ويكيبيديا

    "سيما مشكلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • particular the problem
        
    • particularly the problem
        
    Deeply concerned about the plight of refugee children, in particular the problem of unaccompanied minors, and emphasizing the need for their protection, well-being and reunification with their families, UN وإذ يساورها قلق بالغ لمحنة اﻷطفال اللاجئين، ولا سيما مشكلة الُقصﱠر الذين لا يصحبهم أحد، وإذ تؤكد على ضرورة حمايتهم ورعايتهم ولمﱢ شملهم مع أسرهم،
    United Nations and their personnel, in particular the problem of claims of financial indebtedness and procedures to be followed with a view to resolving the issues relating thereto . 30 - 39 10 UN مسؤوليات البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة وموظفي هذه البعثات، لا سيما مشكلة المطالبات بسداد الديون المالية، واﻹجراءات الواجب اتباعها بغية تسوية المسائل المتصلة بها
    Unauthorized fishing in zones of national jurisdiction has been a long-standing problem faced by Malaysia, in particular the problem of encroachment of foreign fishing vessels on our exclusive economic zone. UN ولقد كان الصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية من المشاكل الطويلة اﻷمد التي تواجه ماليزيا، لا سيما مشكلة تعدي مراكب الصيد اﻷجنبية على مناطقنا الاقتصادية المقصورة علينا.
    3. Responsibilities of permanent missions to the United Nations and their personnel, in particular the problem of claims of financial indebtedness and procedures to be followed with a view to resolving the issues relating thereto. UN 3 - مسؤوليات البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة وموظفي هذه البعثات، ولا سيما مشكلة المطالبات المتعلقة بالمديونية المالية، والإجراءات الواجب اتباعها بهدف تسوية المسائل المتصلة بها.
    3. Responsibilities of permanent missions to the United Nations and their personnel, in particular the problem of claims of financial indebtedness and procedures to be followed with a view to resolving the issues relating thereto. UN 3 - مسؤوليات البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة وموظفي هذه البعثات، ولا سيما مشكلة المطالبات المتعلقة بالمديونية المالية، والإجراءات الواجب اتباعها بهدف تسوية المسائل المتصلة بها.
    C. Responsibilities of permanent missions to the United Nations and their personnel, in particular the problem of claims of financial indebtedness and procedures to be followed with a view to resolving the issues relating thereto UN جيم - مســؤوليات البعثـات الدائمـة لدى اﻷمم المتحدة وموظفي هذه البعثات، ولا سيما مشكلة المطالبات المتعلقة بالمديونية المالية، واﻹجراءات الواجب اتباعها بهدف تسوية المسائل المتصلة بها
    3. Responsibilities of permanent missions to the United Nations and their personnel, in particular the problem of claims of financial indebtedness and procedures to be followed with a view to resolving the issues relating thereto. UN ٣ - مسؤوليات البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة وموظفي هذه البعثات، ولا سيما مشكلة المطالبات المتعلقة بالمديونية المالية، واﻹجراءات الواجب اتباعها بهدف تسوية المسائل المتصلة بها.
    3. Responsibilities of permanent missions to the United Nations and their personnel, in particular the problem of claims of financial indebtedness and procedures to be followed with a view to resolving the issues relating thereto. UN 3 - مسؤوليات البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة وموظفي هذه البعثات، ولا سيما مشكلة المطالبات المتعلقة بالمديونية المالية، والإجراءات الواجب اتباعها بهدف تسوية المسائل المتصلة بها.
    D. Responsibilities of permanent missions to the United Nations and their personnel, in particular the problem of claims of financial indebtedness and procedures to be followed with a view to resolving the issues related thereto UN دال - مسؤوليات البعثات الدائمة لدى اﻷمـم المتحـدة وموظفـي هـذه البعثات، ولا سيما مشكلة المطالبات المتعلقة بالمديونية المالية، واﻹجراءات الواجب اتباعها بهدف تسوية المسائل المتصلة بها
    3. Responsibilities of permanent missions to the United Nations and their personnel, in particular the problem of claims of financial indebtedness and procedures to be followed with a view to resolving the issues relating thereto. UN ٣ - مسؤوليات البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة وموظفي هذه البعثات، ولا سيما مشكلة المطالبات المتعلقة بالمديونية المالية، واﻹجراءات الواجب اتباعها بهدف تسوية المسائل المتصلة بها.
    3. Responsibilities of permanent missions to the United Nations and their personnel, in particular the problem of claims of financial indebtedness and procedures to be followed with a view to resolving the issues relating thereto. UN 3 - مسؤوليات البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة وموظفي هذه البعثات، ولا سيما مشكلة المطالبات المتعلقة بالمديونية المالية، والإجراءات الواجب اتباعها بهدف تسوية المسائل المتصلة بها.
    3. Responsibilities of permanent missions to the United Nations and their personnel, in particular the problem of claims of financial indebtedness and procedures to be followed, with a view to resolving the issues relating thereto. UN 3 - مسؤوليات البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة وموظفي هذه البعثات، ولا سيما مشكلة المطالبات المتعلقة بالمديونية المالية، والإجراءات الواجب اتباعها بهدف تسوية المسائل المتصلة بها.
    It further noted that the organizations considered that the legal aspects of the problem should be considered first; in particular, the problem of the national border and the definition of the duty station as Geneva, as well as the possible violation of the acquired rights of staff by the impact of a large reduction in take home pay. UN ولاحظت كذلك أن المنظمات ترى أنه ينبغي النظر أولا في الجوانب القانونية لهذه المشكلة، ولا سيما مشكلة الحدود الوطنية وتعريف مقر العمل على أنه جنيف، فضلا عن احتمال انتهاك حقوق الموظفين المكتسبة إذا ما أصاب أجرهم الصافي انخفاض كبير.
    3. Responsibilities of permanent missions to the United Nations and their personnel, in particular the problem of claims of financial indebtedness and procedures to be followed with a view to resolving the issues relating thereto. UN ٣ - مسؤوليات البعثــات الدائمة لــدى اﻷمم المتحدة وموظفــي هذه البعثات لا سيما مشكلة المطالبات بســـداد الديـــون المالية، واﻹجراءات الواجب اتباعها بغية تسوية المسائل المتصلة بها.
    C. Responsibilities of permanent missions to the United Nations and their personnel, in particular the problem of claims of financial indebtedness and procedures to be followed with a view to resolving the issues relating thereto UN جيم - مسؤوليـة البعثــات الدائمة لــدى اﻷمم المتحــدة وموظفي هذه البعثات، ولا سيما مشكلة المطالبات بسداد الديون المالية، والاجراءات الواجب اتباعها بغية تسوية المسائل المتصلة بها
    3. Responsibilities of permanent missions to the United Nations and their personnel, in particular the problem of claims of financial indebtedness and procedures to be followed with a view to resolving the issues relating thereto. UN ٣ - مسؤوليات البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة وموظفي هذه البعثات لا سيما مشكلة المطالبات بســـداد الديـــون المالية، واﻹجراءات الواجب اتباعها بغية تسوية المسائل المتصلة بها.
    3. Responsibilities of permanent missions to the United Nations and their personnel, in particular the problem of claims of financial indebtedness and procedures to be followed with a view to resolving the issues relating thereto. UN ٣ - مسؤوليات البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة وموظفي هذه البعثات، لا سيما مشكلة المطالبات بسداد الديون المالية، والاجراءات الواجب اتباعها بغية تسوية المسائل المتصلة بها.
    3. Responsibilities of permanent missions to the United Nations and their personnel, in particular the problem of claims of financial indebtedness and procedures to be followed with a view to resolving the issues relating thereto. UN ٣ - مسؤوليات البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة وموظفي هذه البعثات لا سيما مشكلة المطالبات بسداد الديون المالية، واﻹجراءات الواجب اتباعها بغية تسوية المسائل المتصلة بها.
    United Nations and their personnel, in particular the problem of claims of financial indebtedness and procedures to be followed with a view to resolving the issues relating thereto UN جيم - مسؤوليات البعثات الدائمة لدى اﻷمــم المتحدة وموظفي هذه البعثات، لا سيما مشكلة المطالبات بســداد الديون المالية، والاجــراءات الواجب اتباعها بغية تسوية المسائل المتصلة بها
    1. Responsibilities of permanent missions to the United Nations and their personnel, in particular the problem of claims of financial indebtedness and procedures to be followed with a view to resolving the issues relating thereto UN ١ - مسؤوليات البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة وموظفيها، لا سيما مشكلة مطالبات المديونية المالية واﻹجراءات التي يتعين اتباعها بهدف حل المسائل المتعلقة بها
    Major issues which needed attention had been identified, particularly the problem of migration, which often involved trafficking activities. UN وقد تم تحديد المسائل الرئيسية التي يلزم الاهتمام بها، لا سيما مشكلة الهجرة التي كثيرا ما تشمل أنشطة الاتجار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد