ويكيبيديا

    "سينتهي بك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • you're gonna end
        
    • you end up
        
    • you will end
        
    • you'll end up
        
    • you're gonna wind
        
    • going to end
        
    • you gonna end
        
    • you'd end up
        
    • you can end up
        
    If you wanna dance, you apply three weeks in advance,... ..or you're gonna end up inside a fucking bin bag! Open Subtitles إذا أردت الرقص عليك أن تتقدم بطلب قبل ذلك بثلاث أسابيع أو سينتهي بك المطاف بكيس مهملات لعين
    Forget juvie, kid, you're gonna end up in the morgue. Open Subtitles انسي ذلك اخي سينتهي بك الحال هكذا في المشرحة
    you end up looking like them - another stiff in a suit. Open Subtitles و إلا سينتهي بك الأمر مثلهم ؛ صنم آخر في بذلة.
    But I think you have to do bad stuff all the way, and then-- and then you will end up doing good stuff after. Open Subtitles لكن أعتقد أنه عليك أن تقوم بفعل أشياء سيئة طوال الوقت ، ومن ثم ومن ثم سينتهي بك الأمر بفعل أمور جيدة
    If you take your responsibility further, you'll end up killing someone. Open Subtitles إن واصلت في اعتباري كذلك سينتهي بك المطاف تقتل أحدهم
    You keep thinking, you're gonna wind up with no mo in your mojo. Open Subtitles إذا تابعتَ التفكير سينتهي بك المطاف بشكل مأساويّ
    No, I ain't gonna get off you, little brother, because you're going to end up fucking dead. Open Subtitles ـ أبتعد عني ـ لن أبتعد عنك، يا أخي الصغير لأنه سينتهي بك المطاف ميتاً.
    Boy, you gonna end up like those worthless bums you hang with. Open Subtitles بني , سينتهي بك المطاف مثل المتشردون الذين لا قيمة لهم وتشنق
    You said you'd end up here, and you were right. Open Subtitles قُلتَ أنه سينتهي بك المطاف هنا ولقد كُنت مُحقاً
    This thing goes wrong, you can end up in jail. Open Subtitles ولو فشل هذا الأكر، سينتهي بك المطاف في السجن
    So you have to fight, or you're gonna end up with nothing. Open Subtitles حتى يكون عليك ان تقاتل وإلا سينتهي بك المطاف لاتملك شيئاً
    Otherwise, you're gonna end up like the last guy who swung that thing. Open Subtitles وإلاّ سينتهي بك الأمر كآخر رجل ضرب بذاك السلاح
    And if you mess up here, you're gonna end up at a new school called "prison elementary." Open Subtitles وإذا أفسدت الأمر سينتهي بك الزمن في مدرسة جديدة اسمها مدرسة سجن المتوسطة
    Stay in school, kids. Stay in school. Otherwise, you're gonna end up like me. Open Subtitles ابق في المدرسة يا فتى، إبق في المدرسة، والا سينتهي بك الحال مثلي.
    Anything else, he dies and you end up in there anyway. Open Subtitles إن أبيتَ، فسيموت وأنت سينتهي بك المطاف داخلها بأيّ حال.
    Or you keep going the way you're going and you end up as a bum in the streets. Open Subtitles أو إذا أستمريت في الطريق الذي أنت فيه سينتهي بك الأمر متسكع في الشارع.
    What you don't see is, you will end up alone too. Open Subtitles ما لا تفهمينه هو أنّه سينتهي بك الأمر لتكوني وحدك.
    If you stay on this path, you will end up dead. Open Subtitles إذا بقيت علي هذا المسار سينتهي بك الأمر ميتاً
    Or you'll end up sharing other's happiness, in their weddings. Open Subtitles وإلا سينتهي بك المطاف تشاطر الأخرين أفراحهم في زيجاتهم
    If you're not careful, you'll end up behind bars. Open Subtitles ان لم تحذر، سينتهي بك الامر خلف القضبان.
    You never know when you're gonna wind up in one of these. Open Subtitles لن تعرف متى سينتهي بك الأمر في واحدة من هذه
    Don't tell me about it... because you're gonna get caught in a hotel room... you're gonna wind up paying three alimonies. Open Subtitles لأنه سيتم اكتشافك في الفندق وعندها سينتهي بك الحال بدفع 3 نفقات
    That's where you were going to end up afterwards. Open Subtitles هذا هو المكان الذي كان سينتهي بك الأمر فيه
    Are you gonna end up. Open Subtitles هل سينتهي بك المطاف
    In high school, did you ever imagine you'd end up with the football coach? Open Subtitles في الثانوية، هل تخيلت يوما أنه سينتهي بك المطاف مع مدرب كرة القدم؟
    'Cause the thing is, if you're taught to hide what makes you different, you can end up feeling a lot of shame about who you are, and that's not ok. Open Subtitles لأنه الأمر هو لو تعلمت أن تخفي ما يجعلك مميزا سينتهي بك الأمر بالاحساس بالخزي من كونك هكذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد