They strengthened checkpoints in Zugdidi and vandalized and destroyed the military base in Senaki. ? | UN | وعززت نقاط التفتيش في زوغديدي، وخربت ودمرت قاعدة عسكرية في سيناكي. |
Instead, Russia sped up the process of digging trenches in Senaki and Poti. | UN | وعوضاً عن ذلك، عجلت روسيا بعملية حفر الخنادق في سيناكي وبوتي. |
It also expressed concerns over increasing military expenditure and modernization of the armed forces by the Georgian side, including the opening of a military base in Senaki close to the Zugdidi restricted weapons zone. | UN | وأعرب أيضاً عن قلقه بشأن الإنفاق العسكري المتزايد وتحديث القوات المسلحة في الجانب الجورجي، بما في ذلك إقامة قاعدة عسكرية في سيناكي بالقرب من منطقة الحد من الأسلحة في زوغديدي. |
32. Starting on 1 September, the Government of Georgia closed the airport at Senaki for UNOMIG flights because of other governmental requirements. | UN | 32 - وابتداء من 1 أيلول/سبتمبر، أغلقت حكومة جورجيا المطار الموجود في سيناكي أمام رحلات البعثة بسبب متطلبات حكومية أخرى. |
On 17 May, two jet fighters were observed entering the restricted weapons zone over the Senaki training area. | UN | وفي 17 أيار/مايو، شوهدت مقاتلتان نفاثتان تدخلان المجال الجوي لمنطقة الحد من الأسلحة فوق منطقة التدريب في سيناكي. |
While the troops were initially deployed on the Gali side of the ceasefire line, they were later moved into the Zugdidi side of the zone of conflict and adjacent areas in Senaki and Poti. | UN | وقد تم في البداية نشر القوات ناحية منطقة غالي من خط إطلاق النار، ولكن بعد ذلك تم نقلها ناحية زوغديدي من منطقة النزاع وإلى المناطق المجاورة في سيناكي وبوتي. |
The CIS peacekeeping force established six new posts on the outer perimeter of the restricted weapons zone on the Zugdidi side and four additional posts in the outskirts of Senaki and near Poti, outside the zone of conflict. | UN | وأقامت قوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة ستة مراكز جديدة في المحيط الخارجي لمنطقة الحد من الأسلحة لجهة زوغديدي، وأربعة مراكز إضافية في ضواحي سيناكي وعلى مقربة من بوتي، خارج منطقة النزاع. |
It was later reported that the railway station and the military base in Senaki and the seaport of Poti -- all located outside the zone of conflict -- had come under aerial bombardment, reportedly causing damage to infrastructure and equipment and resulting in human casualties. | UN | وأفادت الأنباء فيما بعد أن كلا من محطة سيناكي للسكك الحديدية وقاعدة سيناكي العسكرية وميناء بوتي، وكلها مواقع خارج منطقة النزاع، تعرض لقصف جوي تسبب، حسبما ورد في تقارير، في إلحاق الضرر بالبنية الأساسية والمعدات وأسفر عن حدوث خسائر بشرية. |
The installation of 1 telephone exchange in Senaki Airport did not occur owing to the move of UNOMIG air operations from Senaki Airport to Kutaisi/Kopitnari Airport | UN | لم يتم تركيب مقسم هاتف في مطار سيناكي بسبب نقل العمليات الجوية للبعثة من مطار سيناكي إلى مطار كوتايسي/كوبيتناري |
Later, Senaki Airport, Senaki Military Base and Railway Station, as well as Poti Sea Port, Ship-building Factory, railway join were bombed. | UN | وفي وقت لاحق، تعرض للقصف مطار سيناكي، وقاعدة سيناكي العسكرية، ومحطة السكك الحديدية، فضلا عن ميناء بوتي البحري، ومصنع بناء السفن، والسكك الحديدية. |
In addition, new military equipment, such as bridge-layers and bulldozers, appeared in the Senaki bridge compound, just outside the border of the Zugdidi restricted weapons zone. | UN | وعلاوة على ذلك، ظهرت معدات عسكرية جديدة، من قبيل الجسور العائمة والبلدوزرات، في مجمع جسر سيناكي على مسافة قريبة من الحدود الخارجية لمنطقة زوغديدي المقيدة التسلح. |
Reduction in the number of scheduled flights between Senaki and Istanbul that have to be cancelled because of lack of the one-day turn-around capability Faster response times to medical evacuations | UN | تقليل عدد الرحلات الجوية المقررة بين سيناكي واسطنبول التي تدعو الضرورة إلى إلغائها بسبب انعدام طائرة قادرة على الذهاب والإياب في يوم واحد |
Repeater site, Senaki hill | UN | موقع معيدات الإرسال في سيناكي هيل |
In addition, heavily armed Russian Army units moved from Senaki to Poti, where they vandalized Georgian Coast Guard facilities. | UN | إضافة إلى ذلك، تحركت وحدات من الجيش الروسي مدججة بأسلحة ثقيلة من سيناكي إلى بوتي، حيث قامت بالتخريب المتعمد لمرافق خفر السواحل الجورجية. |
By August 16, Russian Army heavy vehicles had traveled from Senaki to Poti. | UN | وبحلول 16 آب/أغسطس، كانت المركبات الثقيلة للجيش الروسي قد انتقلت من سيناكي إلى بوتي. |
The strengthened presence of Russian forces at the Senaki military base, the occupation of villages in the Senaki region, and the deployment of South Ossetian paramilitary units in Akhalgori, all highlighted the degree of violation. | UN | فتعزيز وجود القوات الروسية في قاعدة سيناكي العسكرية، واحتلال القرى الواقعة في منطقة سيناكي، ونشر الوحدات شبه العسكرية التابعة لأوسيتيا الجنوبية في اخالغوري، كلها أمور تسلط الضوء حجم الانتهاك. |
32. On 21 October, the railway was exploded close to village Teklati, Senaki district. | UN | 32 - في 21 تشرين الأول/أكتوبر، تم تفجير السكة الحديدية بالقرب من قرية تيكلاتي، مقاطعة سيناكي. |
The Abkhaz side was concerned about the use of militant rhetoric by Georgian officials and what it saw as a continued militarization of Georgia, including by the opening of a new military base in Senaki, near the conflict zone. | UN | وأعرب الجانب الأبخازي عن قلقه إزاء استخدام المسؤولين الجورجيين لخطاب عدواني وما يعتبره إضفاء مستمرا للصبغة العسكرية على جورجيا بطرق تشمل، افتتاح قاعدة عسكرية جديدة في سيناكي بالقرب من منطقة الصراع. |
27. The Senaki airport was closed to UNOMIG as of 1 May 2006 and UNOMIG had to relocate its air operations to Kopitnari airport in Kutaisi. | UN | 27 - وتم إغلاق مطار سيناكي بالنسبة للبعثة اعتبارا من 1 أيار/مايو 2006 وتعيّن على البعثة أن تنقل عملياتها الجوية إلى مطار كوبيتناري في كوتيسي. |
On the Georgian side, violations include the presence of an artillery unit at Khobi in the restricted weapons zone; regular passage of heavy weapons through that zone to enter the Kulevi training area; and restriction on UNOMIG's freedom of movement and access to the Senaki heavy weapons storage site and the Torsa compound. | UN | وعلى الجانب الجورجي تشمل هذه الانتهاكات وجود وحدات مدفعية في جوبي في المنطقة المحدودة السلاح؛ والمرور بشكل منتظم لﻷسلحة الثقيلة عبر تلك المنطقة إلى منطقة التدريب في كوليغي، وفرض قيود على حرية البعثة في الحركة والوصول إلى موقع مستودعات اﻷسلحة الثقيلة في سيناكي وإلى مجمع تورسا. |