If your father loses, They'll say it's your fault, you destroyed everything. | Open Subtitles | إن خسر أبوك سيقولون أن الخطأ خطؤك وأنّك دمرت كل شيء. |
They'll find out. They'll say you must be an Englishman. | Open Subtitles | سيكتشفونك ، سيقولون لك يجب أن تكون رجل إنجليزي |
Or people will say we let our servant die. | Open Subtitles | وإلا فإن الناس سيقولون أننا تركنا خادمتنا تموت |
Do you think her children will say she committed murder? | Open Subtitles | هل تعتقد أن أطفالها سيقولون أنها ارتكبت جريمة ؟ |
I'm sure your parents would say the same thing. | Open Subtitles | أنا واثقةٌ من أن أهاليكن سيقولون الشيء نفسه. |
Muslims catch me they say, burn the sikh fellow alive. | Open Subtitles | إذا المسلمين أمسكوا بي سيقولون أحرقوا تابع السيخ هذا |
But your readers won't see it that way, They'll say it's you. | Open Subtitles | ، لكن قرائك لن يفهموها بتلك الطريقة . سيقولون أنه أنت |
They'll say she was coaxed into buying the stocks, but there was no fraud. | Open Subtitles | سيقولون أنها تم إغوائها لشراء الأسهم و لكن لم يكن هُناك أي إحتيال |
They'll say we're Life Model Decoys, turn all of HQ against us, and have us killed. | Open Subtitles | سيقولون أننا نماذج آليين حية سيقلبون المقر بأكمله ضدنا و يعطوا الأوامر بقتلنا |
What do you think They'll say when they see you looking all... not 20? | Open Subtitles | ما رأيك سيقولون عندما يرون انك لستِ في 20؟ |
People love to talk. Now what do you think They'll say once they learn your sad little secrets? | Open Subtitles | يحب الناس التحدث، والآن مابرأيك سيقولون حالما يعرفون أسرارك الصغيرة المحزنة؟ |
They'll say that you snapped Courtney's neck because you couldn't handle being a mother, and then what? | Open Subtitles | سيقولون أنك كسرت رقبتها لأنك لم تحتملي الأمومة ثم ماذا ؟ |
They will say we are arrogant, and in reality the members do not talk to each other. | Open Subtitles | سيقولون عننا اننا متغطرسون و في الواقع ان اعضاء الفرقة لا يتحدثون الى بعضهم البعض |
Some will say this was a long time coming. | Open Subtitles | البعض سيقولون أن هذا كان أمراً متوقع الحدوث |
They will say I brought shame on my family, just like the girls. | Open Subtitles | سيقولون بأنني جلبتُ العار للعائلة، مثل الفتيات. |
Most great philosophers would say helping you is pointless, that you can't try to be good, especially when your motivations are so obviously corrupt. | Open Subtitles | أغلب الفلاسفة سيقولون أن مساعدتكِ في أن تصبحي شخصًا صالحًا عديمة الجدوى، خصوصًا حينما تكون دوافعكِ فاسدة كليًّا. |
If I were to form a government now, critics would say that I had manipulated you for my own advantage. | Open Subtitles | لو كنت الان في منصبي النقاد سيقولون انني تلاعبت في عقلكِ لاجل مصالحي |
Most people on the island would say the same. | Open Subtitles | معظم الناس على الجزيرة سيقولون نفس الشيء |
Well, maybe we should drive over, see what they say. | Open Subtitles | أعتقد أنه علينا الذهاب إلى هناك لنرى ماذا سيقولون |
It was these young Afrikaans guys and, to a man, They'll tell you they were influenced by Rodriguez. | Open Subtitles | كانوا اولئك الشبان الافريكان .. و من رجل سيقولون لك ، . أنهم تأثروا من روريقز |
They're going to say they've heard it all before. | Open Subtitles | سيقولون انهم سمعوا عن ذلك الموضوع من قبل |
What are they gonna say about you buying your life with thatof a pig? | Open Subtitles | ماذا سيقولون حول مقايضة حياتكِ مقابل حياة خنزير؟ |
I tell them Schillinger did it, they'd say, "Prove it." | Open Subtitles | سأُخبرُهُم أن شيلينغَر مَن قامَ بذلك. سيقولون أثبِت ذلك |
What do you think they're gonna say when they know you have your own supply? | Open Subtitles | ماذا تعتقد أنهم سيقولون عندما يعرفون ان لديك أمداداتك الخاصة؟ |