ويكيبيديا

    "سيناريوهات المناخ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • climate scenarios
        
    Cooperation is also required to enhance the use of climate scenarios and to increase data availability. UN والتعاون مطلوب أيضاً لتحسين استخدام سيناريوهات المناخ وزيادة توفر البيانات.
    The need for conducting joint project development, research and development on downscaling of climate scenarios as well as workshops and training activities was also identified. UN كما أشير إلى الحاجة للاشتراك في وضع المشاريع، والاضطلاع بأنشطة بحث وتطوير فيما يتعلق بتصغير نطاق سيناريوهات المناخ فضلاً عن تنظيم حلقات العمل وأنشطة التدريب.
    In cases where necessary variables are available, large uncertainties occur within climate scenarios and therefore only broad sensitivity studies can be conducted. UN وفي الحالات التي تتوافر فيها المتغيرات اللازمة، يتخلل سيناريوهات المناخ قدر كبير من عدم اليقين ومن ثم لا يمكن أن تجرى إلا دراسات عامة للحساسية.
    Supply - demand ratios are expected to be positive for some countries under some climate scenarios and negative for others. UN ومن المتوقع أن تكون نسبة العرض إلى الطلب إيجابية في بعض البلدان في إطار بعض سيناريوهات المناخ وتكون سلبية بالنسبة لبلدان أخرى.
    Sharing and extrapolating the results of climate scenarios is easier among countries with similar national circumstances; UN (ب) من الأسهل تبادل نتائج سيناريوهات المناخ وتعميمها فيما بين البلدان التي تتشابه ظروفها الوطنية؛
    These include guidance documents on policy issues such as linking the national communication process to national development planning, and on technical issues such as how to develop climate scenarios for vulnerability and adaptation assessments. UN وهي تشمل وثائق توجيهية تتعلق بمسائل السياسة العامة مثل ربط عملية البلاغات الوطنية بتخطيط التنمية الوطنية، ووثائق تتعلق بمسائل تقنية مثل كيفية تطوير سيناريوهات المناخ من أجل تقييم مدى التأثر بتغير المناخ والتكيف معه.
    There is much uncertainty surrounding climate scenarios, particularly at the national and local scales and for climate variables other than temperature, precipitation and sea level. UN 22- إن سيناريوهات المناخ يحيط بها قدر كبير من عدم اليقين، لا سيما على النطاقين الوطني والمحلي وفيما يتعلق بمتغيرات المناخ بخلاف درجة الحرارة ومستوى الأمطار ومستوى البحر.
    As uncertainty is inherent in climate scenarios and the development of regional scenarios is still at an early stage, participants reiterated the importance of users being able to make value judgements. UN 40- وبما أن عدم اليقين متأصل في سيناريوهات المناخ وأن عملية وضع سيناريوهات إقليمية لا تزال في بدايتها، فقد أكد المشاركون مجدداً على أهمية تمكّن المستخدمين من إصدار أحكام قيمية.
    The impacts of climate change on the supply-demand ratio are expected to be positive for some countries under some climate scenarios (GEO, KOR), and negative for others (EGY, LSO, MEX, ZWE). UN ومن المتوقع أن تكون آثار تغير المناخ على نسبة العرض إلى الطلب إيجابية في بعض البلدان في إطار بعض سيناريوهات المناخ (جمهورية كوريا، جورجيا) وسلبية في بلدان أخرى (زمبابوي، ليسوتو، مصر، المكسيك).
    The compendium can be searched using three criteria: sector (e.g. agriculture, forestry), theme (e.g. climate scenarios, impact assessment) and type (e.g. guidance document, modelling tool). UN ويمكن البحث في الخلاصة باستخدام ثلاث أنواع من المعايير: القطاع (الزراعة أو الحراجة مثلاً) والموضوع (سيناريوهات المناخ أو تقييم الأثر مثلاً) والنوع (وثيقة توجيهية أو أداة نمذجة مثلاً)().
    Also, without appropriate facilitation and encouragement, local communities feel their knowledge and experience is no longer relevant when `high-tech'information (e.g. climate scenarios) is presented to them. UN 71- وبالإضافة إلى ذلك، فإن غياب التسهيل والتشجيع الملائمين يُشعر المجتمعات المحلية بأن معارفها وخبراتها غير مناسبة مقارنة بتكنولوجيا للمعلومات (مثل سيناريوهات المناخ).
    (a) Developing a new methodology and/or adapting existing methodologies to local conditions for impact and vulnerability assessment, such as developing regional climate change models, or better regional climate scenarios based on GCMs, incorporating local socio-economic data and scenarios into vulnerability assessment, etc.; UN (أ) وضع منهجية جديدة و/أو تكييف المنهجيات القائمة مع الظروف المحلية لتقييم الآثار وشدة التأثر، مثل وضع نماذج إقليمية لتغير المناخ، أو تحسين سيناريوهات المناخ الإقليمية القائمة على نماذج الدوران العامة، وإدماج البيانات والسيناريوهات الاجتماعية - الاقتصادية المحلية في تقييم شدة التأثر، وما إلى ذلك؛
    The Government of Cuba provided trainers on climate scenarios and V & A assessment for the health sector while the United Nations International Strategy for Disaster Reduction and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies provided trainers for the session on climate change and risk assessments. UN 18- وقدمت حكومة كوبا مدرِّبين في مجال سيناريوهات المناخ وعمليات تقييم مدى قابلية التأثُّر بتغيُّر المناخ والتكيُّف معه لقطاع الصحة، في حين قدمت الاستراتيجية الدولية التي وضعتها الأمم المتحدة للحد من الكوارث والاتحاد الدولي للصليب الأحمر وجمعيات الهلال الأحمر، مدرِّبين للدورة المعنية بعمليات تقييم تغيُّر المناخ ومخاطره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد