ويكيبيديا

    "سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNEP will
        
    UNEP will also facilitate an inter-agency consultation to discuss the definition of low forest cover and the revised list. UN كما سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتيسير التشاور بين الوكالات لمناقشة تعريف الغطاء الحرجي المحدود والقائمة المنقحة.
    UNEP will develop and implement various activities and events to raise environmental awareness of young people globally, regionally and nationally to enable them to cope with environmental challenges; UN سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بإعداد وتنفيذ مناسبات كثيرة لزيادة الوعي البيئي للشباب وطنياً وإقليمياً وعالمياً وذلك لتمكينه من التغلب على التحديات البيئية؛
    UNEP will also strengthen its work with selected partners in the private sector to fund and support environmental initiatives by young people. UN سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة ايضاً بتقوية عمله مع شركاء مختارين من القطاع الخاص لتمويل وتدعيم مبادرات الشباب البيئية.
    UNEP will develop and implement various activities and events to raise environmental awareness of young people globally, regionally and nationally to enable them to cope with environmental challenges; UN سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بإعداد وتنفيذ مناسبات كثيرة لزيادة الوعي البيئي للشباب وطنياً وإقليمياً وعالمياً وذلك لتمكينه من التغلب على التحديات البيئية؛
    UNEP will also strengthen its work with selected partners in the private sector to fund and support environmental initiatives by young people. UN سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً بتقوية عمله مع شركاء مختارين من القطاع الخاص لتمويل وتدعيم مبادرات الشباب البيئية.
    20. Through the Secretary General's Task Force, UNEP will forge new partnerships with other United Nations agencies organizations to promote sport and environment issues and in jointly implementing the United Nations Mmillennium Ddevelopment Ggoals. UN وعبر فرقة العمل، سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بخلق شراكات جديدة مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى للترويج لقضايا الرياضة والبيئة والعمل المشترك لتنفيذ أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية.
    Through the Task Force, UNEP will forge new partnerships with other United Nations organizations to promote sport and environment issues and jointly implement the United Nations millennium development goals. UN وعبر فرقة العمل، سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بخلق شراكات جديدة مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى للترويج لقضايا الرياضة والبيئة والعمل المشترك لتنفيذ أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية.
    UNEP will implement the Plan of Action in 2006, 2007 and 2008 in close collaboration with the internal network of gender focal points and external partners. UN 27 - سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتنفيذ خطة العمل في 2006 و2007 و2008 بالتعاون الوثيق مع الشبكة الداخلية لمراكز الاتصال الجنسانية والشركاء الخارجيين.
    UNEP will organize, support and facilitate the involvement of youth leaders in UNEP Governing Council sessions, regional conferences of environment ministers and other international environmental negotiations to promote youth input in decision-making processes. UN سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتنظيم ودعم وتسهيل إندماج قادة الشباب في دورات مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمؤتمرات الإقليمية لوزراء البيئة والمفاوضات البيئية الدولية الأخرى وذلك لتعزيز دور الشباب في عمليات صنع القرار.
    Through the Tunza Programme, UNEP will strengthen and forge new links with relevant United Nations agencies and departments to ensure wider participation of young people in environmental issues. UN 12 - سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة من خلال برنامج " Tunza " بتقوية وتشكيل وسائل إتصال بوكالات وإدارات الأمم المتحدة وثيقة الصلة لتأكيد مشاركة أكبر للشباب في القضايا البيئية.
    UNEP will organize global campaigns for children and youth on topical environmental issues to promote awareness and global actions by young people on specific environmental issues. UN 16 - سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتنظيم حملات إعلامية عالمية للأطفال والشباب عن القضايا البيئية الملحة لتعزيز الوعي والسلوك العالمي بواسطة الشباب بخصوص قضايا بيئية محددة.
    UNEP will facilitate and promote the participation of children and youth representatives in global and regional environmental processes. UN 22 - سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتسهيل وتشجيع مشاركة ممثلي الأطفال والشباب في العمليات البيئية العالمية والإقليمية.
    UNEP will organize, support and facilitate the involvement of youth leaders in UNEP Governing Council sessions, regional conferences of environment ministers and other international environmental negotiations to promote youth input in decision-making processes; UN سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتنظيم ودعم وتسهيل إندماج قادة الشباب في دورات مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمؤتمرات الإقليمية لوزراء البيئة والمفاوضات البيئية الدولية الأخرى وذلك لتعزيز دور الشباب في عمليات صنع القرار؛
    Through the Tunza Programme, UNEP will strengthen and forge new links with relevant United Nations agencies and departments to ensure wider participation of young people in environmental issues. UN 12 - سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة من خلال برنامج " Tunza " بتقوية وتشكيل وسائل إتصال بوكالات وإدارات الأمم المتحدة وثيقة الصلة لتأكيد مشاركة أكبر للشباب في القضايا البيئية.
    UNEP will organize global campaigns for children and youth on topical environmental issues to promote awareness and global actions by young people on specific environmental issues. UN 16 - سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتنظيم حملات إعلامية عالمية للأطفال والشباب عن القضايا البيئية الملحة لتعزيز الوعي والسلوك العالمي بواسطة الشباب بخصوص قضايا بيئية محددة.
    UNEP will facilitate and promote the participation of children and youth representatives in global and regional environmental processes. UN 22 - سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتسهيل وتشجيع مشاركة ممثلي الأطفال والشباب في العمليات البيئية العالمية والإقليمية.
    13. UNEP will convene the Second Intergovernmental Meeting of the Plan of Action for the North-East Pacific in the near future; precise dates have yet to be decided. UN 13 - سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بعقد الإجتماع الحكومي الدولي الثاني بشأن خطة عمل شمال - شرق المحيط الهادي في المستقبل القريب، ولم يتم تحديد المواعيد الدقيقة بعد.
    UNEP will also place an officer in SPREP who will coordinate closely with the UNEP-GEF Biosafety Officer already based there. UN كما سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتعيين موظف في البرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ الذي سيعمل على تنسيق بشكل وثيق مع موظف السلامة الأحيائية لدى مرفق البيئة العالمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الموجود هناك بالفعل.
    In addition, UNEP will support the active engagement of the regional networks and representatives of United Nations agencies such as FAO and UNDP in the regional coral reef partnerships. UN وعلاوة على ذلك، سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بدعم المشاركة النشطة للشبكات الإقليمية وممثلي وكالات الأمم المتحدة مثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الشراكات الإقليمية للشعاب المرجانية.
    Harmful substances and hazardous waste. As a part of wider United Nations efforts to lessen the environmental and health impacts of harmful substances and hazardous waste, UNEP will: UN 19 - المواد الضارة والنفايات الخطرة: كجزء من الجهود الأوسع نطاقاً التي تبذلها الأمم المتحدة للحدّ من الآثار البيئية والصحية للمواد الضارة والنفايات الخطرة، سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد