ويكيبيديا

    "سيفسد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • would ruin
        
    • ruined
        
    • gonna ruin
        
    • 'll ruin
        
    • mess up
        
    • will ruin
        
    • 'd ruin
        
    • gonna spoil
        
    • rots
        
    • blow
        
    • it ruin
        
    • 'd spoil
        
    • ruin the
        
    • gonna mess
        
    • going to ruin
        
    I'm not gonna compromise the product. That would ruin my name in the street. Open Subtitles لن أضحي بالمنتج فهذا سيفسد سمعتي في الشارع
    Fucking gasoline. I knew it would ruin everything. Open Subtitles ،البنزين اللعين كنت أعلم أنه سيفسد كل شيء
    Just that you have a delusional belief... in an advanced society of tiny people living in the woods... and it ruined your career... not to mention your marriage. Open Subtitles عدا إعتقادك الوهمي عن مُجتمع متقدم من أناس ضئيلة الحجم، يعيشون في الغابة وهذا سيفسد حياتك المهنية ناهيك عن زواجك.
    She thinks if I go in the room with the gadgets and the lights, that it's gonna ruin the magic. Open Subtitles إنّها تعتقد أنّني إذا دلفت الغـــرفــة مـــــع الأدوات والأضواء، فإنّ هذا سيفسد السحر.
    It'll ruin everything. The whole of our world. The whole of our lives. Open Subtitles سيفسد كلّ شئ،عالمنا بأكمله حياتنا ستكون تعيسة
    Hey, do you think turning on the lights will mess up the scanner? Open Subtitles هل تعتقدي بأن تشغيل الأضواء سيفسد الماسح الضوئي؟
    If you drink this wine, it will ruin all other wines for you forever. Open Subtitles إذا شربت هذا الخمر، سيفسد عليك كل أنواع الخمور الأخرى للأبد
    If I told you, that would ruin the surprise, and surprises are the best'cause your eyes get to pop out, and you can see the world better... Open Subtitles اذا أخبرتك هذا سيفسد المفاجئه و المفاجئات هى الأفضل لأن عيناك تخرج من مكانهما ويمكنك رؤيه العالم بشكل أفضل
    It would ruin their prospects to be seen arriving with a ragged servant girl. Open Subtitles فذلك سيفسد توقعاتهم برؤيتهما تصلان برفقة خادمة رثة الثياب
    The only thing that would ruin what we have is if we're not honest with each other. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي سيفسد ما بيننا هو ألاّ نكون صريحين مع بعضنا
    Would've ruined the ball for anyone who witnessed it. Open Subtitles كان ذك سيفسد الحفل لأي شخص يشهد ذلك
    I just need one week. Five days or the crop will be ruined. Open Subtitles فقط أحتاج لأسبوع خمسة أيام وإلا سيفسد المحصول
    - That freak's ruined everything! - It's okay, baby. It's okay. Open Subtitles ـ هذا الغبىّ سيفسد كلّ شئ ـ لا بأس يا عزيزى، لا بأس
    I'm afraid if we keep trying to make this work and it doesn't, it's gonna ruin our friendship. Open Subtitles أنا خائف من أننا أذا أستمررنا بمحاولة أنجاح هذا و لم ينجح أنه سيفسد صداقتنا
    It's gonna ruin our walks to the orange groves. Open Subtitles هذا سيفسد علينا التجول بين أشجار البرتقال
    But you kinda know he's gonna ruin it a little bit. Open Subtitles لكنك تعرف أنه سيفسد الأمر قليلاً.
    Maybe it'll ruin her parade. Open Subtitles ربما سيفسد استعراضها هذا كل شيء من السوق الوطني " نعود اليك " وولف
    Think it's gonna mess up your scam, but don't blame me, okay? Open Subtitles أظن إنه سيفسد خطتك المخادعة، لكن لا تلومني، إتفقنا؟
    If it doesn't work, it will ruin our relationship with Major League Baseball and the scouts. Open Subtitles إن لم ينجح الأمر سيفسد علاقتنا مع دوري المحترفين و الكشّافين
    I know y'all are anxious to hear about it, but that'd ruin the surprise. Open Subtitles أعلم أنكم تتشوقون لسماعها لكن سيفسد هذا المفاجأة
    There wasn't even a dial tone. Hmm. This food's gonna spoil. Open Subtitles لم يكن هناك حتى رنين للهاتف. هذا الطعام سيفسد.
    No the food in the fridge rots. Open Subtitles لا فالاكل فى الثلاجة سيفسد
    I'm up for welfare, man. That's gon'blow it for me. Open Subtitles أنا بإنتظار إعانة "الشؤون المجتمعية" هذا سيفسد كل شيء علي
    If we kissed, would it ruin everything? Open Subtitles لو قبّلته هل سيفسد ذلك كل شيء؟
    I can't tell you. It'd spoil the fun. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك هذا سيفسد المتعة في الأمر
    Yeah, that fat and sugar parade is going to ruin my Health and Wellness Challenge, which means I won't get my partnership back, which means Joel's going to have to remodel our house, which means Joel will probably electrocute himself and die. Open Subtitles موكب الدهون والسكر ذاك سيفسد تحدي شهر الصحة والعافية وهذا يعني بأني لن أسترجع شراكتي في العيادة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد