ويكيبيديا

    "سيما منظمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • particular the Organization
        
    • particular with the
        
    • particular the Food and Agriculture Organization
        
    It cooperates with the United Nations system and other relevant international organizations, in particular the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), as well as with international financial institutions, especially the European Bank for Reconstruction and Development. UN فهي تتعاون مع منظومة الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى ذات الصلة، ولا سيما منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وكذلك مع المؤسسات المالية الدولية، ولا سيما المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير.
    In Europe, regional organizations, and in particular, the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) have accumulated an invaluable expertise in mediation efforts that should be shared with the United Nations and other regions. UN وفي أوروبا، اكتسبت المنظمات الإقليمية ولا سيما منظمة الأمن والتعاون في أوروبا خبرة قيمة في مجال جهود الوساطة ينبغي تبادلها مع الأمم المتحدة ومع المناطق الأخرى.
    He stressed the importance of the participation of regional organizations in the Committee's third session, in particular the Organization of African Unity, the Organization of American States and the League of Arab States. UN وشدد على أهمية مشاركة المنظمات الإقليمية في الدورة الثالثة للجنة، ولا سيما منظمة الوحدة الأفريقية، ومنظمة الدول الأمريكية، وجامعة الدول العربية.
    The European Union commends the efforts by African leaders and States, as well as by regional and subregional organizations, and in particular the Organization of African Unity, to resolve conflicts by peaceful means. UN ويُثني الاتحاد الأوروبي على الجهود التي يبذلها الزعماء الأفارقة والدول الأفريقية، فضلا عن المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، ولا سيما منظمة الوحدة الأفريقية، لتسوية النزاعات بالطرق السلمية.
    In responding to this new agenda, ECE has sought to develop these new approaches with its existing partners, and in particular, with the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). UN واستجابة لهذه الخطة الجديدة، سعت اللجنة الاقتصادية لأوروبا إلى استحداث هذه النهج الجديدة مع شركائها الحاليين، ولا سيما منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    7. Requests the Secretary-General, in cooperation, as he deems it necessary, with interested States and international organizations, in particular the Organization of the Islamic Conference, to continue his efforts to promote the political process; UN ٧ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم، حسبما يراه ضروريا، بالتعاون مع الدول والمنظمات الدولية المعنية، لا سيما منظمة المؤتمر الاسلامي، بمواصلة جهوده الرامية إلى تشجيع الاضطلاع بعملية سياسية؛
    7. Requests the Secretary-General, in cooperation, as he deems it necessary, with interested States and international organizations, in particular the Organization of the Islamic Conference, to continue his efforts to promote the political process; UN ٧ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم، حسبما يراه ضروريا، بالتعاون مع الدول والمنظمات الدولية المعنية، لا سيما منظمة المؤتمر الاسلامي، بمواصلة جهوده الرامية إلى تشجيع الاضطلاع بعملية سياسية؛
    “7. Requests the Secretary-General, in cooperation, as he deems it necessary, with interested States and international organizations, in particular the Organization of the Islamic Conference, to continue his efforts to promote the political process; UN " ٧ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم، حسبما يراه ضروريا، بالتعاون مع الدول والمنظمات الدولية المعنية، لا سيما منظمة المؤتمر الاسلامي، بمواصلة جهوده الرامية إلى تشجيع الاضطلاع بعملية سياسية؛
    The issue has also received the continued attention of intergovernmental and regional organizations, in particular the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the European Union, as well as through the Central European Initiative. UN وقد نالت هذه المسألة الاهتمام المتواصل أيضا من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻹقليمية، ولا سيما منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، والاتحاد اﻷوروبي، وكذلك من خلال مبادرة ﻷوروبا الوسطى كذلك.
    2. Also requests the administering Power to facilitate the participation of the Territory, as appropriate, in various organizations, in particular the Organization of Eastern Caribbean States and the Caribbean Community; UN ٢ - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة باﻹدارة بأن تيسر اشتراك اﻹقليم، حسب الاقتضاء، في شتى المنظمات لا سيما منظمة دول شرقي البحر الكاريبي، وفي الاتحاد الكاريبي؛
    2. Once again requests the administering Power to facilitate the participation of the Territory, as appropriate, in various organizations, in particular the Organization of Eastern Caribbean States, the Caribbean Community and the Association of Caribbean States; UN 2 - تطلب مرة أخرى إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تيسر اشتراك الإقليم، حسب الاقتضاء، في شتى المنظمات، ولا سيما منظمة دول شرق البحر الكاريبي والجماعة الكاريبية ورابطة الدول الكاريبية؛
    3. Further requests the administering Power to facilitate the participation of the Territory, as appropriate, in various organizations, in particular the Organization of Eastern Caribbean States, the Caribbean Community and the Association of Caribbean States; UN 3 - تطلب كذلك إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تيسر اشتراك الإقليم، حسب الاقتضاء، في شتى المنظمات، لا سيما منظمة دول شرق البحر الكاريبي والجماعة الكاريبية ورابطة الدول الكاريبية؛
    3. Further requests the administering Power to facilitate the participation of the Territory, as appropriate, in various organizations, in particular the Organization of Eastern Caribbean States, the Caribbean Community and the Association of Caribbean States; UN ٣ - تطلب كذلك إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تيسر اشتراك اﻹقليم، حسب الاقتضاء، في شتى المنظمات، لا سيما منظمة دول شرق البحر الكاريبي والجماعة الكاريبية ورابطة الدول الكاريبية؛
    3. Further requests the administering Power to facilitate the participation of the Territory, as appropriate, in various organizations, in particular the Organization of Eastern Caribbean States and the Caribbean Community; UN ٣ - تطلب كذلك إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تيسر اشتراك اﻹقليم، حسب الاقتضاء، في شتى المنظمات، لا سيما منظمة دول شرق البحر الكاريبي والجماعة الكاريبية؛
    3. Further requests the administering Power to facilitate the participation of the Territory, as appropriate, in various organizations, in particular the Organization of Eastern Caribbean States and the Caribbean Community; UN ٣ - تطلب كذلك إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تيسر اشتراك اﻹقليم، حسب الاقتضاء، في شتى المنظمات، لا سيما منظمة دول شرق البحر الكاريبي والجماعة الكاريبية؛
    3. Further requests the administering Power to facilitate the participation of the Territory, as appropriate, in various organizations, in particular the Organization of Eastern Caribbean States and the Caribbean Community; UN ٣ - تطلب كذلك إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تيسر اشتراك اﻹقليم، حسب الاقتضاء، في شتى المنظمات، لا سيما منظمة دول شرق البحر الكاريبي والجماعة الكاريبية؛
    3. Further requests the administering Power to facilitate the participation of the Territory, as appropriate, in various organizations, in particular the Organization of Eastern Caribbean States and the Caribbean Community; UN ٣ - تطلب كذلك إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تيسر اشتراك اﻹقليم، حسب الاقتضاء، في شتى المنظمات، ولا سيما منظمة دول شرق البحر الكاريبي والجماعة الكاريبية؛
    53. Regional organizations and arrangements, in particular the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), could make an important contribution to the maintenance of international peace and security. UN ٥٣ - وبوسع المنظمات والترتيبات اﻹقليمية، ولا سيما منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، أن تقدم مساهمة كبيرة في صون السلام واﻷمن الدوليين.
    I have received good cooperation with a number of United Nations agencies, in particular with the World Health Organization (WHO), which, in close cooperation with me, has conducted a global survey on the implementation of a number of Rules. UN كما حظيت بتعاون وثيق مع عدد من وكالات الأمم المتحدة، لا سيما منظمة الصحة العالمية، التي أجرت بالتعاون الوثيق معي دراسة استقصائية عالمية عن تنفيذ عدد من القواعد.
    (f) Continues its policies of cooperation with all agencies of the United Nations system, in particular with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization; UN ]و[ مواصلة سياساتها القائمة على التعاون مع جميع وكالات منظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة؛
    The report draws on inputs provided by Governments, major groups and the United Nations system, in particular the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the United Nations Environment Programme (UNEP). UN ويعتمد هذا التقرير على مساهمات مقدمة من الحكومات والأفرقة الرئيسية ومنظومة الأمم المتحدة، ولا سيما منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد