ويكيبيديا

    "سيكتمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • will be completed
        
    • would be completed
        
    • to be completed
        
    • would be concluded
        
    • would be complete
        
    • will have been completed
        
    • will complete
        
    • be completed by
        
    • will be complete
        
    • it's a full
        
    • will be full
        
    During 1998, transport, engineering and communications logistics modules will be completed. UN وخلال عام ١٩٩٨ سيكتمل وضع نماذج لسوقيات النقل والهندسة والاتصالات.
    The review of the Human Rights Council will be completed in 2011 UN سيكتمل استعراض عمل مجلس حقوق الإنسان وأدائه في عام 2011
    Twelve projects will be carried forward to 2009; half of them will be completed early in the year. UN وسيُرحّل 12 مشروعا إلى عام 2009، سيكتمل نصفها في أوائل العام.
    We also note the statement made here that a similar withdrawal from Belarus would be completed in the near future. UN ونلاحظ أيضا البيان الذي أدلي به هنا بأن سحبا مماثلا من بيلاروس سيكتمل في المستقبل القريب.
    If the General Assembly endorsed those recommendations, the project would be completed without additional assessed contributions by Member States. UN وإذا أقرت الجمعية العامة هذه التوصيات، سيكتمل المشروع دون أن تتحمل الدول الأعضاء أنصبة مقررة إضافية.
    to be completed jointly with other UNITED NATIONS agencies in 2006. UN سيكتمل بالاشتراك مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في عام 2006
    The Umoja plan has specified that the SAP integration architecture design will be completed in line with the commencement of the Umoja build phase. UN وقد أوضحت خطة أوموجا أن تصميم هيكل التكامل مع برمجيات ' ' ساب`` سيكتمل بالتزامن مع انطلاق عملية بناء أوموجا.
    By the end of 1999, a national information system of labour market training will be completed, providing information on training opportunities all over Estonia. UN وفي نهاية عام 1999، سيكتمل نظام معلومات وطني للتدريب المناسب لسوق العمل، بما يتيح معلومات عن فرص التدريب في جميع أنحاء إستونيا.
    A port unit is evolving in Djibouti, and the provision of training and equipment will be completed in early 2001. UN ويجري انشاء وحدة موانئ في جيبوتي، كما سيكتمل توفير التدريـب والمعدات في أوائل عام 2001.
    The renovation of the Conference Building will not be completed until 2011, and the General Assembly Building renovation will be completed in mid-2013. UN لن يكتمل تجديد مبنى المؤتمرات حتى عام 2011، بينما سيكتمل تجديد مبنى الجمعية العامة في منتصف عام 2013.
    We believe that the exchange of views on the establishment of the Human Rights Council will be completed soon. UN وأعتقد أن تبادل الآراء بشأن إنشاء مجلس حقوق الإنسان سيكتمل عما قريب.
    The current proposal includes only the biennial support budget provision, since the implementation of the country office typology will be completed by the end of 2003. UN ولا يتضمن المقترح الراهن سوى الاعتماد المتأتي من ميزانية الدعم لفترة السنتين إذ أن تنفيذ تصنيف المكاتب القطرية سيكتمل بحلول نهاية عام 2003.
    The development of a corporate cost-recovery system is under way and will be completed in 2002. UN ويجري حاليا وضع إداري لاسترجاع التكلفة سيكتمل خلال عام 2002.
    The Committee was informed that the inventory would be completed in the near future. UN وأخطِرت اللجنة بأن الجرد سيكتمل في المستقبل القريب.
    8. The Council stated that it was satisfied, at that time, with the pace of the peace process, including demobilization of all forces, which would be completed shortly. UN ٨ - وذكر المجلس أنه يشعر بالارتياح في ذلك الوقت للخطى التي تسير بها عملية السلم بما في ذلك تسريح جميع القوات الذي سيكتمل قريبا.
    While he could give no guarantee, there was every indication that the project would be completed by early 2000 at approximately the cost estimated. UN وعلى الرغم من أنه لا يستطيع تقديم أي ضمانات، فإن الدلائل تشير إلى أن المشروع سيكتمل في أوائل عام ٢٠٠٠ بالتكلفة المقدمة تقريبا.
    The Director noted that the Somalia Comprehensive Plan of Action was making good progress with a draft action plan to be completed shortly. UN وأشار إلى أن خطة العمل الشاملة الخاصة بالصومال تسجل تقدماً جيداً حيث سيكتمل مشروع خطة عمل عما قريب.
    Although the project was to be completed in two phases within two years, it was extended by nearly seven years. UN ومع أن المشروع كان سيكتمل في مرحلتين خلال سنتين، فقد تم تمديده قرابة ٧ سنوات.
    The article is under review by the Scientific Assessment Panel as part of its 2014 assessment, due to be completed by the end of the year. UN ويخضع الموضوع للاستعراض من جانب فريق التقييم العلمي كجزء من تقييمه لعام 2014 الذي سيكتمل بنهاية العام.
    The contractor indicated that the data acquired had been processed and analysed during the reporting period, but that the work would be concluded and reported on in 2004. UN وأشار المتعاقد إلى أن البيانات التي حللت وجهزت خلال فترة التقرير، ولكن هذا العمل سيكتمل ويبلغ عنه في عام 2004.
    Demark also confirmed that implementation would be complete by the 1 July 2012 deadline. UN كما أكدت الدانمرك أن تنفيذ العمليات سيكتمل بحلول الأجل المحدد في 1 تموز/ يوليه 2012.
    Considering that, following parliamentary elections in Afghanistan in spring 2005, the schedule of the Bonn peace process will have been completed, it would seem expedient to determine and agree in advance upon the parameters of the international community's further participation in the new stage of the Afghan post-conflict process. UN ونظراً لأن جدول عملية سلام بون سيكتمل بعد إجراء الانتخابات البرلمانية في أفغانستان، التي ستجرى في ربيع عام 2005، يبدو من المناسب تحديد معايير استمرار مشاركة المجتمع الدولي في المرحلة الجديدة من عملية ما بعد الصراع في أفغانستان، والاتفاق مسبقاً على هذه المعايير.
    That will complete the initial programme of establishing five counters, equipped with laboratories and spectrometers for analysing the quality of minerals. UN وبهذا سيكتمل البرنامج الأولي لإنشاء خمسة مكاتب مجهزة بالمختبرات والمطيافات لتحليل نوعية المعادن.
    In seven days time, the image will be complete again. Open Subtitles بعد سبعة أيام، سيكتمل المشهد تماما مره أخري.
    Hey, Liam, just remember it's a full moon tomorrow. And you're probably already starting to feel it. Open Subtitles تذكر يا (ليام) أنّ القمر سيكتمل غداً وإنك بدأت تشعر بتأثيره على الأرجح.
    Soon the Blood Moon will be full. Open Subtitles سيكتمل قمر الدماء قريباً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد