Doubts were expressed on whether that option would be sufficient to enhance transparency in treaty-based investor-State arbitration. | UN | وشُكِّك فيما إذا كان هذا الخيار سيكفي لتعزيز الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول. |
It remained to be seen whether the large price differential would be sufficient to attract some owners to consider the reopening of conversion plants. | UN | ولكن لم يتبين بعد ما إذا كان الفارق الكبير في السعر سيكفي لجذب بعض الملاك الى التفكير في إعادة فتح مصانع التحويل. |
Off you go. That'll do for this month. | Open Subtitles | هيّا إذهب، ذلك سيكفي لهذا الشهر |
Will it be enough to keep the city from going under? | Open Subtitles | هل سيكفي للحفاظ على المدينة التي نقبع تحت سقفها ؟ |
I'm gonna put about 400 mils of apple juice, that will do me. | Open Subtitles | سوف اضع ما يقارب 400 مل من عصير التفاح, هذا سيكفي لي |
I tend to doubt that the Security Council's recent identification of that group in connection with child conscription would suffice to deter such activities. | UN | إنني أميل إلى الشك في أن تعريف مجلس الأمن مؤخرا لتلك المجموعة في ما يتصل بتجنيد الأطفال سيكفي لردع تلك النشاطات. |
Principal Bolan feels, given your spotless record and your role in the school community, that a three-day suspension will suffice, as long as you sign up for the drug deferral program at the police station. | Open Subtitles | يشعر المدير بولان أنه نظراً لسجلك الناصع البياض و دورك في مجتمع المدرسة أن طرداً لـ 3 أيام سيكفي |
In addition, it is unclear whether the ink supplied to each station to mark voters will be sufficient for such high numbers. | UN | إضافة إلى ذلك، ليس واضحا إن كان الحبر الذي تم توفيره لكل مركز اقتراع سيكفي لهذه الأعداد الكبيرة. |
Yeah, okay, I'm not saying they should do it. | Open Subtitles | يوم واحد سيكفي حسناً , أنا لا أقترح القيام بهذا |
For our purposes, it would be sufficient if all three requests were dealt with in one Security Council resolution. | UN | ولأغراضنا، سيكفي لو تتم معالجة الطلبات الثلاثة في قرار واحد لمجلس الأمن. |
In support of such an approach, it was suggested that the obligation to act with reasonable care and in good faith would be sufficient to guide the guarantor or issuer in the event that it was shown evidence of fraud. | UN | وأشير دعما لهذا النهج الى أن الالتزام بالتصرف بحرص معقول وبحسن نية سيكفي ﻹرشاد الكفيل أو المصدر في حال وقوفه على دليل على التدليس. |
It recalled that it had decided in that judgment that, having been sufficiently informed of the facts of the present case, a single exchange of written pleadings by the parties would be sufficient in order for it to decide on the amount of compensation due to Guinea. | UN | وأشارت إلى أنها قررت في حكمها ذاك أنه بعد أن أبلغت المحكمة إبلاغا وافيا بوقائع هذه القضية، فإن مجرد تبادل واحد لمذكرات خطية بين الطرفين سيكفي عندئذ لكي تبت في مبلغ التعويض المستحق لغينيا. |
As both the size of what will remain after phase-out and the future Party demand from Parties operating under paragraph 1 of Article 5 are uncertain, however, it is unclear if this source of supply would be sufficient. | UN | ولكن، لما كان حجم ما سيتبقى بعد التخلص التدريجي وما ستطلبه مستقبلاً الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 أمران غير موثوقين، فإنّه من غير الواضح إن كان سيكفي مصدر التزويد هذا. |
Barely, but it'll do. | Open Subtitles | بالكاد لكنّه سيكفي |
[ Ted ] A month in advance, that'll do as a deposit. | Open Subtitles | شهر مقدماً, هذا سيكفي كعربون. |
In that perspective, will it be enough to just explore the potential of the current institutional set-up? We believe that we should continue to work towards creating a strong, functional, action-oriented United Nations environmental organization. | UN | ومن هذا المنطلق، هل سيكفي مجرد استكشاف الاحتمالات التي ينطوي عليها الوضع المؤسسي الراهن؟ نرى أن نواصل العمل من أجل إيجاد منظمة بيئية تابعة للأمم المتحدة تتسم بالقوة والمقدرة الوظيفية والتوجه العملي. |
In 2005, the United States announced that an additional 200 tons would be removed from the weapons programme, which would be enough for more than 11,000 nuclear weapons. | UN | وفي عام 2005، أعلنت الولايات المتحدة عن إزالة 200 طن إضافية من برنامج الأسلحة، وهو ما سيكفي لأكثر من 000 11 سلاح من الأسلحة النووية. |
Two: 40 gallons will do for a cafe, not for a field. | Open Subtitles | ثانياً 40 جالون سيكفي لعمل القهوة فقط وليس لعمل الأرض |
Careful analysis is made to ensure that the amount would suffice for inflationary increase and decreases. | UN | ويجرى تحليل دقيق للتأكد من أن المبلغ سيكفي لتغطية ما ينتج عن التضخم من ارتفاع وانخفاض في التكاليف. |
No need to get me a gift in return. A slow hug will suffice. | Open Subtitles | لا داعي لتعطيني هدية بالمقابل عناق بطيء سيكفي |
Charges in these five points will be sufficient to destroy the entire campus. | Open Subtitles | تدمير هذه النقاط الخمس سيكفي لدتميره بالكامل |
A slow and steady tug should do it. | Open Subtitles | سحب بطيء وهاديء سيكفي |
The Advisory Committee had been informed at the time that the amount would be adequate for those missions expected to be extended or approved during the biennium 2004 - 2005 and that additional requirements would continue to be treated in accordance with the relevant provisions of General Assembly resolution 41/213 of 19 December 1986. | UN | وكانت اللجنة الاستشارية قد أبلغت في ذلك الحين بأن ذلك المبلغ سيكفي البعثات التي يتوقع تمديدها أو الموافقة عليها أثناء فترة السنتين 2004-2005، وأن الاحتياجات الإضافية ستظل تعامل وفقا للأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986. |
In any event, the necessary oversight mechanisms did exist and, if properly employed, should be sufficient; there was no need to create new mechanisms. | UN | ومهما يكن من أمر، فإن آليات الرقابة اللازمــة موجــودة وإذا مـا استخدمت كما ينبغي فإن ذلك سيكفي دون أن تكون هناك حاجة إلى إنشاء آليات أخرى. |
Like any of that's enough to fight the Dark Master. | Open Subtitles | كما لو أن ذلك سيكفي لمواجهة سيد الظلام |