ويكيبيديا

    "سيكون مفيداً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • would be helpful
        
    • would be beneficial
        
    • It would help
        
    • 'll be good for
        
    • will be instrumental
        
    • would be useful
        
    • will be good for
        
    • gonna be helpful
        
    • It'd be good for
        
    • would be good for
        
    • would come in handy
        
    • it might be helpful
        
    • very useful
        
    • may be useful
        
    Various legislative instruments had been cited to indicate the State party's efforts to obtain gender equality, but more figures relating to implementation would be helpful. UN وقد جرى الاستشهاد بصكوك تشريعية شتى لبيان الجهود التي تبذلها الحكومة لتحقيق المساواة بين الجنسين، لكن مزيداً من الأرقام فيما يتعلق بالتنفيذ سيكون مفيداً.
    With respect to the frog effects endpoint it would be helpful to know the species. UN فيما يتعلق بنقطة نهاية التأثيرات على الضفادع سيكون مفيداً معرفة الأنواع.
    The report noted that participation of scientists from six countries would be beneficial to the work of the Scientific Committee. UN وذكر التقرير أن مشاركة علميين من ستة بلدان سيكون مفيداً لأعمال اللجنة العلمية.
    Additionally, as more resources are needed, the involvement of more donor countries would be beneficial. UN وفضلاً عن هذا، ونظراً للحاجة إلى المزيد من الموارد، فإن إشراك المزيد من البلدان المانحة سيكون مفيداً.
    With respect to the frog effects endpoint it would be helpful to know the species. UN فيما يتعلق بنقطة نهاية التأثيرات على الضفادع سيكون مفيداً معرفة الأنواع.
    Accent of the thieves, jargon they used, even the smell of their cologne would be helpful. Open Subtitles لكنة اللصوص ، أو لهجة غريبة يستخدموها حتى رائحة عطورهم سيكون مفيداً
    I think it would be helpful if we all had a better understanding of what we were dealing with. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون مفيداً لو فهمنا ما نتعامل معه بشكل جيد
    I wasn't sure that you adequately explained all the great work that we do here, so I thought that a tour would be helpful. Open Subtitles لم أكن متأكّداً بأنّك أوضحت بشكل كافي العمل الجبّار الذي نقوم به هنا لذلك فكرّت في أنّ أخذه لجولة في العمل سيكون مفيداً
    Okay, we know he was in D.C., but it would be helpful to have an area of town to focus on. Open Subtitles حسناً,نعلم بأنه كان في واشنطن لكن سيكون مفيداً لو وجدنا منطقة من المدينه لتركيز عليها
    We think it would be helpful to have a friend inside the embassy, nothing more. Open Subtitles نعتقد أنه سيكون مفيداً وجود صديق لنا في السفارة.. لا أكثر
    The Committee is also of the view that direct experience in investment portfolio management would be beneficial for the proposed post of representative. UN وترى اللجنةُ أيضا أن امتلاك الخبرة المباشرة في إدارة حوافظ الاستثمار سيكون مفيداً لشاغل وظيفة ممثل الأمين العام المقترحة.
    Empirical research showed that the agreement would be beneficial to all parties; developing countries, in particular LLDCs, would gain the most from aligning their practices. UN وبينت الأبحاث التجريبية أن هذا الاتفاق سيكون مفيداً لجميع الأطراف؛ وستستفيد البلدان النامية، خصوصاً البلدان غير الساحلية، استفادة قصوى من مواءمة ممارساتها.
    A change in the structure of the work and a more restrictive approach to that thorny topic, confined to subsequent agreements and subsequent practice, would be beneficial for the Commission's work. UN وطالب بإدخال تعديل في هيكل العمل على هذا الموضوع الشائك وتطبيق نهج أكثر تقييداً بشأنه، وقصره على الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة، ورأى أن ذلك سيكون مفيداً لعمل اللجنة.
    Although disbandment of illegal armed groups and the programme are not formally linked, members of both the disbandment of illegal armed groups Joint Secretariat and the programme Commission have suggested that a two-way information exchange would be beneficial and that greater synergy would assist both processes. UN ورغم عدم وجود صلة رسمية بين حل الجماعات المسلحة غير الشرعية والبرنامج، فإن أعضاء كل من الأمانة المشتركة لحل الجماعات المسلحة غير المشروعة ولجنة البرنامج اقترحتا أن تبادل المعلومات في الاتجاهين سيكون مفيداً وأن المزيد من التآزر سيساعد في كلا العمليتين.
    I have my reasons. Well, It would help if I knew your reasons. Open Subtitles لدي أسبابي. سيكون مفيداً لي أن أعرف أسبابك.
    It'll be good for him to get out of the suburbs anyway. Open Subtitles خروجه من الضواحي سيكون مفيداً له على أية حال
    Such a climate, which will be instrumental in the rehabilitation and strengthening of the civil society and democratic institutions, is a prerequisite for the return of refugees and internally displaced persons to their homes. UN وهذا المناخ، الذي سيكون مفيداً في إصلاح وتدعيم المجتمع المدني والمؤسسات الديمقراطية، هو شرط أساسي لعودة اللاجئين والمشردين داخلياً الى ديارهم.
    It would be useful if the delegation could comment on that subject. UN وقالت إن الحصول على تعليقات الوفد في هذا الصدد سيكون مفيداً.
    That will be good for Iran, good for the Middle East region and good for the world. UN فهذا سيكون مفيداً لإيران ومفيداً لمنطقة الشرق الأوسط ومفيداً للعالم.
    You really think that asking strangers for some off-the-top-of-their-head response is gonna be helpful here? Open Subtitles أتظنّين حقاً أنّ سؤال الغرباء عن شيء لا علاقة لردود أفعالهم به سيكون مفيداً هنا؟
    It'd be good for me to be part of a good movie, right? Open Subtitles سيكون مفيداً لي المشاركة في فيلم جيد، أليس كذلك؟
    I convinced myself it would be good for you, but the truth is, it was just about me. Open Subtitles أقنعت نفسي أنه سيكون مفيداً لكِ ولكن الحقيقة أنني كنت أفكر بمصلحتي
    I bet a big, old, fat settlement check from my clients would come in handy, wouldn't it? Open Subtitles أراهن أن شيك كبير وقديم من موكلي سيكون مفيداً , أليس كذلك؟
    But it might be helpful if Lt. Ripley didn't parade around in front of the prisoners, as I am told she did in the last hour. Open Subtitles سيكون مفيداً إذا لم تختلط الملازم ريبلى بالمعتقلين كما حدث منذ ساعة
    In this regard, a common search tool would be very useful for displaying the results of all three Rio Convention records. UN وفي هذا الصدد، إنّ استحداث أداة بحث مشتركة سيكون مفيداً جداً في عرض نتائج جميع سجلات اتفاقيات ريو الثلاث.
    He may be useful if the manuscript is encrypted. Open Subtitles سيكون مفيداً إن كانت المخطوطة مُشفّرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد