالي لذلك التاريخ، سيفتح باب الانضمام إلى الاتفاقية )المادة ٣٤-١(.
    The only one of these conventions that remains open for signature, the Convention against Corruption, will be open for signature at United Nations Headquarters until 9 December 2005. UN والاتفاقية الوحيدة من هذه الاتفاقيات التي لا يزال باب التوقيع عليها مفتوحا هي اتفاقية مكافحة الفساد، سيفتح باب التوقيع عليها في مقر الأمم المتحدة حتى 9 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    In accordance with its article 88 (1), the Convention shall be open for signature by all States at Rotterdam, Netherlands, on Wednesday, 23 September 2009, and thereafter at United Nations Headquarters. UN ووفقا للمادة 88 (1) منها، سيفتح باب التوقيع عليها لجميع الدول في روتردام، هولندا، يوم الأربعاء، 23 أيلول/سبتمبر 2009، وفي مقر الأمم المتحدة بنيويورك بعد ذلك.
    In accordance with its article 88 (1), the Convention shall be open for signature by all States at Rotterdam, Netherlands, on Wednesday, 23 September 2009, and thereafter at United Nations Headquarters. UN ووفقا للمادة 88 (1) منها، سيفتح باب التوقيع عليها لجميع الدول في روتردام، هولندا، يوم الأربعاء، 23 أيلول/سبتمبر 2009، وفي مقر الأمم المتحدة بنيويورك بعد ذلك.
    In accordance with its article 88 (1), the Convention shall be open for signature by all States at Rotterdam, Netherlands, on Wednesday, 23 September 2009, and thereafter at United Nations Headquarters. UN ووفقا للمادة 88 (1) منها، سيفتح باب التوقيع عليها لجميع الدول في روتردام، هولندا، يوم الأربعاء، 23 أيلول/سبتمبر 2009، وفي مقر الأمم المتحدة بنيويورك بعد ذلك.
    The Convention on Cluster Munitions, which will open for signature in December 2008, is a remarkable instrument that incorporates humanitarian as well as human rights provisions. UN واتفاقية الذخائر العنقودية التي سيفتح باب التوقيع عليها في كانون الأول/ديسمبر 2008، هي صك رائع يشتمل على أحكام متعلقة بالجوانب الإنسانية، بالإضافة إلى الأحكام الخاصة بحقوق الإنسان.
    The Multidisciplinary Group had drafted an Additional Protocol to the 1977 European Convention on the Suppression of Terrorism, which would be opened for signature in 2004. UN وقام الفريق بوضع بروتوكول إضافي لاتفاقية 1977 الأوروبية لقمع الارهاب،(4) سيفتح باب التوقيع عليه في عام 2004.
    We actively participated in the negotiations of the newly adopted Convention on Cluster Munitions which is to be opened for signature in Oslo in December this year. UN لقد شاركنا بنشاط في المفاوضات على المعاهدة الجديدة بشأن الذخائر العنقودية التي اعتمدت مؤخرا والتي سيفتح باب التوقيع عليها في أوسلو في شهر كانون الأول/ديسمبر من هذا العام.
    In addition, and at Panama's request, the Central American countries have agreed to sign a similar treaty, which will be opened to accession by all the Latin American countries. UN وباﻹضافة الى ذلك، وافقت بلدان أمريكا الوسطى، بناء على طلب بنما، على توقيع معاهدة مماثلة سيفتح باب التوقيع عليها أمام جميع بلدان أمريكا اللاتينية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد