ويكيبيديا

    "سيقف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • will stand
        
    • would stand
        
    • stands
        
    • gonna stand
        
    • 'll stand up
        
    • he'll
        
    • be standing
        
    • going to stand
        
    • will stop
        
    • stat to ER
        
    • shall stand
        
    Once again, the world will stand by Cuba and its people in defence of its sovereignty and its unstoppable revolution and in demanding an end to the inhuman blockade. UN مرة أخرى سيقف العالم إلى جانب كوبا وشعبها دفاعا عن سيادتها وعن ثورتها التي لا تُدحر، مطالبا بإنهاء الحصار غير الإنساني.
    The permanent memorial will stand as an acknowledgement of one of the most horrific tragedies of modern history that is often forgotten. UN والنصب التذكاري الدائم سيقف شاهدا على واحدة من أبشع المآسي في التاريخ الحديث والتي تنسى في أحيان كثيرة.
    Girls know their families and the community as a whole will stand by them and protect them if such a situation occurred. UN وتعلم الفتيات أن أسرهن والمجتمع المحلي ككل سيقف إلى جانبهن وسيحميهن إذا حدث شيء من هذا القبيل.
    His delegation would therefore vote against the draft resolution and, as a matter of principle, would stand in solidarity with Uzbekistan. UN ووفد ميانمار سيدلي بصوته إذن ضد مشروع القرار هذا، كما أنه سيقف متضامنا مع أوزبكستان من منطلق تمسكه بمبادئه.
    We weren't fighting. Mommy's just letting daddy know where he stands. Open Subtitles لم نكن في معكرة أمك فقط تقول لولدك أين سيقف
    Look, if he's just gonna stand around, why make him go? Open Subtitles ما الداعي لحصوره إن كان سيقف مكانه ولن يفعل شيئاً؟
    Plus, I'll stand up at the meeting and say something persuasive, inspirational. Open Subtitles وأيضاً سيقف في الإجتماع وأقول شيء ملهم ومقنع
    That the boys will not Akhtaroheme but boys will stand a description of the two of them Takhtara Open Subtitles أن الفتيان لن يختاروهما بل سيقف الفتيان صفًا لتختارا هما منهم
    And your brother's mercy is all that will stand between you and death. Open Subtitles ورحمة أخيك هي كل ما سيقف بينك وبين موتك.
    Not a single one of you will stand with me, so afraid are you of this new threat? Open Subtitles ولا واحد منكم سيقف معي؟ أأنتم مرتعبون من التهديد الجديد؟
    And the people must know that the Seeker will stand and fight for them. Open Subtitles والقوم يجب أن يعلموا بأن الساعي سيقف ويحارب لأجلهم
    Nothing will stand in our way when we have an army at our command. Open Subtitles لا شيء سيقف في وجهنا عندما نملك جيشنا الخاص تحت إمرتنا.
    Sometimes you really can find that one person who will stand by you no matter what. Open Subtitles أحياناً يمكنك حقاً ان تجد ذلك الشخص والذي سيقف بجانبك مهما حدث
    Do you really think the German people would stand for that? Open Subtitles هل تعتقد حقا أن الشعب الألماني سيقف إلى جانب ذلك؟
    If that effort failed, his delegation would stand by the current text of the draft article. UN ولو فشل هذا الجهد فإن وفده سيقف إلى جانب النص الحالي لمشروع المادة.
    He stands at the window. He calls out once. If that doesn't take, that's it. Open Subtitles سيقف أمام النافذة و يناديه مرّة و إنْ لمْ ينجح ذلك، ينتهِ الأمر
    Protect it, And next time it may be you who stands victorious. Open Subtitles احمها، وربما المرة القادمة أنت من سيقف منتصراً
    He's gonna stand in front of the whole town with egg on his face and he's gonna denounce God, and the greatest lie ever told's gonna get untold. Open Subtitles سيقف أمام البلدة بأكملها وهو يشعر بالإحراج وسيستنكر الرب وسيتم الكشف عن أكبر كذبة يتم التفوه بها منذ قديم الأزل
    May be he'll stand up again, walk again Open Subtitles ربما سيقف مرةً أخرى، يمشي مجدداً
    You ask that mouth-breather she calls a boyfriend, he'll be at a loss for words. Open Subtitles ولو سألت ذلك الأحمق الذي تُطلق عليه صديقاً حميماً، سيقف دون أن ينبس ببنت شفّة.
    He would just be standing there, scowling, giving me that annoying side-eye he gives me. Open Subtitles كان سيقف هناك عابسًا ينظر إلي تلك النظرة المزعجة التي يرمقني بها من جانب عينه.
    Just about 30 hours from now, the President of the United States of America is going to stand up and give the state of the union address. Open Subtitles فقط حوالي 30 ساعة من الآن رئيس الولايات المتحدة الأمريكية سيقف و سيلقي خطاب حالة الاتحاد
    I will remember what I have to do and nothing will stop me from doing it. Open Subtitles سأتدكر ما علي فعله و لا شيء سيقف في طريقي
    EKG stat to ER. EKG stat to ER. Open Subtitles المصعد سيقف بعد قليل.
    I know that my Redeemer liveth... .. and that he shall stand at the latter day... Open Subtitles ...وأنا أعلم أنّ المسيح حيّ ...وأنّه سيقف في اليوم الأخير...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد