:: Maria Silva Emanuelli, Habitat International Coalition, Latin America Office | UN | ماريا سيلفا إيمانويلي، تحالف الموئل الدولي، مكتب أمريكا اللاتينية؛ |
Judge de Silva is willing to forego his International Criminal Tribunal for Rwanda salary during the time of part-time work. | UN | والقاضي دي سيلفا على استعداد للتنازل عن مرتبه في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا أثناء فترة العمل غير المتفرغ. |
Judge de Silva is willing to forego his International Criminal Tribunal for Rwanda salary during the time of part-time work. | UN | والقاضي دي سيلفا على استعداد للتنازل عن مرتبه في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا أثناء فترة العمل غير المتفرغ. |
The Committee therefore concludes that Ms. da Silva Pimentel Teixeira was not ensured appropriate services in connection with her pregnancy. | UN | لذلك، تخلص اللجنة إلى أن السيدة دا سيلفا بيمنتل تيكسيرا لم تُكفل لها الخدمات الملائمة فيما يختص بحملها. |
Mr. Vicente da Silva Guterres, União Democratica Timorense (UDT) | UN | السيد فينسنت دي سيلفا غوتيرس، الاتحاد الديمقراطي التيموري |
In the end, Silva Henriques Gaspar was prevented by personal reasons from taking part in the visit. | UN | غير أن أسباباً شخصية حالت في النهاية دون اشتراك السيد سيلفا إنريكيس غاسبار في الزيارة. |
Brazil Carmilva Souza Flores and Gerson da Silva Barrey | UN | البرازيل: كارميلفا سوسا فلوريس وغيرسون دا سيلفا باري |
If Silva has more men in the country, the best way to find out is to plug that leak. | Open Subtitles | إذا كان لدى سيلفا المزيد من الرجال في البلاد، و أفضل طريقة لمعرفة هي المكونات التي تسرب. |
This is Dr. Isabella Silva of the World Health Organization. | Open Subtitles | هذه الدكتور : ايزابيلا سيلفا من منظمة الصحة العالمية |
This morning's victor, Cadet Silva, knows this, because her parents gave the ultimate sacrifice and died on the battlefield. | Open Subtitles | منتصر هذا الصباح الطالبه سيلفا , تعلم ذلك لأن والديها قدما التضحية الكبرى وتوفيا في ميدان المعركة. |
Da Silva's gonna have to sacrifice all the lighting and we're not gonna be able to match anything. | Open Subtitles | ستعمل دا سيلفا لديهم للتضحية بكل الإضاءة ونحن لا ستعمل تكون قادرة لتتناسب مع أي شيء. |
Mr. Luis Augusto Fernandes Gaspar da Silva | UN | السيد لويس أغوسطو فرنانديس غاسبار دا سيلفا |
The specific situation of Judge de Silva is explained in section 3 below. | UN | وسيتم شرح الحالة الخاصة بالقاضي دي سيلفا في الفرع 3 أدناه. |
Judge de Silva is fully committed to the completion of the Military II case and to his work during the judgement drafting phase. | UN | والقاضي دي سيلفا ملتزم تماما بالانتهاء من النظر في القضية العسكرية الثانية وملتزم بعمله خلال مرحلة صياغة الحكم. |
15. Ms. Tavares da Silva asked why the steps taken to increase the proportion of women in the Belgian foreign service had failed. | UN | 15 - السيدة تافارس دا سيلفا: تساءلت عن السبب في فشل الخطوات المتخذة في زيادة نسبة المرأة في السلك الأجنبي البلجيكي. |
It enjoyed the participation of Minister Nilcea Freire and the President Luiz Inacio Lula da Silva. | UN | وحظي بمشاركة الوزيرة نيلسيا فرايري والرئيس لويز إيناسيو لولا دا سيلفا. |
I should like to take this opportunity to express my appreciation to Mr. Da Silva Angelo for his dedicated service during his tenure. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للسيد دا سيلفا أنغيلو لتفانيه في العمل خلال فترة شغله للوظيفة. |
Permanent Judge De Silva and ad litem Judge Short continue to work part-time while completing their assignments. | UN | وما زال القاضي الدائم دي سيلفا والقاضي المخصص شورت يعملان بنظام العمل غير المتفرغ أثناء إكمالهما مهامهما. |
Ms. Gabriela Carina Silva Knaul de Albuquerque e Silva, Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers | UN | السيدة غابرييلا كارينا سيلفا كناول دي ألبوكيرك إي سيلفا، المقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين |
The specific situation of Judge de Silva is explained in section 3 below. | UN | وسيتم شرح الحالة الخاصة للقاضي دي سيلفا في الفرع 3 أدناه. |
Selva Morel de Acevedo, deputy criminal defence counsel, Ministry of Public Defence | UN | سيلفا موريل دي أسيفيدو، نائبة محامي الدفاع الجنائي، وزارة الدفاع العام |
Mr. Salva Kiir, President of the Republic of South Sudan, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطُحب السيد سيلفا كير، رئيس جمهورية جنوب السودان، إلى خارج قاعة الجمعية العامة |
I brokered a sale of these da Silvas in Geneva for a very high-profile client. | Open Subtitles | لقد قمت ببيع لوحات (فرانسيس أ. سيلفا) في جينيف لزبون رفيع المستوى |
Vice-Chairperson-cum-Rapporteur: Ms. Silvia Marques B Silva (Brazil) | UN | نائب الرئيس - المقرر: السيدة سيلفيا ماركيز ب. سيلفا (البرازيل) |