ويكيبيديا

    "سيكون أمراً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • would be
        
    • It'll be
        
    • will be
        
    • It'd be
        
    • gonna be
        
    • That'd be
        
    • it would
        
    • is going to be
        
    • would have been
        
    The breakup of his family, which would be a direct, unavoidable consequence of his removal, would clearly be arbitrary. UN ومن الواضح أن تفكّك أسرته، الذي هو نتيجة مباشرة لا مفرّ منها جرّاء إبعاده، سيكون أمراً تعسّفياً.
    On that basis, the formulation of a multi-year programme would be appropriate. UN وعلى هذا الأساس، فإن وضع برنامج متعدد السنوات سيكون أمراً ملائماً.
    May I assume that this would be acceptable to the Conference? UN فهل يمكنني أن افترض أن ذلك سيكون أمراً مقبولاً للمؤتمر.
    It'll be hard to find somebody with those scores. Open Subtitles سيكون أمراً عسيراً لإيجاد شخص ما بتلك النتائج
    The European Community noted that developing a shared understanding of this topic will be complex and will take time. UN وأشارت الجماعة الأوروبية إلى أن وضع فهم مشترك لهذا الموضوع سيكون أمراً معقداً ويستغرق الكثير من الوقت.
    I don't know if It'd be great for my reputation to be seen with the fundamentalist Christian magician. Open Subtitles لا أعلم ماذا إذا كان سيكون أمراً جيداً لسمعتي أن يتمّ رؤيتي مع ساحر مسيحي الأصل
    Getting them back on board is gonna be a steep climb. Open Subtitles إعادتهم إلى جانبنا سيكون أمراً شديد الصعوبة
    I thought it would be funny, the first time that I drive. Open Subtitles اعتقد انه سيكون أمراً ممتعاً ان أجرب القيادة لإول مره معكم
    But telling a lie that specific would be really dumb. Open Subtitles لكن قول كذبة بتلك المواصفات سيكون أمراً احمقاً فعلاً
    Three presidents in as many hours would be devastating. Open Subtitles ثلاث رؤساء خلال ساعات سيكون أمراً مدمراً لهم
    Because next to my torments... even hell would be a pleasure. Open Subtitles فبعد هذا البؤس الذي أعيشه حتى الجحيم سيكون أمراً ساراً
    It would be rude to cancel on such short notice. Open Subtitles سيكون أمراً وقحاً الإلْغاء على مثل هذه المهلة القصيرةِ.
    Promotion. Lieutenant would be nice. Bump in pay, too. Open Subtitles العلاوة, ملازم سيكون أمراً رائع والتكفل بالمصاريف أيضاً
    I'm just saying the possibility certainly exists, and for us not to acknowledge that would be reckless. Open Subtitles أنا فقط أقول أن الإحتمال موجود بالتأكيد وبالنسبة لنا, عدم إقرارنا بذلك سيكون أمراً متهوراً
    I thought it would be nice if we went together. Open Subtitles إعتقدتُ أنّه سيكون أمراً رائعاً لو أنّنا ذهبنا سويـاً
    Still think It'll be easy to kill them cowboys? Open Subtitles أما زلت تعتقد أن قتلهما سيكون أمراً هيناً؟
    It'll be nice to live where people can hang whatever they damn well please on their door. Open Subtitles سيكون أمراً لطيف حيّ حيث الناس يُمْكِنُ أَنْ يُعلّقوا مهما يَلْعنونَ حَسناً رجاءً على بابِهم.
    Finally, It'll be nice to have a girl in the group. Open Subtitles أخيراً، سيكون أمراً جيداً أن تكونَ معنا فتاة في المجموعه
    Thus the boundary between military and civil satellites getting more and more obscure and to prohibit military satellites will be controversial. UN وعليه، فالحد الفاصل بين السواتل العسكرية والمدنية بات مبهماً باطراد، وفرض حظر على السواتل العسكرية سيكون أمراً مثيراً للجدل.
    It'd be fun for us to have a little project. Open Subtitles سيكون أمراً مرحاً لنا أن يكون لدينا مشروع صغير
    It's gonna be great, please say you're in! Are you in? Open Subtitles سيكون أمراً رائعاً , رجاء ً قولي أنكِ معنا , أأنتِ معنا ؟
    Oh, that would, uh... that would be nice. That'd be nice. Open Subtitles سيكون أمراً لطيفاً وقد نأتي نحن لزيارتكم
    Shipping her off to some safe house is going to be so jarring for her. Open Subtitles نقلها لمنزل آمن سيكون أمراً مُنفراً للغاية بالنسبة لها
    I'm assuming that would have been out of character? Open Subtitles أفترض أنّ ذلك سيكون أمراً في غير محلّه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد