ويكيبيديا

    "سينظر فيها خلال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • be considered at
        
    • be taken up at
        
    • for consideration at
        
    • be considered during
        
    • be considered over
        
    8. Reports to be considered at future sessions UN 8 - التقارير التي سينظر فيها خلال الدورات المقبلة
    5. Reports to be considered at future sessions UN 5 - التقارير التي سينظر فيها خلال الدورات المقبلة
    3. Reports to be considered at future sessions UN 3 - التقارير التي سينظر فيها خلال الدورات المقبلة
    The session will be preceded by an informal consultation on matters to be taken up at the first regular session of the Board, on Monday, 16 January 2012, from 11 a.m. to 12 noon in Conference Room 5 (NLB). UN وستعقد قبل الدورة مشاورة غير رسمية بشأن المسائل التي سينظر فيها خلال الدورة العادية الأولى للمجلس، وذلك يوم الاثنين 16 كانون الثاني/يناير 2011 من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12 في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي).
    Issues for consideration at that meeting will include the options on how to deal with this issue. UN وستشمل القضايا التي سينظر فيها خلال الاجتماع خيارات بشأن طريقة تناول هذا الموضوع.
    With this report, the newly appointed independent expert outlines the existing conceptual framework and some of the main concerns that will guide her activities and be considered during her tenure. UN وفي هذا التقرير، تحدد الخبيرة المستقلة المعينة حديثا الإطار المفاهيمي القائم وبعض الشواغل الأساسية التي ستسترشد بها في الاضطلاع بأنشطتها والتي سينظر فيها خلال فترة ولايتها.
    (o) Approves of the practice of pre-identifying indicative themes to be considered over a multi-year cycle; UN (س) توافق على ممارسة التحديد المسبق للمواضيع الإرشاديـة التي سينظر فيها خلال مرحلة تشمل عدة سنوات؛
    3. Reports to be considered at future sessions UN 3 - التقارير التي سينظر فيها خلال الدورات المقبلة
    At its organizational meeting each year, the Committee selects the Joint Inspection Unit reports to be considered at its regular session of that year from a list of titles to be made available by the secretariat of the Unit, including the titles of reports projected for the following two years. UN تقوم اللجنة، في اجتماعها التنظيمي كل سنة، باختيار تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي سينظر فيها خلال دورتها العادية لتلك السنة، وذلك من قائمة عناوين توفرها أمانة الوحدة، تشمل عناوين التقارير المتوقعة للسنتين المقبلتين
    At its organizational meeting each year, the Committee selects the Joint Inspection Unit reports to be considered at its regular session of that year from a list of titles to be made available by the secretariat of the Unit, including the titles of reports projected for the following two years. UN تقوم اللجنة، في اجتماعها التنظيمي كل سنة، باختيار تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي سينظر فيها خلال دورتها العادية لتلك السنة، وذلك من قائمة عناوين توفرها أمانة الوحدة، تشمل عناوين التقارير المتوقعة للسنتين المقبلتين.
    F 1. Decides to continue the review of other matters to be considered at the sixty-first session of the Committee on Contributions during the resumed fifty-fifth session; UN 1 - تقرر أن تواصل، خلال الدورة الخامسة والخمسين المستأنفة، استعراض المسائل الأخرى التي سينظر فيها خلال الدورة الحادية والستين للجنة الاشتراكات؛
    14. The selection of the reports to be considered at a subsequent session should be made by the Committee, upon the recommendation of the Bureau, as is also currently the case. UN 14 - وينبغي أن تتولى اللجنة، بناء على توصية من المكتب، اختيار التقارير التي سينظر فيها خلال الدورة التالية كما هو الحال في الوقت الراهن.
    The Committee further decided that, at its organizational meeting each year, it would select the Joint Inspection Unit reports to be considered at its regular session of that year from a list of titles to be made available by the Secretariat, including the titles of reports projected for the following two years. UN وقررت اللجنة كذلك أن تقوم في اجتماعها التنظيمي السنوي باختيار تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي سينظر فيها خلال دورتها العادية لتلك السنة وذلك من قائمة عناوين توفرها اﻷمانة العامة، بما فيها عناوين التقارير المرتآة للسنتين التاليتين.
    At its organizational meeting each year, the Committee selects the Joint Inspection Unit reports to be considered at its regular session of that year from a list of titles to be made available by the secretariat of the Unit, including the titles of reports projected for the following two years. UN تقوم اللجنة في اجتماعها التنظيمي السنوي، باختيار تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي سينظر فيها خلال دورتها العادية لتلك السنة وذلك من قائمة عناوين توفرها أمانة الوحدة، بما في ذلك عناوين التقارير المتوقعة للسنتين التاليتين.
    The session will be preceded by an informal consultation on matters to be taken up at the first regular session of the Board, on Monday, 16 January 2012, from 11 a.m. to 12 noon in Conference Room 5 (NLB). UN وستعقد قبل الدورة مشاورة غير رسمية بشأن المسائل التي سينظر فيها خلال الدورة العادية الأولى للمجلس، وذلك يوم الاثنين 16 كانون الثاني/يناير 2012 من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12 في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي).
    The session will be preceded by an informal consultation on matters to be taken up at the first regular session of the Board, on Monday, 16 January 2012, from 11 a.m. to 12 noon in Conference Room 5 (NLB). UN وستعقد قبل الدورة مشاورة غير رسمية بشأن المسائل التي سينظر فيها خلال الدورة العادية الأولى للمجلس، وذلك يوم الاثنين 16 كانون الثاني/يناير 2012 من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12 في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي).
    The session will be preceded by an informal consultation on matters to be taken up at the first regular session of the Board, on Monday, 16 January 2012, from 11 a.m. to 12 noon in Conference Room 5 (NLB). UN وستعقد قبل الدورة مشاورة غير رسمية بشأن المسائل التي سينظر فيها خلال الدورة العادية الأولى للمجلس، وذلك يوم الاثنين 16 كانون الثاني/يناير 2012 من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12 في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي).
    It decided that the options set by the secretariat and the initial information submitted by Parties could serve as a starting point for consideration at the workshop; UN وقررت أنه يمكن اعتبار الخيارات التي حددتها اﻷمانة والمعلومات اﻷولية التي قدمتها اﻷطراف كنقطة انطلاق للمسائل التي سينظر فيها خلال الحلقة التدريبية؛
    22. Takes note of the report of the Global Commission on International Migration, and notes its contribution to the debate on international migration and development, and also takes note of the report as an input for consideration at the High-level Dialogue; UN 22 - تحيط علما بتقرير اللجنة العالمية للهجرة الدولية، وتلاحظ إسهامه في النقاش بشأن الهجرة الدولية والتنمية، وتحيط علما أيضا بالتقرير باعتباره مساهمة سينظر فيها خلال الحوار الرفيع المستوى؛
    92. The representative of Lebanon underlined that the organization was informed during the first part of its 2000 session in May 2000 that the complaint against it would be considered during the current session. UN 93 - وشدد ممثل لبنان على أن المنظمة قد أُبلغت خلال الجزء الأول من دورة اللجنة لعام 2000، في أيار/مايو 2000، بأن الشكوى سينظر فيها خلال الدورة الحالية.
    She emphasized that decisions on the financing of peace-keeping missions such as the United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR), the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission (UNIKOM), and the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) should be the first to be considered during the second part of the resumed session. UN وشددت على ضرورة أن تكون القرارات المتعلقة بتمويل بعثات حفظ السلم مثل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا وبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت وبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية أولى المسائل التي سينظر فيها خلال الجزء الثاني من الدورة المستأنفة.
    (o) Approves of the practice of pre-identifying indicative themes to be considered over a multi-year cycle; UN (س) توافق على ممارسة التحديد المسبق للمواضيع الإرشاديـة التي سينظر فيها خلال مرحلة تشمل عدة سنوات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد